সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত) পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) - 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১: মহান আল্লাহর বাণী: “যখন তোমরা সালাতে দাঁড়াবে তখন তোমাদের মুখমণ্ডল দু হাত কনুই পর্যন্ত... ধুয়ে নিবে”-এর ব্যাখ্যা

১. কুতায়বাহ্ ইবনু সাঈদ (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী (সা.) বলেছেন: তোমাদের কেউ নিদ্রা থেকে জাগ্রত হলে সে যেন তিনবার হাত ধোয়ার পূর্বে তার হাত পানিতে প্রবেশ না করায়। কেননা তোমাদের কারো জানা নেই যে, তার হাত রাতে কোথায় বিচরণ করেছিল।

سُنَنُ النَّسَائِيِّ كِتَاب الطَّهَارَةِ تَأْوِيلُ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يَغْمِسْ يَدَهُ فِي وَضُوئِهِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوضوء ۲۶ (۱۶۲)، صحیح مسلم/الطہارة ۲۶ (۲۷۸)، سنن ابی داود/الطھارة ۴۹ (۱۰۳)، سنن الترمذی/الطھارة ۱۹ (۲۴)، سنن ابن ماجہ/الطھارة ۴۰ (۳۹۳)، (تحفة الأشراف: ۱۵۱۴۹)، موطا امام مالک/ فیہ ۲ (۹)، مسند احمد ۲/۲۴۱، ۲۵۳، ۲۵۹، ۳۴۹، ۳۸۲، سنن الدارمی/الطہارة ۷۸ (۷۹۳)، ویأتي عند المؤلف برقم: ۱۶۱، ۴۴۱ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر - صحيح

أخبرنا قتيبة بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن أبي سلمة، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة، ‏‏‏‏‏‏أن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ إذا استيقظ أحدكم من نومه، ‏‏‏‏‏‏فلا يغمس يده في وضوئه حتى يغسلها ثلاثا، ‏‏‏‏‏‏فإن أحدكم لا يدري أين باتت يده .

1. Interpreting The Saying Of Allah, The Mighty And Sublime: When You Intend To Offer Salah (The Prayer), Wash Your Faces And Your Hands (Forearms) Up To The Elbows. (Al Maidah 5:6)


It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: When any one of you wakes from sleep, let him not dip his hand in (the water he uses for) his Wudu' until he has washed it three times, for none of you knows where his hand spent the night.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ২: রাতের বেলা সালাত আদায় করতে উঠলে মিসওয়াক করা

২. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম ও কুতায়বাহ্ ইবনু সাঈদ (রহ.) ..... হুযায়ফাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) রাতে সালাত আদায় করতে উঠলে মিসওয়াক দ্বারা তাঁর মুখ গহ্বর ঘষে নিতেন।

بَاب السِّوَاكِ إِذَا قَامَ مِنْ اللَّيْلِ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُذَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوضوء ۷۳ (۲۴۵)، الجمعة ۸ (۸۸۹)، التہجد ۹ (۱۱۳۶)، صحیح مسلم/الطہارة ۱۵ (۲۵۵)، سنن ابی داود/فیہ ۳۰ (۵۵)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۷ (۲۸۶)، (تحفة الأشراف: ۳۳۳۶)، مسند احمد (۵/۳۸۲، ۳۹۰، ۳۹۷، ۴۰۲، ۴۰۷)، سنن الدارمی/الطہارة ۲۰/۷۱۲، وأعادہ المؤلف في قیام اللیل: ۱۰، رقم: ۱۶۲۳ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 2 - صحيح

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، ‏‏‏‏‏‏وقتيبة بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏عن جرير، ‏‏‏‏‏‏عن منصور، ‏‏‏‏‏‏عن أبي وائل، ‏‏‏‏‏‏عن حذيفة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام من الليل يشوص فاه بالسواك .

