পরিচ্ছেদঃ ৭১: বামদিকে কিভাবে সালাম ফিরাবে?
১৩২১. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ওয়াসি’ ইবনু হাব্বান (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইবনু উমার (রাঃ)-কে বললাম, আপনি আমাকে রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর সালাত সম্পর্কে অবহিত করুন যে, তা কিরূপ ছিল? রাবী বলেন, তিনি তাকবীরের কথা উল্লেখ করলেন। রাবী বলেন, তিনি অর্থাৎ ’আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ) এও উল্লেখ করলেন যে, নবী (সা.) “আসসালা-মু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্ল-হ” বলে ডানদিকে এবং “আসসালা-মু আলাইকুম” বলে বামদিকে সালাম ফিরাতেন।
كيف السلام على الشمال
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ: أَخْبِرْنِي عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ كَانَتْ ؟ قَالَ: فَذَكَرَ التَّكْبِيرَ قَالَ: يَعْنِي وَذَكَرَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ عَنْ يَمِينِهِ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ عَنْ يَسَارِهِ .
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، أنظر ما قبلہ (حسن صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1322 - حسن صحيح
71. How to Say The Salam To One's Left
It was narrated that Wasi' bin Habban said: I said to Ibn 'Umar: Tell me about the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ); how was it? He mentioned the takbir and he mentioned: As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and the mercy of Allah) to his right and: As-salamu 'alaykum (peace be upon you) to his left.
পরিচ্ছেদঃ ৭১: বামদিকে কিভাবে সালাম ফিরাবে?
১৩২২. যায়দ ইবনু আখযাম (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ (রাঃ) সূত্রে নবী (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি (আবদুল্লাহ) বলেন, আমি যেন রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর চেহারার শুভ্রতা দেখছি। তিনি ডানদিকে “আসসালা-মু ’আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্ল-হ” এবং বামদিকে “আসসালা-মু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্ল-হ” বলে সালাম ফিরাতেন।
كيف السلام على الشمال
أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، عَنِ ابْنِ دَاوُدَ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ دَاوُدَ الْخُرَيْبِيَّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ خَدِّهِ عَنْ يَمِينِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، وَعَنْ يَسَارِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ .
تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۱۸۹ (۹۹۶)، سنن الترمذی/فیہ ۱۰۶ (۲۹۵)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۲۸ (۹۱۴)، (تحفة الأشراف: ۹۵۰۴)، مسند احمد ۱/۳۹۰، ۴۰۶، ۴۰۸، ۴۰۹، ۴۱۴، ۴۴۴، ۴۴۸، ویأتي عند المؤلف بأرقام: ۱۳۲۴ مختصراً، ۱۳۲۵، ۱۳۲۶ بنحوہ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1323 - صحيح
71. How to Say The Salam To One's Left
It was narrated from 'Abdullah that: The Prophet (ﷺ) said: It is as if I can see the whiteness of his cheek, saying to his right: As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and the mercy of Allah) and to his left: As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and the mercy of Allah). (Sahih
পরিচ্ছেদঃ ৭১: বামদিকে কিভাবে সালাম ফিরাবে?
১৩২৩. মুহাম্মাদ ইবনু আদাম (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) তাঁর ডান দিকে সালাম ফিরাতেন, তখন তার চেহারার শুভ্রতা দেখা যেত। আর যখন বামদিকে সালাম ফিরাতেন তখনও তাঁর চেহারার শুভ্রতা দেখা যেত।
كيف السلام على الشمال
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ خَدِّهِ، وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ خَدِّهِ .
تخریج دارالدعوہ: أنظر ما قبلہ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1324 - صحيح
71. How to Say The Salam To One's Left
t was narrated that 'Abdullah said: The Messenger of Allah (ﷺ) used to say the salam to his right so that the whiteness of his cheek could be seen, and to his left so that the whiteness of his cheek could be seen.
পরিচ্ছেদঃ ৭১: বামদিকে কিভাবে সালাম ফিরাবে?
১৩২৪. ’আমর ইবনু আলী (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ (রাঃ) সূত্রে নবী (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি তার ডানদিকে এবং বামদিকে সালাম ফিরাতেন, “আসসালা-মু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্ল-হ” “আসসালা-মু ’আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্ল-হ” বলে। তখন তার চেহারার শুভ্রতা দেখা যেত, এদিক হতে এবং ঐদিক হতে।
كيف السلام على الشمال
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ: كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ مِنْ هَاهُنَا، وَبَيَاضُ خَدِّهِ مِنْ هَاهُنَا .
تخریج دارالدعوہ: أنظر حدیث رقم: ۱۳۲۳ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1325 - صحيح
71. How to Say The Salam To One's Left
It was narrated from 'Abdullah that: The Prophet (ﷺ) used to say salam to his right and to his left: As-salamu 'alaykum wa rahmatullah, as-salamu alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and the mercy of Allah, peace be upon you and the mercy of Allah) until the whiteness of his cheek could be seen from here, and the whiteness of his cheek from here.
পরিচ্ছেদঃ ৭১: বামদিকে কিভাবে সালাম ফিরাবে?
১৩২৫. ইব্রাহীম ইবনু ইয়া’কূব (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ ইবনু মাস্’উদ (রাঃ) হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সা.) তার ডান দিকে সালাম ফিরাতেন “আসসালা-মু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্ল-হ” বলে তখন তার চেহারার ডান দিকের শুভ্রতা দেখা যেত। অনুরূপভাবে বাম দিকে “আসসালা-মু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্ল-হ” বলে সালাম ফিরালে তার চেহারার বাম দিকের শুভ্রতা দেখা যেত।
كيف السلام على الشمال
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، قَالُوا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ الْأَيْمَنِ، وَعَنْ يَسَارِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ الْأَيْسَرِ .
تخریج دارالدعوہ: أنظر حدیث رقم: ۱۳۲۳، (تحفة الأشراف: ۹۱۸۲، ۹۴۷۱) (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1326 - صحيح
71. How to Say The Salam To One's Left
Abdullah bin Mas'ud narrated that: The Messenger of Allah (ﷺ) used to say salam to his right:As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and the mercy of Allah) , until the whiteness of his right cheek could be seen, and to his left: As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and the mercy of Allah) until the whiteness of his left cheek could be seen.