পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩০(১). উসমান ইবনে আহমাদ আদ-দাককাক (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি পানি পায়নি সে নবীয (খেজুর ভিজানো পানি) দিয়ে উযু করতে পারে। আবু মুহাম্মাদ বলেন, অর্থাৎ যে নবীযে মাদকতা আসেনি। এমনি আরো বলেছেন, আল-মুসায়াব ইবনে ওয়াদেহ হাদীসের দুই স্থানে ইবনে আব্বাস ও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে অনুমানের ভিত্তিতে উল্লেখ করেছেন। এ ব্যাপারে আল-মুসায়্যাব থেকে মতানৈক্য করা হয়েছে (যথার্থ কথা হলো, এটি ইকরিমার বক্তব্য)।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا أَبُو الْقَاسِمِ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي ، نَا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ ، نَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَلَبِيُّ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " النَّبِيذُ وَضُوءٌ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ " . قَالَ : أَبُو مُحَمَّدٍ يَعْنِي الَّذِي لَا يُسْكِرُ كَذَا قَالَ ، وَوَهِمَ فِيهِ الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ فِي مَوْضِعَيْنِ فِي ذِكْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَفِي ذِكْرِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، وَقَدِ اخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى الْمُسَيَّبِ

ثنا عثمان بن احمد الدقاق ، نا ابو القاسم يحيى بن عبد الباقي ، نا المسيب بن واضح ، نا مبشر بن اسماعيل الحلبي ، عن الاوزاعي ، عن يحيى بن ابي كثير ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " النبيذ وضوء لمن لم يجد الماء " . قال : ابو محمد يعني الذي لا يسكر كذا قال ، ووهم فيه المسيب بن واضح في موضعين في ذكر ابن عباس ، وفي ذكر النبي - صلى الله عليه وسلم - ، وقد اختلف فيه على المسيب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩১(২). মুহাম্মাদ ইবনুল মুজাফফার (রহঃ) ... আল-মুসায়্যাব (রহঃ) থেকে এই সূত্রে হাদীসটি মাওকুফরূপে বর্ণিত। এটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর বক্তব্য নয়। যথার্থ কথা হলো, এটি ইকরিমা (রহঃ)-এর বক্তব্য, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর হাদীস নয় এবং ইবনে আব্বাস (রাঃ)-এর উক্তিও নয়। আর মুসায়্যাব হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

فَحَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، نَا الْمُسَيَّبُ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ ، مَوْقُوفًا غَيْرَ مَرْفُوعٍ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، وَالْمَحْفُوظُ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ عِكْرِمَةَ غَيْرُ مَرْفُوعٍ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، وَلَا إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ . وَالْمُسَيَّبُ ضَعِيفٌ

فحدثنا به محمد بن المظفر ، نا محمد بن محمد بن سليمان ، نا المسيب ، بهذا الاسناد ، موقوفا غير مرفوع الى النبي - صلى الله عليه وسلم - ، والمحفوظ انه من قول عكرمة غير مرفوع الى النبي - صلى الله عليه وسلم - ، ولا الى ابن عباس . والمسيب ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আল-মুসায়্যাব (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩২(৩). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... ইয়াহইয়া ইবনে আবু কাসীর (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, ইকরিমা (রহঃ) বলেছেন, যে ব্যক্তি নবীয ব্যতীত অন্য পানি পায়নি সে তা দিয়ে উযু করতে পারে।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، قَالَ : نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ، نَا هِقْلٌ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ : قَالَ : عِكْرِمَةُ النَّبِيذُ وَضُوءٌ لِمَنْ لَمْ يَجِدْ غَيْرَهُ

ثنا احمد بن محمد بن زياد ، قال : نا ابراهيم الحربي ، نا الحكم بن موسى ، نا هقل ، عن الاوزاعي ، عن يحيى بن ابي كثير قال : قال : عكرمة النبيذ وضوء لمن لم يجد غيره

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩৩(৪). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ আল-আত্তার (রহঃ) ... ইকরিমা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি নবীয ব্যতীত পানি পায়নি সে দিয়ে উযু করতে পারে। আল-আওযাঈ (রহঃ) বলেন, তাতে মাদকতা এসে গেলে তা দিয়ে উযু করা যাবে না। আবদুল্লাহ ইবনে আহমাদ (রহঃ) বলেন, আমার পিতা বলেছেন, যে কোন জিনিসের মধ্য থেকে পানির বৈশিষ্ট্য পরিবর্তিত হয়ে গেলে তা দিয়ে উযু করা আমার মতে পছন্দনীয় নয়। আর আমার মতে নবীয দ্বারা উযু করার পরিবর্তে তায়াম্মুম করাই উত্তম।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْعَطَّارُ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، نَا أَبِي ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : النَّبِيذُ وَضُوءٌ إِذَا لَمْ يَجِدْ غَيْرَهُ ، قَالَ : الْأَوْزَاعِيُّ إِنْ كَانَ مُسْكِرًا فَلَا يَتَوَضَّأُ بِهِ ، قَالَ : عَبْدُ اللَّهِ ، قَالَ أَبِي : كُلُّ شَيْءٍ تَحَوَّلَ عَنِ اسْمِ الْمَاءِ لَا يُعْجِبُنِي أَنْ يُتَوَضَّأَ بِهِ ، وَيَتَيَمَّمُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَتَوَضَّأَ بِالنَّبِيذِ

ثنا محمد بن مخلد العطار ، نا عبد الله بن احمد بن حنبل ، نا ابي ، نا الوليد بن مسلم ، نا الاوزاعي ، عن يحيى بن ابي كثير ، عن عكرمة ، قال : النبيذ وضوء اذا لم يجد غيره ، قال : الاوزاعي ان كان مسكرا فلا يتوضا به ، قال : عبد الله ، قال ابي : كل شيء تحول عن اسم الماء لا يعجبني ان يتوضا به ، ويتيمم احب الي من ان يتوضا بالنبيذ

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইকরিমা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩৪(৫). আবু সালাহ ইবন যিয়াদ (রহঃ) ... ইকরিমা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কোন ব্যাক্তি পানি না পেলে নবীয দিয়ে উযু করতে পারে।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ ، نَا شَيْبَانُ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : الْوُضُوءُ بِالنَّبِيذِ إِذَا لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ

ثنا ابو سهل بن زياد ، نا ابراهيم الحربي ، نا ابو نعيم ، نا شيبان ، عن يحيى ، عن عكرمة ، قال : الوضوء بالنبيذ اذا لم يجد الماء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইকরিমা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩৫(৬)। জাফার ইবনে মুহাম্মদ আল-ওয়াসিতী (রহঃ) ... ইকরিমা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি পানি পায়নি সে নবীয দিয়ে উযু করতে পারবে।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : النَّبِيذُ وَضُوءٌ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ

نا جعفر بن محمد الواسطي ، نا موسى بن اسحاق ، نا ابو بكر بن ابي شيبة ، نا يحيى بن سعيد ، عن علي بن المبارك ، عن يحيى بن ابي كثير ، عن عكرمة ، قال : النبيذ وضوء لمن لم يجد الماء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইকরিমা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩৬(৭). আবু সাহল ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... ঈসা ইবনে উবায়েদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইকরিমা (রহঃ)-কে বলতে শুনেছি যখন তাকে এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো—যে পানি ব্যবহার করতে অক্ষম সে নবীয দ্বারা উযু করবে।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، نَا أَبُو تُمَيْلَةَ ، عَنْ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ ، وَسُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ لَا يَقْدِرُ عَلَى الْمَاءِ ، قَالَ : يَتَوَضَّأُ بِالنَّبِيذِ

نا ابو سهل بن زياد ، نا ابراهيم الحربي ، نا عبد الله بن عمر ، نا ابو تميلة ، عن عيسى بن عبيد ، قال : سمعت عكرمة ، وسىل عن الرجل لا يقدر على الماء ، قال : يتوضا بالنبيذ

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩৭(৮)। আবু সাহল (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি পানি পায়নি সে নবীয দ্বারা উযু করবে। ইবনে মুহাররির পরিত্যক্ত রাবী।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَرَّرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : النَّبِيذُ وَضُوءٌ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ . ابْنُ مُحَرَّرٍ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ

حدثنا ابو سهل بن زياد ، نا ابراهيم الحربي ، نا محمد بن سنان ، نا ابو بكر الحنفي ، نا عبد الله بن محرر ، عن قتادة ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، قال : النبيذ وضوء لمن لم يجد الماء . ابن محرر متروك الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩৮(৯)। আবদুল বাকী ইবনে কানে’ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ যদি পানি না পায় এবং নবীয পায়, তাহলে সে যেন নবীয দিয়ে উযু করে। আ’বান হলেন আবু আয়্যাশের পুত্র। তিনি প্রত্যাখ্যাত রাবী। আর মুজাআ হলেন দুর্বল রাবী। সঠিক হলো, ইকরিমা (রহঃ) হাদীসটি মারফুরূপে বর্ণনা করেননি।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، نَا السَّرِيُّ بْنُ سَهْلٍ الْجُنْدَيْسَابُورِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رُشَيْدٍ ، نَا أَبُو عُبَيْدَةَ مُجَّاعَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَبَانَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ مَاءً وَوَجَدَ النَّبِيذَ فَلْيَتَوَضَّأْ بِهِ " . أَبَانُ هُوَ ابْنُ أَبِي عَيَّاشٍ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ ، وَمُجَّاعَةُ ضَعِيفٌ ، وَالْمَحْفُوظُ أَنَّهُ رَأْيُ عِكْرِمَةَ غَيْرُ مَرْفُوعٍ

نا عبد الباقي بن قانع ، نا السري بن سهل الجنديسابوري ، نا عبد الله بن رشيد ، نا ابو عبيدة مجاعة بن الزبير ، عن ابان ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا لم يجد احدكم ماء ووجد النبيذ فليتوضا به " . ابان هو ابن ابي عياش متروك الحديث ، ومجاعة ضعيف ، والمحفوظ انه راي عكرمة غير مرفوع

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩৯(১০). আবুল হাসান আল-মিসরী (রহঃ) ... ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি জিনদের সাক্ষাতের রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উযুর জন্য নবীয পেশ করলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা দিয়ে উযু করলেন এবং বলেনঃ পবিত্র পানি। ইবনে লাহীয়া কর্তৃক বর্ণিত হাদীস গ্রহণযোগ্য নয়। আরো কথিত আছে যে, ইবনে মাসউদ (রাঃ) জিনদের সাক্ষাতের রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সংগে ছিলেন না। আলকামা ইবনে কায়েস, আবু উবায়দা ইবনে আবদুল্লাহ প্রমুখ তার থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেন, আমি জিনদের সাক্ষাতের রাতে উপস্থিত ছিলাম না।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمِصْرِيُّ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاعِظُ ، نَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، نَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، نَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، عَنْ حَنَشٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؛ أَنَّهُ وَضَّأَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَيْلَةَ الْجِنِّ بِنَبِيذٍ فَتَوَضَّأَ بِهِ ، وَقَالَ : " شَرَابٌ وَطَهُورٌ " . ابْنُ لَهِيعَةَ لَا يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ ، وَقِيلَ إِنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ لَمْ يَشْهَدْ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَيْلَةَ الْجِنِّ . كَذَلِكَ رَوَاهُ عَلْقَمَةُ بْنُ قَيْسٍ ، وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، وَغَيْرُهُمَا عَنْهُ ؛ أَنَّهُ قَالَ : مَا شَهِدْتُ لَيْلَةَ الْجِنِّ

ثنا ابو الحسن المصري علي بن محمد الواعظ ، نا ابو الزنباع روح بن الفرج ، نا يحيى بن بكير ، نا ابن لهيعة ، حدثني قيس بن الحجاج ، عن حنش ، عن ابن عباس ، عن ابن مسعود ؛ انه وضا النبي - صلى الله عليه وسلم - ليلة الجن بنبيذ فتوضا به ، وقال : " شراب وطهور " . ابن لهيعة لا يحتج بحديثه ، وقيل ان ابن مسعود لم يشهد مع النبي - صلى الله عليه وسلم - ليلة الجن . كذلك رواه علقمة بن قيس ، وابو عبيدة بن عبد الله ، وغيرهما عنه ؛ انه قال : ما شهدت ليلة الجن

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪০(১১). আবুল হুসাইন ইবনে কানে’ (রহঃ) ... ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি জিনদের সাক্ষাতের রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সঙ্গে রওয়ানা হলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বলেনঃ হে ইবনে মাসউদ! তোমার সাথে কি পানি আছে? তিনি বলেন, আমার নিকট একটি পাত্রে নবীয আছে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তুমি আমাকে তা থেকে কিছু নবীয ঢেলে দাও। অতএব তিনি (তা দিয়ে) উযু করলেন। এবং বলেনঃ এটি শরবত এবং পরিচ্ছন্ন।

হাদীসটি ইবনে লাহীয়া এককভাবে বর্ণনা করেন এবং তিনি হাদীস শাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ قَانِعٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى ، نَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الْحِمْصِيُّ ، نَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ حَنَشٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؛ أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَيْلَةَ الْجِنِّ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " أَمَعَكَ مَاءٌ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ ؟ " . فَقَالَ مَعِي نَبِيذٌ فِي إِدَاوَةٍ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " صُبَّ عَلَيَّ مِنْهُ " . فَتَوَضَّأَ ، وَقَالَ : " هُوَ شَرَابٌ وَطَهُورٌ " . تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ لَهِيعَةَ ، وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ

نا ابو الحسين بن قانع ، نا الحسن بن اسحاق ، نا محمد بن المصفى ، نا عثمان بن سعيد الحمصي ، نا ابن لهيعة ، عن قيس بن الحجاج ، عن حنش ، عن ابن عباس ، عن ابن مسعود ؛ انه خرج مع النبي - صلى الله عليه وسلم - ليلة الجن ، فقال له رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " امعك ماء يا ابن مسعود ؟ " . فقال معي نبيذ في اداوة . فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " صب علي منه " . فتوضا ، وقال : " هو شراب وطهور " . تفرد به ابن لهيعة ، وهو ضعيف الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪১(১২). আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আলকামা ইবনে কায়েস (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাঃ)-কে বললাম, আপনাদের কেউ কি জিনদের সাক্ষাতের রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সঙ্গে ছিলেন? তিনি বলেন, না। ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত এই হাদীসই সহীহ।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا أَبُو الْأَشْعَثِ ، نَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، نَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَشَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَحَدٌ مِنْكُمْ لَيْلَةَ أَتَاهُ دَاعِي الْجِنِّ ؟ فَقَالَ : لَا . هَذَا الصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

نا ابو محمد بن صاعد ، نا ابو الاشعث ، نا بشر بن المفضل ، نا داود بن ابي هند ، عن عامر ، عن علقمة بن قيس ، قال : قلت لعبد الله بن مسعود اشهد رسول الله - صلى الله عليه وسلم - احد منكم ليلة اتاه داعي الجن ؟ فقال : لا . هذا الصحيح عن ابن مسعود

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আলকামাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪২(১৩). ইবনে মানী (রহঃ) ... ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে জিনদের সাক্ষাতের রাতে বলেনঃ তোমার সাথে কি পানি আছে? তিনি বলেন, না। তিনি বলেনঃ তোমার সাথে কি নবীয আছে? (রাবী বলেন), আমার মনে হয় তিনি বলেছেন, হ্যাঁ। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা দিয়ে উযু করেন। এই হাদীস দুই কারণে প্রমাণিত নয়, তা আমি হাদীসের মধ্যে উল্লেখ করেছি।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا ابْنُ مَنِيعٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : قُلْتُ لِأَبِي عُبَيْدَةَ : حَضَرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ لَيْلَةَ الْجِنِّ ؟ قَالَ : لَا قُرِئَ عَلَى أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ مَنِيعٍ - وَأَنَا أَسْمَعُ - : حَدَّثَكُمْ مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ ، نَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ : أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ لَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ : " أَمَعَكَ مَاءٌ ؟ " . قَالَ : لَا ، قَالَ : " أَمَعَكَ نَبِيذٌ ؟ " أَحْسَبُهُ قَالَ : نَعَمْ ، فَتَوَضَّأَ بِهِ . لَا يَثْبُتُ مِنْ وَجْهَيْنِ ، وَنُكَتُهُ ذَكَرْتُهَا فِيهِ

ثنا ابن منيع ، نا علي بن الجعد انبانا شعبة ، عن عمرو بن مرة ، قال : قلت لابي عبيدة : حضر عبد الله بن مسعود ليلة الجن ؟ قال : لا قرى على ابي القاسم بن منيع - وانا اسمع - : حدثكم محمد بن عباد المكي ، نا ابو سعيد مولى بني هاشم ، نا حماد بن سلمة ، عن علي بن زيد ، عن ابي رافع ، عن ابن مسعود : ان النبي - صلى الله عليه وسلم - قال له ليلة الجن : " امعك ماء ؟ " . قال : لا ، قال : " امعك نبيذ ؟ " احسبه قال : نعم ، فتوضا به . لا يثبت من وجهين ، ونكته ذكرتها فيه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৩(১৪). আল-কাযী আবু তাহের মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনে নাস্ (রহঃ) ... হাম্মাদ ইবনে সালামা (রহঃ) এই সূত্রে পূর্বের হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেন। আলী ইবনে যায়েদ দুর্বল রাবী এবং আবু রাফে (রহঃ) ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে কোন হাদীস শ্রবণ করেননি। উপরন্তু হাম্মাদ ইবনে সালামা (রহঃ)-এর কিতাবসমূহে এই হাদীস নেই এবং আবদুল আযীয ইবনে আবু রিযমা (রহঃ)-ও এই হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং তিনিও তেমন শক্তিশালী রাবী নন।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا الْقَاضِي أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ ، نَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ . عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ضَعِيفٌ ، وَأَبُو رَافِعٍ لَمْ يَثْبُتْ سَمَاعُهُ مِنَ ابْنِ مَسْعُودٍ ، وَلَيْسَ هَذَا الْحَدِيثُ فِي مُصَنَّفَاتِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، وَقَدْ رَوَاهُ أَيْضًا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رِزْمَةَ ، وَلَيْسَ هُوَ أَيْضًا بِقَوِيٍّ

ثنا القاضي ابو طاهر محمد بن احمد بن نصر ، نا محمد بن عبدوس بن كامل ، نا محمد بن عباد ، نا ابو سعيد مولى بني هاشم ، نا حماد بن سلمة ، بهذا الاسناد نحوه . علي بن زيد ضعيف ، وابو رافع لم يثبت سماعه من ابن مسعود ، وليس هذا الحديث في مصنفات حماد بن سلمة ، وقد رواه ايضا عبد العزيز بن ابي رزمة ، وليس هو ايضا بقوي

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৪(১৫). আবু বাকর আন-নায়শাপুরী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিনদের আগমনের রাতে বলেনঃ তোমার সাথে পানি আছে কি? তিনি বলেন, না, তবে আমার সাথে নবীয আছে। রাবী বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই নবীয আনিয়ে তা দিয়ে উযু করেন।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَا : نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ زَاجٌ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رِزْمَةَ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَيْلَةَ الْجِنِّ : " أَمَعَكَ مَاءٌ ؟ " ، قَالَ لَا : مَعِي نَبِيذٌ ، قَالَ : فَدُعِيَ بِهِ فَتَوَضَّأَ

ثنا ابو بكر النيسابوري ، ومحمد بن مخلد ، قالا : نا احمد بن منصور زاج ، نا عبد العزيز بن ابي رزمة ، نا حماد بن سلمة ، عن علي بن زيد ، عن ابي رافع ، عن عبد الله بن مسعود ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ليلة الجن : " امعك ماء ؟ " ، قال لا : معي نبيذ ، قال : فدعي به فتوضا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৫(১৬). মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনুল হাসান (রহঃ) ... আবু ওয়াইল (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইবনে মাসউদ (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, আমি জিনদের আগমনের রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথে ছিলাম। জিনেরা তাঁর নিকট এলে তিনি তাদের কুরআন পড়ে শুনালেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক রাতের কোন এক প্রহরে আমাকে বলেনঃ হে ইবনে মাসউদ! তোমার সাথে পানি আছে কি? আমি বললাম, আল্লাহর কসম ইয়া রাসূলাল্লাহ! না, তবে আমার নিকট একটি পাত্রে নবীয আছে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ খেজুর পবিত্র এবং পানিও পবিত্র। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা দিয়ে উযু করেন।

আল-হুসাইন ইবনে উবায়দুল্লাহ নির্ভরযোগ্য রাবীদের নামে মনগড়া হাদীস বর্ণনা করেন।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ صَالِحٍ الْهَاشِمِيُّ ، نَا الْحُسَيْنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعِجْلِيُّ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ : كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَيْلَةَ الْجِنِّ فَأَتَاهُمْ فَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي بَعْضِ اللَّيْلِ : " أَمَعَكَ مَاءٌ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ ؟ " . قُلْتُ : لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِلَّا إِدَاوَةً فِيهَا نَبِيذٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " تَمْرَةٌ طَيِّبَةٌ ، وَمَاءٌ طَهُورٌ " ، فَتَوَضَّأَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - . الْحُسَيْنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ هَذَا يَضَعُ الْأَحَادِيثَ عَلَى الثِّقَاتِ

ثنا محمد بن احمد بن الحسن ، نا الفضل بن صالح الهاشمي ، نا الحسين بن عبيد الله العجلي ، نا ابو معاوية ، عن الاعمش ، عن ابي واىل ، قال : سمعت ابن مسعود يقول : كنت مع النبي - صلى الله عليه وسلم - ليلة الجن فاتاهم فقرا عليهم القران ، فقال لي رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في بعض الليل : " امعك ماء يا ابن مسعود ؟ " . قلت : لا والله يا رسول الله ، الا اداوة فيها نبيذ ، فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " تمرة طيبة ، وماء طهور " ، فتوضا به رسول الله - صلى الله عليه وسلم - . الحسين بن عبيد الله هذا يضع الاحاديث على الثقات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ ওয়াইল (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৬(১৭). উমার ইবনে আহমাদ আদ-দাককাক (রহঃ) ... ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে অতিক্রম করে যাওয়ার সময় বলেনঃ তোমার সঙ্গে এক পাত্র পানি লও। তারপর চলে গেলেন এবং আমিও তার সাথে থাকলাম। অতঃপর তিনি জিনদের আগমনের রাতের ঘটনা সংশ্লিষ্ট তার হাদীস বর্ণনা করেন। আমি যখন তাঁর উযুর জন্য পাত্র থেকে পানি ঢাললাম তখন দেখলাম, তা নবীয়। আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ভুল করে নবীয এনেছি। তিনি বলেনঃ খেজুরও মিষ্ট এবং তার পানিও মিষ্ট।

এই হাদীস কেবল আল-হাসান ইবনে কুতাইবা (রহঃ) ইউনুস থেকে, তিনি আবু ইসহাক (রহঃ) থেকে বর্ণনা করেন। আর আল-হাসান ইবনে কুতাইবা ও মুহাম্মাদ ইবনে ঈসা দুর্বল রাবী।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ حَيَّانَ ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، نَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ وَأَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَقَالَ : " خُذْ مَعَكَ إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ " ، ثُمَّ انْطَلَقَ وَأَنَا مَعَهُ . فَذَكَرَ حَدِيثَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ . فَلَمَّا أَفْرَغْتُ عَلَيْهِ مِنَ الْإِدَاوَةِ إِذَا هُوَ نَبِيذٌ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَخْطَأْتُ بِالنَّبِيذِ ، فَقَالَ : " تَمْرَةٌ حُلْوَةٌ ، وَمَاءٌ عَذْبٌ " . تَفَرَّدَ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ . وَالْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ضَعِيفَانِ

نا عثمان بن احمد الدقاق ، نا محمد بن عيسى بن حيان ، ثنا الحسن بن قتيبة ، نا يونس بن ابي اسحاق ، عن ابي اسحاق ، عن ابي عبيدة وابي الاحوص ، عن ابن مسعود ، قال : مر بي رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، فقال : " خذ معك اداوة من ماء " ، ثم انطلق وانا معه . فذكر حديثه ليلة الجن . فلما افرغت عليه من الاداوة اذا هو نبيذ ، فقلت : يا رسول الله ، اخطات بالنبيذ ، فقال : " تمرة حلوة ، وماء عذب " . تفرد به الحسن بن قتيبة ، عن يونس ، عن ابي اسحاق . والحسن بن قتيبة ، ومحمد بن عيسى ضعيفان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৭(১৮). মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনুল হাসান (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লায়লাতুল জিন্নে (জিনদের আগমনের রজনীতে) আমাকে উযুর পানি নিয়ে ডাকলেন। আমি তাঁর নিকট একটি পাত্র আনলাম, আর তাতে ছিল নবীয। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা দিয়ে উযু করলেন।