2. (Using) Siwek When Arising During The Night


It was narrated that Huthaifah said: When the Messenger of Allah (ﷺ) got up at night, he would brush his mouth with the Siwak.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ৩: মিসওয়াক কিভাবে করবে

৩. আহমাদ ইবনু আবদাহ্ (রহ.) ..... আবূ মূসা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর কাছে আসালাম তখন তিনি দাঁত মাজছিলেন আর মিসওয়াকের এক পার্শ্ব তার জিহ্বার উপর ছিল এবং তিনি (সা.) ‘আ’ ‘আ’ করছিলেন।

بَاب كَيْفَ يَسْتَاكُ

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَسْتَنُّ وَطَرَفُ السِّوَاكِ عَلَى لِسَانِهِ وَهُوَ يَقُولُ:‏‏‏‏ عَأْ عَأْ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوضوء ۷۳ (۲۴۴)، صحیح مسلم/الطہارة ۱۵ (۲۵۴)، سنن ابی داود/فیہ ۲۶ (۴۹)، (تحفة الأشراف: ۹۱۲۳) وقد أخرجہ: مسند احمد ۴/۴۱۷ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 3 - صحيح

أخبرنا أحمد بن عبدة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حماد بن زيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا غيلان بن جرير، ‏‏‏‏‏‏عن أبي بردة، ‏‏‏‏‏‏عن أبي موسى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ دخلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يستن وطرف السواك على لسانه وهو يقول:‏‏‏‏ عأ عأ .

3. How To Use The Siwak


It was narrated that Abu Musa said: I came to the Messenger of Allah (ﷺ) when he was using the Siwak, and the end of the Siwak was on his toungue, and he was saying, 'A','a'.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ৪: সরদার তার অধস্তনের সামনে মিসওয়াক করবেন কি?

৪. ‘আমর ইবনু ‘আলী (রহ.) ..... আবূ মূসা (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন, আমি নবী (সা.) -এর নিকট আগমন করলাম, আমার সঙ্গে ছিল আশ'আরী সম্প্রদায়ের দু'জন লোক। তাদের একজন ছিল আমার ডানদিকে আর অন্যজন ছিল আমার বামদিকে। রাসূলুল্লাহ (সা.) তখন দাঁত মাজতেছিলেন। তারা উভয়ে তার কাছে কাজ চাইল। আমি বললাম, যিনি আপনাকে সত্য নবীরূপে পাঠিয়েছেন তার কসম! তাদের মনে কি ছিল তা আমাকে বলেনি আর আমিও বুঝতে পারিনি যে, তারা কাজ চাইবে। আমি তখন তার ঠোটে রাখা মিসওয়াকের দিকে দেখছিলাম। তাঁর ঠোট তখন উঁচু ছিল। তিনি বললেন, যে ব্যক্তি কাজ চায় আমরা তাকে কাজ দেই না। তবে তুমি যাও, পরে আবূ মূসাকে ইয়ামানে প্রেরণ করলেন, অতঃপর মু'আয ইবনু জাবাল (রাঃ) তাঁর পশ্চাদ্ধাবন করলেন।

بَاب هَلْ يَسْتَاكُ الْإِمَامُ بِحَضْرَةِ رَعِيَّتِهِ

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَقْبَلْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعِي رَجُلَانِ مِنَ الْأَشْعَرِيِّينَ، ‏‏‏‏‏‏أَحَدُهُمَا عَنْ يَمِينِي وَالْآخَرُ عَنْ يَسَارِي وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَاكُ فَكِلَاهُمَا سَأَلَ الْعَمَلَ قُلْتُ:‏‏‏‏ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيًّا، ‏‏‏‏‏‏مَا أَطْلَعَانِي عَلَى مَا فِي أَنْفُسِهِمَا وَمَا شَعَرْتُ أَنَّهُمَا يَطْلُبَانِ الْعَمَلَ، ‏‏‏‏‏‏فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى سِوَاكِهِ تَحْتَ شَفَتِهِ قَلَصَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّا لَا أَوْ لَنْ نَسْتَعِينَ عَلَى الْعَمَلِ مَنْ أَرَادَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ اذْهَبْ أَنْتَ ، ‏‏‏‏‏‏فَبَعَثَهُ عَلَى الْيَمَنِ ثُمَّ أَرْدَفَهُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا.

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الإجارة ۱ (۲۲۶۱)، المرتدین ۲ (۶۹۲۳) مطولا، الأحکام ۷ (۷۱۴۹) ۱۲ (۷۱۵۶) مختصرا، صحیح مسلم/الإمارة ۳ (۱۷۳۳)، سنن ابی داود/الأقضیة ۳ (۳۵۷۹)، الحدود ۱ (۴۳۵۴)، (تحفة الأشراف: ۹۰۸۳)، وقد أخرجہ: مسند احمد (۴/۳۹۳، ۴۰۹، ۴۱۱) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 4 - صحيح

أخبرنا عمرو بن علي، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يحيى وهو ابن سعيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا قرة بن خالد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حميد بن هلال، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني أبو بردة، ‏‏‏‏‏‏عن أبي موسى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أقبلت إلى النبي صلى الله عليه وسلم ومعي رجلان من الأشعريين، ‏‏‏‏‏‏أحدهما عن يميني والآخر عن يساري ورسول الله صلى الله عليه وسلم يستاك فكلاهما سأل العمل قلت:‏‏‏‏ والذي بعثك بالحق نبيا، ‏‏‏‏‏‏ما أطلعاني على ما في أنفسهما وما شعرت أنهما يطلبان العمل، ‏‏‏‏‏‏فكأني أنظر إلى سواكه تحت شفته قلصت، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إنا لا أو لن نستعين على العمل من أراده، ‏‏‏‏‏‏ولكن اذهب أنت ، ‏‏‏‏‏‏فبعثه على اليمن ثم أردفه معاذ بن جبل رضي الله عنهما.

4. Can The Imam Use The Siwak In The Presence Of His Followers?


It was narrated from Abu Burdah that Abu Musa said: I came to the Prophet (ﷺ) when he was using the Siwak and with me were two men of the Ash'aris - one on my right and the other on my left - who were seeking to be appointed as officials. I said: 'By the One Who sent you as a Prophet with the truth, they did not tell me why they wanted to come with me and I did not realize that they were seeking to be appointed as officials.' And I could see his Siwak beneath his lip, then it slipped and he said: 'We do not' - or; 'We will never appoint as an official anyone who seeks that. Rather you should go.' So he sent his (Abu Musa) to Yemen, then he sent Mu'adh bin Jabal to go after him - may Allah be pleased with them.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ৫: মিসওয়াক করার প্রতি উৎসাহ দান করা

৫. হুমায়দ ইবনু মা'আদাহ্ ও মুহাম্মাদ ইবনু আবদুল আ'লা (রহ.) ..... আয়িশাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি নবী (সা.) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন যে, মিসওয়াক মুখের পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম ও আল্লাহর সন্তোষ লাভের উপায়।

بَاب التَّرْغِيبِ فِي السِّوَاكِ

أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَتِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ السِّوَاكُ مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائی، (تحفة الأشراف: ۱۶۲۷۱)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/الصوم ۲۷ (تعلیقا: ۱۹۳۴)، مسند احمد ۶/۴۷، ۶۲، ۱۲۴، ۲۳۸، سنن الدارمی/الطہارة ۱۹ (۷۱۱) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 5 - صحيح

أخبرنا حميد بن مسعدة ومحمد بن عبد الأعلى، ‏‏‏‏‏‏عن يزيد وهو ابن زريع، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني عبد الرحمن بن أبي عتيق، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني أبي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عائشة، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ السواك مطهرة للفم مرضاة للرب .

5. Encouragement To Use The Siwak


Abdur-Rahman bin Abu 'Atiq said: My father told me: 'I heard 'Aishah say, (narrating) from the Prophet (ﷺ): Siwak is a means of purification for the mouth and is pleasing to the Lord.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ৬: বেশি বেশি মিসওয়াক করা

৬. হুমায়দ ইবনু মা'আদাহ্ ও ইমরান ইবনু মূসা (রহ.)… আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: আমি মিসওয়াক করার জন্যে তোমাদেরকে বারবার তাগিদ দিয়েছি।

الْإِكْثَارُ فِي السِّوَاكِ

أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ وَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ قَدْ أَكْثَرْتُ عَلَيْكُمْ فِي السِّوَاكِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۸ (۸۸۸) (تحفة الأشراف: ۹۱۴)، مسند احمد (۳/۱۴۳، ۲۴۹)، سنن الدارمی/الطہارة ۱۸ (۷۰۹) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 6 - صحيح

أخبرنا حميد بن مسعدة وعمران بن موسى، ‏‏‏‏‏‏قالا:‏‏‏‏ حدثنا عبد الوارث، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا شعيب بن الحبحاب، ‏‏‏‏‏‏عن أنس بن مالك، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ قد أكثرت عليكم في السواك .

6. Using Siwak A Great Deal


It was narrated that Anas bin Malik said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'I have indeed urged you with regard to the Siwak.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ৭: সায়িমের (রোযাদারের) জন্যে অপরাহ্নে মিসওয়াক করার অনুমতি

৭. কুতায়বাহ ইবনু সা’ঈদ (রহ.)… আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসুলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: আমার উম্মতের জন্যে যদি কষ্টকর মনে না করতাম তবে তাদেরকে প্রত্যেক সালাতের সময় মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।

الرُّخْصَةُ فِي السِّوَاكِ بِالْعَشِيِّ لِلصَّائِمِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏"‏ ‏.

خریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجمعة ۸ (۸۸۷)، موطا امام مالک/الطھارة: ۳۲ (۱۱۴)، (تحفة الأشراف: ۱۳۸۴۲)، وقد أخرجہ: صحیح مسلم/الطہارة ۱۵ (۲۵۲)، سنن ابی داود/ فیہ ۲۵ (۴۶)، سنن الترمذی/ فیہ ۱۸ (۲۲)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۷ (۲۸۷)، موطا امام مالک/فیہ۳۲ (۱۱۴)، مسند احمد ۲/۲۴۵، ۲۵۰، ۳۹۹، ۴۰۰، سنن الدارمی/الطہارة ۱۷ (۷۱۰)، یہ حدیث مکرر ہے، ملاحظہ فرمائیں ۵۳۵ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 7 - صحيح

أخبرنا قتيبة بن سعيد، عن مالك، عن أبي الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ لولا أن أشق على أمتي لأمرتهم بالسواك عند كل صلاة ‏"‏ ‏.

7. Permitting The Usage Of Siwak In The Afternoon For One Who Is Fasting


It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"Were it not that it would be too difficult for my Ummah, I would have commanded them to use the Siwak at (the time of) every Salah."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ৮: সবসময় মিসওয়াক করা

৮. আলী ইবনু খশরম (রহ.)… শুরায়হ (রহ.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন আমি আয়িশা (রাঃ)-কে প্রশ্ন করলাম, নবী (সা.) ঘরে আসার পর কি করতেন? তিনি বলেন, মিসওয়াক করতেন।

السِّوَاكُ فِي كُلِّ حِينٍ

خْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عِيسَى وَهُوَ ابْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مِسْعَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمِقْدَامِ وَهُوَ ابْنُ شُرَيْحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِعَائِشَةَ بِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ يَبْدَأُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ ؟ قَالَتْ:‏‏‏‏ بِالسِّوَاكِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الطہارة ۱۵ (۲۵۳)، سنن ابی داود/فیہ ۲۷ (۵۱)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۷ (۲۹۰)، مسند احمد ۶/۴۱، ۱۱۰، ۱۸۲، ۱۸۸، ۱۹۲، ۲۳۷، ۲۵۴، (تحفة الأشراف: ۱۶۱۴۴) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 8 - صحيح

أخبرنا علي بن خشرم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عيسى وهو ابن يونس، ‏‏‏‏‏‏عن مسعر، ‏‏‏‏‏‏عن المقدام وهو ابن شريح، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قلت لعائشة بأي شيء كان يبدأ النبي صلى الله عليه وسلم إذا دخل بيته ؟ قالت:‏‏‏‏ بالسواك .

8. (Using) Siwak At All Times


It was narrated from Al-Miqdam - Abu Shuraih - that his father said: I said to 'Aishah: 'What did the Prophet (ﷺ) start with when he entered his house?' She said: 'The Siwak.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ শুরায়হ্ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ৯: ফিতরাত প্রসঙ্গ - খাতনা

৯. হারিস ইবনু মিসকীন (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ)-এর সূত্রে রাসূলুল্লাহ (সা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, পাঁচটি বিষয় মানুষের ফিত্বরাতের অন্তর্গত। খতনা করা, নাভীর নিচের লোম চেছে ফেলা, গোঁফ ছাটা, নখ কাটা, বগলের পশম উপড়ে ফেলা।

ذِكْرُ الْفِطْرَةِ الِاخْتِتَانُ

أَخْبَرَنَا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَع، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْفِطْرَةُ خَمْسٌ:‏‏‏‏ الِاخْتِتَانُ وَالِاسْتِحْدَادُ وَقَصُّ الشَّارِبِ وَتَقْلِيمُ الْأَظْفَارِ وَنَتْفُ الْإِبْطِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/اللباس ۶۳ (۵۸۸۹)، ۶۴ (۵۸۹۱)، الاستئذان ۵۱ (۶۲۹۷)، صحیح مسلم/الطہارة ۱۶ (۲۵۷)، سنن ابی داود/الترجل ۱۶ (۴۱۹۸)، سنن الترمذی/الأدب ۱۴ (۲۷۵۶)، سنن ابن ماجہ/الطہارة ۸ (۲۹۲)، (تحفة الأشراف: ۱۳۳۴۳)، موطا امام مالک/صفة النبی ﷺ ۳ موقوفا (۴)، مسند احمد ۲/۲۲۹، ۲۴، ۲۸۴، ۴۱۱، ۴۸۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 9 - صحيح

أخبرنا الحارث بن مسكين قراءة عليه وأنا أسمع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن وهب، ‏‏‏‏‏‏عن يونس، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد بن المسيب، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة، ‏‏‏‏‏‏عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ الفطرة خمس:‏‏‏‏ الاختتان والاستحداد وقص الشارب وتقليم الأظفار ونتف الإبط .

9. Circumcision


It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: The Fitrah are five: Circumcision, removing the pubes, trimming the mustache, clipping the nails, and plucking the armpit hairs.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১০: নখ কাটা প্রসঙ্গ

১০. মুহাম্মাদ ইবনু ‘আবদুল আ'লা (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: পাঁচটি বিষয় মানুষের ফিতরাতের অন্তর্ভুক্ত। গোঁফ ছাঁটা, বগলের পশম উপড়ে ফেলা, নখ কাটা, নাভীর নিচের লোম চেছে ফেলা এবং খতনা করা।”

تَقْلِيمُ الْأَظْفَارِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ مَعْمَرًا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ:‏‏‏‏ قَصُّ الشَّارِبِ وَنَتْفُ الْإِبْطِ وَتَقْلِيمُ الْأَظْفَارِ وَالِاسْتِحْدَادُ وَالْخِتَانُ .

تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الأدب ۱۴ (۲۷۵۶)، مسند احمد ۲/۲۲۹، ۲۸۳، ۴۱۰، ۴۸۹، (تحفة الأشراف: ۱۳۲۸۶)، یہ حدیث مکرر ہے، ملاحظہ ہو: (۵۲۲۷) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 10 - صحيح

أخبرنا محمد بن عبد الأعلى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا المعتمر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت معمرا، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد بن المسيب، ‏‏‏‏‏‏عنأبي هريرة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ خمس من الفطرة:‏‏‏‏ قص الشارب ونتف الإبط وتقليم الأظفار والاستحداد والختان .

10. Clipping The Nails


It was narrated that Abu Hurairah said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The Fitrah are five: Trimming the mustache, plucking the armpit hairs, clipping the nails, removing the pubes, and circumcision.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১১: বগলের লোম উপড়ে ফেলা

১১. মুহাম্মাদ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ)-এর সূত্রে নবী (সা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, পাঁচটি বিষয় মানুষের ফিত্বরাতের অন্তর্ভুক্ত। খতনা করা, নাভীর নিচের পশম চেছে ফেলা, বগলের লোম উপড়ে ফেলা, নখ কাটা এবং গোঁফ ছাঁটা।

نَتْفُ الْإِبْطِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ:‏‏‏‏ الْخِتَانُ وَحَلْقُ الْعَانَةِ وَنَتْفُ الْإِبْطِ وَتَقْلِيمُ الْأَظْفَارِ وَأَخْذُ الشَّارِبِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأدب ۶۳ (۵۸۸۹)، ۶۴ (۵۸۹۱)، الإستئذان ۵۱ (۶۲۹۷)، صحیح مسلم/الطہارة ۱۶ (۲۵۷)، سنن ابی داود/الترجل ۱۶ (۴۱۹۸)، سنن ابن ماجہ/الطہارة ۸ (۲۹۲)، مسند احمد ۲/۲۳۹، (تحفة الأشراف: ۱۳۱۲۶) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 11 - صحيح

أخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد بن المسيب، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ خمس من الفطرة:‏‏‏‏ الختان وحلق العانة ونتف الإبط وتقليم الأظفار وأخذ الشارب .

11. Plucking The Armpit Hairs


It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: The Fitrah are five: Circumcision, shaving the pubes, plucking the armpit hairs, clipping the nails and taking from the mustache.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১২: নাভীর নিচের পশম চেছে ফেলা

১২. হারিস ইবনু মিসকীন (রহ.) ..... ‘আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) ও বলেছেন: মানুষের ফিত্বরাত হলো নখ কাটা, গোঁফ ছাঁটা এবং নাভীর নিচের লোম চেছে ফেলা।

حَلْقُ الْعَانَةِ

أَخْبَرَنَا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْفِطْرَةُ قَصُّ الْأَظْفَارِ وَأَخْذُ الشَّارِبِ وَحَلْقُ الْعَانَةِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/اللباس ۶۳ (۵۸۸۸)، ۶۴ (۵۸۹۰)، (تحفة الأشراف: ۷۶۵۴)، مسند احمد ۲/۱۱۸ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 12 - صحيح

أخبرنا الحارث بن مسكين قراءة عليه وأنا أسمع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن وهب، ‏‏‏‏‏‏عن حنظلة بن أبي سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن نافع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر، ‏‏‏‏‏‏أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ الفطرة قص الأظفار وأخذ الشارب وحلق العانة .

12. Shaving The Pubes


It was narrated from Ibn 'Umar that the Messenger of Allah (ﷺ) said: The deeds connected to the Fitrah are: Clipping the nails, removing the mustache and shaving the pubes.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১৭: দূরে না যাওয়ার অনুমতি

১৩. ‘আলী ইবনু হুজর (রহ.) ..... যায়দ ইবনু আরকাম (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যে লোক গোঁফ ছাটে না সে আমাদের মধ্যে নয়।”

الرُّخْصَةُ فِي تَرْكِ ذَلِكَ

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ لَمْ يَأْخُذْ شَارِبَهُ فَلَيْسَ مِنَّا .

تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/ الأدب ۱۶ (۲۷۶۱)، (تحفة الأشراف: ۳۶۶۰)، (مسند احمد ۴/۳۶۶، ۳۶۸) یہ حدیث مکرر ہے، دیکھئے (۵۰۵۰) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 13 - صحيح

أخبرنا علي بن حجر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أنبأنا عبيدة بن حميد، ‏‏‏‏‏‏عن يوسف بن صهيب، ‏‏‏‏‏‏عن حبيب بن يسار، ‏‏‏‏‏‏عن زيد بن أرقم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ من لم يأخذ شاربه فليس منا .

17. Allowing One To Not To Do That


It was narrated that Zaid bin Arqam said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever does not trim his mustache, he is not from one of us.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১৭: দূরে না যাওয়ার অনুমতি

১৪. কুতায়বাহ (রহ.)…. আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ (সা.) আমাদের জন্যে গোঁফ ছাঁটা, নখ কাটা, নাভীর নিচের লোম চেছে ফেলা ও বগলের লোম উপড়ে ফেলার সময় নির্ধারণ করে দিয়েছেন যে, আমরা যেন এ কাজগুলো চল্লিশ দিনের বেশি সময় পর্যন্ত ফেলে না রাখি। রাবী বলেন, আরেকবার তিনি রাতের কথাও বলেছেন।

الرُّخْصَةُ فِي تَرْكِ ذَلِكَ

خْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ هُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَقَّتَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَصِّ الشَّارِبِ وَتَقْلِيمِ الْأَظْفَارِ وَحَلْقِ الْعَانَةِ وَنَتْفِ الْإِبْطِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ لَا نَتْرُكَ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا . وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى:‏‏‏‏ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً.

