১৪২

পরিচ্ছেদঃ

১৪২। উমার ইবনুল খাত্তাব (র) বলেছেনঃ “আমরা রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে রমযানে দুটো যুদ্ধে গিয়েছিঃ বদর ও মক্কা বিজয়। উভয়টিতেই আমরা রোযা না রেখে গিয়েছি। (দেখুন, হাদীস নং ১৪০)

حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَعْمَرٍ:أَنَّهُ سَأَلَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ عَنِ الصِّيَامِ فِي السَّفَرِ، فَحَدَّثَهُ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّهُ قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوَتَيْنِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ: يَوْمَ بَدْرٍ، وَيَوْمَ الْفَتْحِ، فَأَفْطَرْنَا فِيهِمَا

حديث قوي. معمر: هو ابن أبي حبيبة
وأخرجه ابن سعد 2 / 21، والترمذي (714) عن قتيبة بن سعيد، بهذا الإسناد. وقد تقدم برقم (140)
(3) تحرت في (م) وإلى: ويلم

حدثنا حسن بن موسى، حدثنا ابن لهيعة، قال: حدثنا يزيد بن ابي حبيب، عن معمر:انه سال سعيد بن المسيب عن الصيام في السفر، فحدثه عن عمر بن الخطاب انه قال: غزونا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم غزوتين في شهر رمضان: يوم بدر، ويوم الفتح، فافطرنا فيهما حديث قوي. معمر: هو ابن ابي حبيبة واخرجه ابن سعد 2 / 21، والترمذي (714) عن قتيبة بن سعيد، بهذا الاسناد. وقد تقدم برقم (140) (3) تحرت في (م) والى: ويلم

হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুসনাদে আহমাদ
মুসনাদে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) [উমারের বর্ণিত হাদীস] (مسند عمر بن الخطاب)