ছাকীফ গোত্রীয় ব্যক্তি যিনি ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন তিনি অপরিচিত। মতান্তরে তার নাম আমর অথবা আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে গায়লান বলে কথিত আছে।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي حَسَّانَ ، نَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الْأَزْرَقُ ، ثَنَا الْوَلِيدُ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ ، نَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ ، عَنْ أَخِيهِ زَيْدٍ ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلَّامٍ ، عَنْ فُلَانِ بْنِ غَيْلَانَ الثَّقَفِيِّ ؛ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ : دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَيْلَةَ الْجِنِّ بِوَضُوءٍ ، فَجِئْتُهُ بِإِدَاوَةٍ ، فَإِذَا فِيهَا نَبِيذٌ ، فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - . الرَّجُلُ الثَّقَفِيُّ الَّذِي رَوَاهُ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ مَجْهُولٌ ، قِيلَ : اسْمُهُ عَمْرٌو ، وَقِيلَ : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ غَيْلَانَ

حدثني محمد بن احمد بن الحسن ، نا اسحاق بن ابراهيم بن ابي حسان ، نا هشام بن خالد الازرق ، ثنا الوليد يعني ابن مسلم ، نا معاوية بن سلام ، عن اخيه زيد ، عن جده ابي سلام ، عن فلان بن غيلان الثقفي ؛ انه سمع عبد الله بن مسعود يقول : دعاني رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ليلة الجن بوضوء ، فجىته باداوة ، فاذا فيها نبيذ ، فتوضا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - . الرجل الثقفي الذي رواه ، عن ابن مسعود مجهول ، قيل : اسمه عمرو ، وقيل : عبد الله بن عمرو بن غيلان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৮(১৯). আবূ বকর আশ-শাফিঈ (রহঃ) ... আবু খালদা (রহঃ) বলেন, আমি আবুল আলিয়া (রহঃ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, এক ব্যক্তির নিকট পানি নেই, নবীয আছে। সে কি নবীয দিয়ে জানাবাতের (ফরয গোসল) গোসল করবে? তিনি বলেন, না। আমি তাঁর নিকট লায়লাতুন জিন্নের ঘটনা বর্ণনা করলাম। তিনি বলেন, এই নাপাক নবীয কি আমি তোমাদের জন্য তৈরী করেছিলাম? তা তো ছিল কিশমিশ ও পানি।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، نَا أَبُو خَلْدَةَ ، قَالَ : قُلْتُ لِأَبِي الْعَالِيَةِ : رَجُلٌ لَيْسَ عِنْدَهُ مَاءٌ ، عِنْدَهُ نَبِيذٌ ، أَيَغْتَسِلُ بِهِ مِنْ جَنَابَةٍ ، قَالَ : لَا فَذَكَرْتُ لَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ ، فَقَالَ : أَنْبِذَتُكُمْ هَذِهِ الْخَبِيثَةُ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ زَبِيبٌ وَمَاءٌ

ثنا ابو بكر الشافعي ، نا محمد بن شاذان ، نا معلى بن منصور ، نا مروان بن معاوية ، نا ابو خلدة ، قال : قلت لابي العالية : رجل ليس عنده ماء ، عنده نبيذ ، ايغتسل به من جنابة ، قال : لا فذكرت له ليلة الجن ، فقال : انبذتكم هذه الخبيثة انما كان ذلك زبيب وماء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবু খালদা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৯(২০). আবু বাকর আশ-শাফিঈ (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, তিনি নবীয দিয়ে উযু করা দূষণীয় মনে করেন না।

এই হাদীস কেবল হাজ্জাজ ইবনে আরতাত (রহঃ) বর্ণনা করেছেন এবং তার হাদীস দলীলযোগ্য নয়।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا مُعَلَّى ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح : وَثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِالْوُضُوءِ مِنَ النَّبِيذِ . تَفَرَّدَ بِهِ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ . لَا يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ

نا ابو بكر الشافعي ، نا محمد بن شاذان ، نا معلى ، نا ابو معاوية ح : وثنا جعفر بن محمد الواسطي ، نا موسى بن اسحاق ، نا ابو بكر ، نا ابو معاوية ، عن حجاج ، عن ابي اسحاق ، عن الحارث ، عن علي ، قال : كان لا يرى باسا بالوضوء من النبيذ . تفرد به حجاج بن ارطاة . لا يحتج بحديثه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ২১ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে পাতা নাম্বারঃ 1 2 পরের পাতা »