১২৪

পরিচ্ছেদঃ

১২৪। উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি যে, মদীনার অভ্যন্তরে ভ্রমণ করার সময় কোন কোন পর্যটক বলবে, এখানে এক সময় বহু মু’মিন বাস করতো।*

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: لَيَسِيرَنَّ الرَّاكِبُ فِي جَنَبَاتِ الْمَدِينَةِ، ثُمَّ لَيَقُولُ: لَقَدْ كَانَ فِي هَذَا حَاضِرٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ كَثِيرٌ

حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف، ابن لهيعة - وهو عبد الله - سيئ الحفظ، وأبو الزبير - وهو محمد بن مسلم بن تدرس - رمي بالتدليس ولم يصرح هنا بالسماع
يحيى بن إسحاق: هو السِّيلَحيني

وله شاهد من حديث أبي هريرة عند البخاري (1874) ومسلم (1389) رفعه " تتركون المدينة على خير ما كانت لا يغشاها إلا العوافي " يريد عوافي السباع والطير. وهو في " صحيح ابن حبان " (6772) و (6773)

حدثنا يحيى بن اسحاق، حدثنا ابن لهيعة، عن ابي الزبير، عن جابر، قال: اخبرني عمر بن الخطاب قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: ليسيرن الراكب في جنبات المدينة، ثم ليقول: لقد كان في هذا حاضر من المومنين كثير حسن لغيره، وهذا اسناد ضعيف، ابن لهيعة - وهو عبد الله - سيى الحفظ، وابو الزبير - وهو محمد بن مسلم بن تدرس - رمي بالتدليس ولم يصرح هنا بالسماع يحيى بن اسحاق: هو السيلحيني وله شاهد من حديث ابي هريرة عند البخاري (1874) ومسلم (1389) رفعه " تتركون المدينة على خير ما كانت لا يغشاها الا العوافي " يريد عوافي السباع والطير. وهو في " صحيح ابن حبان " (6772) و (6773)

হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুসনাদে আহমাদ
মুসনাদে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) [উমারের বর্ণিত হাদীস] (مسند عمر بن الخطاب)