ওয়াসে' ইবনে হাব্বান (রহঃ) থেকে বর্ণিত হাদিস পাওয়া গেছে টি

পরিচ্ছেদঃ ৭০/ ডান দিকে কিভাবে সালাম ফিরাবে?

১৩২৩। হাসান ইবনু মুহাম্মাদ জাফরানী (রহঃ) ... ওয়াসি ইবনু হাব্বান (রহঃ) থেকে বর্ণিত যে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাঃ)-কে রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন, প্রত্যেক বার যখন মাথা নিচু করতেন তখন এবং যখন মাথা উঠাতেন তখন ’আল্লাহু আকবার’ তারপর তার ডান দিকে ’আসসালামু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্লাহ’ এবং তাঁর বাম দিকে ’আসসালামু আলইকুম ওয়া রহমাতুল্লাহ’ বলতেন।

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، عَنْ حَجَّاجٍ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، ‏.‏ أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا وَضَعَ اللَّهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا رَفَعَ ثُمَّ يَقُولُ ‏ "‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ عَنْ يَمِينِهِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ عَنْ يَسَارِهِ ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from Wasi' bin Habban that: He asked 'Abdullah bin 'Umar about the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ). He said: "Allahu Akbar" every time he went down and "Allahu Akbar" every time he came up, then he said: "As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and the mercy of Allah) to his right and: As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and the mercy of Allah) to his left."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ ওয়াসে' ইবনে হাব্বান (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ ৭১/ বাম দিকে কিভাবে সালাম ফিরাবে?

১৩২৪। কুতায়বা (রহঃ) ... ওয়াসি ইবনু হাব্বান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইবনু উমর (রাঃ)-কে বললাম, আপনি আমাকে রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সালাত সম্পর্কে অবহিত করুন যে, তা কিরূপ ছিল? রাবী বলেন, তিনি তাকবীরের কথা উল্লেখ করলেন। রাবী বলেন, তিনি অর্থাৎ আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাঃ) এমন কিছু বাক্য উল্লেখ করলেন, যার অর্থ হল- নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকবীর এবং ’আসসালামু আলাইকুম ওয়ারহমাতুল্লাহ’ বলে ডান দিকে এবং ’আসসালামু আলাইকুম’ বলে বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ أَخْبِرْنِي عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ كَانَتْ قَالَ فَذَكَرَ التَّكْبِيرَ قَالَ يَعْنِي وَذَكَرَ ‏"‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ" عَنْ يَمِينِهِ, "السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ" عَنْ يَسَارِهِ."‏


It was narrated that Wasi' bin Habban said: "I said to Ibn 'Umar: "Tell me about the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ); how was it?" He mentioned the takbir and he mentioned: As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and the mercy of Allah) to his right and: As-salamu 'alaykum (peace be upon you) to his left."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ ওয়াসে' ইবনে হাব্বান (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইস্তিঞ্জার বিবরণ।

৪৯৯-(৬১/২৬৬) আবদুল্লাহ ইবনু মাসলামাহ্ ইবনু কা’নাব (রহঃ) ..... ওয়াসি ইবনু হাব্বান (রহঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি একদা মসজিদে সালাত আদায় রত ছিলাম। আর ’আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাযিঃ) তখন কিবলার দিকে পিছন করে হেলান দিয়ে বসেছিলেন। অতঃপর আমি সালাত শেষ করে তার দিকে ঘুরে বসলাম। তখন আবদুল্লাহ (রাযিঃ) বললেন, কিছু লোকে বলে, “তুমি যখন বসবে তখন কিবলার দিকে মুখ করে বসো না এবং বাইতুল মুকাদ্দাস-এর দিকেও না।" অথচ একবার আমি একটি ঘরের ছাদের উপর উঠে রাসূলুল্লাহু সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দু’টি ইটের উপর বসা অবস্থায় দেখলাম। তিনি তখন ইস্তিঞ্জার জন্যে বাইতুল মুকাদ্দাস এর দিকে মুখ করে বসেছিলেন। (ইসলামিক ফাউন্ডেশনঃ ৫০২, ইসলামিক সেন্টারঃ ৫১৮)

باب الاِسْتِطَابَةِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مُسْنِدٌ ظَهْرَهُ إِلَى الْقِبْلَةِ فَلَمَّا قَضَيْتُ صَلاَتِي انْصَرَفْتُ إِلَيْهِ مِنْ شِقِّي فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ يَقُولُ نَاسٌ إِذَا قَعَدْتَ لِلْحَاجَةِ تَكُونُ لَكَ فَلاَ تَقْعُدْ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ وَلاَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ - قَالَ عَبْدُ اللَّهِ - وَلَقَدْ رَقِيتُ عَلَى ظَهْرِ بَيْتٍ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدًا عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلاً بَيْتَ الْمَقْدِسِ لِحَاجَتِهِ ‏.‏

