পরিচ্ছেদঃ ৮৭: কপালসহ পাগড়ীর উপর মাসাহ করা

১০৭. আমরা ইবনু আলী (রহ.)… মুগীরাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) উযূ করেন (উযূতে) কপাল, পাগড়ী ও মোজার উপর মাসাহ করেন।

بَاب الْمَسْحِ عَلَى الْعِمَامَةِ مَعَ النَّاصِيَةِ

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُغِيرَةِ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ فَمَسَحَ نَاصِيَتَهُ وَعِمَامَتَهُ وَعَلَى الْخُفَّيْنِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ بَكْرٌ:‏‏‏‏ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ.

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الطہارة ۲۳ (۲۷۴)، سنن ابی داود/فیہ ۵۹ (۱۵۰، ۱۵۱)، سنن الترمذی/فیہ ۷۵ (۱۰۰)، (تحفة الأشراف: ۱۱۴۹۴)، مسند احمد ۴/۲۵۵ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 107 - صحيح

اخبرنا عمرو بن علي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني يحيى بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سليمان التيمي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا بكر بن عبد الله المزني، ‏‏‏‏‏‏عن الحسن، ‏‏‏‏‏‏عن ابن المغيرة بن شعبة، ‏‏‏‏‏‏عن المغيرة، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا فمسح ناصيته وعمامته وعلى الخفين ، ‏‏‏‏‏‏قال بكر:‏‏‏‏ وقد سمعته من ابن المغيرة بن شعبة، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه. تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الطہارة ۲۳ (۲۷۴)، سنن ابی داود/فیہ ۵۹ (۱۵۰، ۱۵۱)، سنن الترمذی/فیہ ۷۵ (۱۰۰)، (تحفة الأشراف: ۱۱۴۹۴)، مسند احمد ۴/۲۵۵ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 107 - صحيح

87. Wiping Over The 'Imamah And Forehead


It was narrated from Al-Mughirah that the Prophet (ﷺ) performed Wudu', and he wiped the forehead, the 'Imamah, and over the Khuff. (Another chain)


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ৮৭: কপালসহ পাগড়ীর উপর মাসাহ করা

১০৮. ’আমর ইবনু ’আলী ও হুমায়দ ইবনু মাস্’আদাহ (রহ.) ..... মুগীরাহ্ ইবনু শুবাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) (কোন এক সফরে) পেছনে থেকে যান। আমিও তার সাথে পেছনে থেকে যাই। তিনি পায়খানা-প্রস্রাবের কাজ সারলেন। তারপর আমাকে প্রশ্ন করলেন, তোমার নিকট কি পানি আছে? আমি তার নিকট একটি পানির পাত্র নিয়ে এলাম। তিনি হাত ও মুখমণ্ডল ধুয়ে নিলেন। তারপর বাহু হতে আস্তিন উপরে উঠাতে চাইলেন। কিন্তু জামার হাতা চিকন হওয়াতে তা পারলেন না। তাই জামা (খুলে) কাঁধের উপর রেখে দেন এবং কনুই পর্যন্ত হাত ধৌত করেন এবং স্বীয় কপাল ও পাগড়ীর উপর মাসাহ করেন এবং মোজার উপরও মাসাহ করেন।

بَاب الْمَسْحِ عَلَى الْعِمَامَةِ مَعَ النَّاصِيَةِ

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَحُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَمْزَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ تَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَخَلَّفْتُ مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَضَى حَاجَتَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَمَعَكَ مَاءٌ ؟ فَأَتَيْتُهُ بِمِطْهَرَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَغَسَلَ وَجْهَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ذَهَبَ يَحْسُرُ عَنْ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَ كُمُّ الْجُبَّةِ فَأَلْقَاهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ فَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ وَمَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ وَعَلَى الْعِمَامَةِ وَعَلَى خُفَّيْهِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الطہارة ۲۳ (۲۷۴)، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ۱۴۳ (۱۲۳۶)، (تحفة الأشراف: ۱۱۴۹۵)، موطا امام مالک/الطہارة ۸ (۴۲)، مسند احمد ۴/۲۴۸، ۲۵۱، سنن الدارمی/الصلاة ۸۱ (۱۳۷۵) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 108 - صحيح

اخبرنا عمرو بن علي وحميد بن مسعدة، ‏‏‏‏‏‏عن يزيد وهو ابن زريع، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حميد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا بكر بن عبد الله المزني، ‏‏‏‏‏‏عن حمزة بن المغيرة بن شعبة، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ تخلف رسول الله صلى الله عليه وسلم فتخلفت معه، ‏‏‏‏‏‏فلما قضى حاجته، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ امعك ماء ؟ فاتيته بمطهرة، ‏‏‏‏‏‏فغسل يديه وغسل وجهه، ‏‏‏‏‏‏ثم ذهب يحسر عن ذراعيه فضاق كم الجبة فالقاه على منكبيه فغسل ذراعيه ومسح بناصيته وعلى العمامة وعلى خفيه . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الطہارة ۲۳ (۲۷۴)، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ۱۴۳ (۱۲۳۶)، (تحفة الأشراف: ۱۱۴۹۵)، موطا امام مالک/الطہارة ۸ (۴۲)، مسند احمد ۴/۲۴۸، ۲۵۱، سنن الدارمی/الصلاة ۸۱ (۱۳۷۵) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 108 - صحيح

87. Wiping Over The 'Imamah And Forehead


It was narrated from Hamzah bin Al-Mughirah bin Shu'bah that his father said: The Messenger of Allah (ﷺ) stayed behind, and I stayed with him. When he had relieved himself he said: 'Do you have any water with you?' I brought some water to him, and he washed his hands and face, then he started trying to uncover his arms, but the sleeves of his Jubbah were too tight, so he threw it over his shoulders and washed his arms and wiped over his forehead and 'Imamah, and over his Khuff.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে