২৪৬৭

পরিচ্ছেদঃ ২৭০. ই‘তিকাফকারীর রোগীর সেবা করা।

২৪৬৭. আবদুল্লাহ্ ইবন আমর .... আবদুল্লাহ্ ইবন বুদাইল (রহঃ) উপরোক্ত সনদে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। রাবী বলেন, যখন তিনি (উমার) ই’তিকাফে ছিলেন, তখন লোকেরা তাকবীর প্রদান করে। তিনি জিজ্ঞাসা করেন, এ তাকবীর ধ্বনি কেন? তিনি (ইবন উমার) বলেন, হাওয়াযিন গোত্রের বন্দীদের রাসূলূল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুক্ত করে দিয়েছেন। তিনি বলেন, এ দাসীকে তাদের সাথে পাঠিয়ে দাও।

باب الْمُعْتَكِفِ يَعُودُ الْمَرِيضَ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ الْقُرَشِيِّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، - يَعْنِي الْعَنْقَزِيَّ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُدَيْلٍ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ قَالَ فَبَيْنَمَا هُوَ مُعْتَكِفٌ إِذْ كَبَّرَ النَّاسُ فَقَالَ مَا هَذَا يَا عَبْدَ اللَّهِ قَالَ سَبْىُ هَوَازِنَ أَعْتَقَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَتِلْكَ الْجَارِيَةُ ‏.‏ فَأَرْسَلَهَا مَعَهُمْ ‏.‏

حدثنا عبد الله بن عمر بن محمد، عن ابان بن صالح القرشي، حدثنا عمرو بن محمد، - يعني العنقزي - عن عبد الله بن بديل، باسناده نحوه قال فبينما هو معتكف اذ كبر الناس فقال ما هذا يا عبد الله قال سبى هوازن اعتقهم النبي صلى الله عليه وسلم قال وتلك الجارية ‏.‏ فارسلها معهم ‏.‏


Narrated Abdullah ibn Umar:

The tradition mentioned above has also been transmitted by Abdullah ibn Budayl through a different chain of narrators in a similar way.

This version adds: While he (Umar) was observing i'tikaf (in the sacred mosque), the people uttered (loudly): "Allah is most great." He said: What is this, Abdullah? He said: These are the captives of the Hawazin whom the Messenger of Allah (ﷺ) has set free. He said: This slave-girl too? He sent her along with them.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
৮/ সওম (كتاب الصوم )