Chapter: Cleaning oneself after relieving oneself


Wasi' b. Habban reported: I was offering my prayer in the mosque and Abdullah b. Umar was sitting there reclining with his back towards the Qibla. After completing my prayer. I went to him from one side. Abdullah said: People say when you go to the latrine, you should neither turn your face towards the Qibla nor towards Bait-ul-Maqdis. 'Abdullah said (farther): I went up to the roof of the house and saw the Messenger of Allah (ﷺ) squatting on two bricks for relieving himself with his face towards Bait-al-Maqdis.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ ওয়াসে' ইবনে হাব্বান (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬৮(১২). ইয়াকূব ইবনে ইবরাহীম আল-বাযযায ও আহমাদ ইবনে আবদুল্লাহ আল-ওয়াকীল (রহঃ) ... ওয়াসে’ ইবনে হাব্বান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। আমি ইবনে উমার (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, আমি এমন এক সময় উম্মুল মুমিনীন হাফসা (রাঃ) এর ঘরের ছাদে উঠলাম, তখন আমার মতে কেউ বাইরে বের হয় না। এ সময় আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বায়তুল মুকাদ্দাসের দিকে মুখ করে দু’টি ইটের উপর বসে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারতে দেখলাম।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، قَالَا : نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ : ظَهَرْتُ عَلَى إِجَّارٍ عَلَى بَيْتِ حَفْصَةَ فِي سَاعَةٍ لَمْ أَظُنَّ أَحَدًا يَخْرُجُ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ ، فَاطَّلَعْتُ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ


হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ওয়াসে' ইবনে হাব্বান (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ ৭০: ডান দিকে কিভাবে সালাম ফিরাবে?

১৩২০. হাসান ইবনু মুহাম্মাদ আয যা’ফারানী (রহ.) ..... ওয়াসি’ ইবনু হাব্বান (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ)-কে রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর সালাত সম্পর্কে প্রশ্ন করলে তিনি বললেন, তিনি প্রত্যেকবার যখন মাথা নিচু করতেন তখন এবং যখন মাথা তুলতেন তখন “আল্ল-হু আকবার” বলতেন। অতঃপর তাঁর ডানদিকে “আসসালা-মু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্ল-হ” এবং তাঁর বামদিকে “আসসালা-মু ’আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্ল-হ” বলতেন।

كيف السلام على اليمين

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَجَّاجٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ابْنُ جُرَيْجٍ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ،‏‏‏‏ أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا وَضَعَ،‏‏‏‏ اللَّهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا رَفَعَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقُولُ:‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ عَنْ يَمِينِهِ،‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ عَنْ يَسَارِهِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۸۵۵۳)، مسند احمد ۲/۷۲، ۱۵۲ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1321 - صحيح الإسناد

70. How To Say The Salam To One's Right


It was narrated from Wasi' bin Habban that: He asked 'Abdullah bin 'Umar about the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ). He said: Allahu Akbar every time he went down and Allahu Akbar every time he came up, then he said: As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and the mercy of Allah) to his right and: As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and the mercy of Allah) to his left.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ ওয়াসে' ইবনে হাব্বান (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ ৭১: বামদিকে কিভাবে সালাম ফিরাবে?

১৩২১. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ওয়াসি’ ইবনু হাব্বান (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইবনু উমার (রাঃ)-কে বললাম, আপনি আমাকে রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর সালাত সম্পর্কে অবহিত করুন যে, তা কিরূপ ছিল? রাবী বলেন, তিনি তাকবীরের কথা উল্লেখ করলেন। রাবী বলেন, তিনি অর্থাৎ ’আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ) এও উল্লেখ করলেন যে, নবী (সা.) “আসসালা-মু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্ল-হ” বলে ডানদিকে এবং “আসসালা-মু আলাইকুম” বলে বামদিকে সালাম ফিরাতেন।

كيف السلام على الشمال

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ:‏‏‏‏ أَخْبِرْنِي عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ كَانَتْ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فَذَكَرَ التَّكْبِيرَ قَالَ:‏‏‏‏ يَعْنِي وَذَكَرَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ عَنْ يَمِينِهِ،‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ عَنْ يَسَارِهِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، أنظر ما قبلہ (حسن صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1322 - حسن صحيح

71. How to Say The Salam To One's Left


It was narrated that Wasi' bin Habban said: I said to Ibn 'Umar: Tell me about the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ); how was it? He mentioned the takbir and he mentioned: As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and the mercy of Allah) to his right and: As-salamu 'alaykum (peace be upon you) to his left.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ ওয়াসে' ইবনে হাব্বান (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৬ পর্যন্ত, সর্বমোট ৬ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে