২৪৬

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৬(১৭). উমার ইবনে আহমাদ আদ-দাককাক (রহঃ) ... ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে অতিক্রম করে যাওয়ার সময় বলেনঃ তোমার সঙ্গে এক পাত্র পানি লও। তারপর চলে গেলেন এবং আমিও তার সাথে থাকলাম। অতঃপর তিনি জিনদের আগমনের রাতের ঘটনা সংশ্লিষ্ট তার হাদীস বর্ণনা করেন। আমি যখন তাঁর উযুর জন্য পাত্র থেকে পানি ঢাললাম তখন দেখলাম, তা নবীয়। আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ভুল করে নবীয এনেছি। তিনি বলেনঃ খেজুরও মিষ্ট এবং তার পানিও মিষ্ট।

এই হাদীস কেবল আল-হাসান ইবনে কুতাইবা (রহঃ) ইউনুস থেকে, তিনি আবু ইসহাক (রহঃ) থেকে বর্ণনা করেন। আর আল-হাসান ইবনে কুতাইবা ও মুহাম্মাদ ইবনে ঈসা দুর্বল রাবী।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ حَيَّانَ ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، نَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ وَأَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَقَالَ : " خُذْ مَعَكَ إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ " ، ثُمَّ انْطَلَقَ وَأَنَا مَعَهُ . فَذَكَرَ حَدِيثَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ . فَلَمَّا أَفْرَغْتُ عَلَيْهِ مِنَ الْإِدَاوَةِ إِذَا هُوَ نَبِيذٌ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَخْطَأْتُ بِالنَّبِيذِ ، فَقَالَ : " تَمْرَةٌ حُلْوَةٌ ، وَمَاءٌ عَذْبٌ " . تَفَرَّدَ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ . وَالْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ضَعِيفَانِ

نا عثمان بن احمد الدقاق ، نا محمد بن عيسى بن حيان ، ثنا الحسن بن قتيبة ، نا يونس بن ابي اسحاق ، عن ابي اسحاق ، عن ابي عبيدة وابي الاحوص ، عن ابن مسعود ، قال : مر بي رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، فقال : " خذ معك اداوة من ماء " ، ثم انطلق وانا معه . فذكر حديثه ليلة الجن . فلما افرغت عليه من الاداوة اذا هو نبيذ ، فقلت : يا رسول الله ، اخطات بالنبيذ ، فقال : " تمرة حلوة ، وماء عذب " . تفرد به الحسن بن قتيبة ، عن يونس ، عن ابي اسحاق . والحسن بن قتيبة ، ومحمد بن عيسى ضعيفان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)