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الطہارة ۱۶ (۲۵۸)، سنن ابی داود/الترجل ۱۶ (۴۲۰۰)، سنن الترمذی/الأدب ۱۵ (۲۷۵۸)، سنن ابن ماجہ/الطہارة ۸ (۲۹۵)، (تحفة الأشراف: ۱۰۷۰)، مسند احمد ۳/۱۲۲، ۲۰۳، ۲۵۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 14 - صحيح

أخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا جعفر هو ابن سليمان، ‏‏‏‏‏‏عن أبي عمران الجوني، ‏‏‏‏‏‏عن أنس بن مالك، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وقت لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم في قص الشارب وتقليم الأظفار وحلق العانة ونتف الإبط، ‏‏‏‏‏‏أن لا نترك أكثر من أربعين يوما . وقال مرة أخرى:‏‏‏‏ أربعين ليلة.

17. Allowing One To Not To Do That


It was narrated that Anas bin Malik said: A time limit was set for us, by the Messenger of Allah (ﷺ), regarding trimming the mustache, clipping the nails and plucking the pubes; we were not to leave that for more than forty days, on one occasion he said: Forty nights.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১৫: গোঁফ ছাঁটা ও দাড়ি লম্বা করা

১৫. উবায়দুল্লাহ ইবনু সা’ঈদ (রহ.) …. আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ) এর সুত্রে নবী (সা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, তোমরা গোঁফ খাটো কর এবং দাড়ি লম্বা কর।

إِحْفَاءُ الشَّارِبِ وَإِعْفَاءُ اللِّحَى

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَحْفُوا الشَّوَارِبَ وَأَعْفُوا اللِّحَى .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الطہارة ۱۶ (۲۵۹)، (تحفة الأشراف: ۸۱۷۷)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/اللباس ۶۴ (۵۸۹۲)، ۶۵ (۵۸۹۳)، سنن ابی داود/الترجل ۱۶ (۴۱۹۹)، سنن الترمذی/الأدب ۱۸ (۲۷۶۳)، ط: الشعر ۱ (۱)، مسند احمد ۲/۱۶، ۵۲، ۱۵۷ یہ حدیث مکرر، دیکھئے: ۵۰۴۸، ۵۲۲۸)، «ولفظہ عند أبي داود ومالک: أمر بإحفاء الشوارب وإعفاء اللحی» (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 15 - صحيح

أخبرنا عبيد الله بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يحيى هو ابن سعيد، ‏‏‏‏‏‏عن عبيد الله، ‏‏‏‏‏‏أخبرني نافع، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أحفوا الشوارب وأعفوا اللحى .

15. Trimming The Mustache And Letting The Beard Grow


It was narrated from Ibn 'Umar that the Prophet (ﷺ) said: Trim the mustache and let the beard grow.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১৬: পায়খানা-প্রস্রাবের সময় দূরে যাওয়া

১৬. ‘আমর ইবনু 'আলী (রহ.) ..... 'আবদুর রহমান ইবনু আবূ কুরাদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি একবার রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর সঙ্গে মাঠের দিকে বের হলাম। যখন তিনি (সা.) পায়খানা প্রস্রাব করার ইচ্ছা করতেন তখন দূরে চলে যেতেন।

الْإِبْعَادُ عِنْدَ إِرَادَةِ الْحَاجَةِ

خْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ عُمَيْرُ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِيالْحَارِثُ بْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعُمَارَةُ بْنُ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُرَادٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْخَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ إِذَا أَرَادَ الْحَاجَةَ أَبْعَدَ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابن ماجہ/الطہارة ۲۲ (۳۳۴)، (تحفة الأشراف: ۹۷۳۳)، مسند احمد ۳/۴۴۳ و ۴/۲۲۴، ۲۳۷ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 16 - صحيح

أخبرنا عمرو بن علي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يحيى بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا أبو جعفر الخطمي عمير بن يزيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنيالحارث بن فضيل، ‏‏‏‏‏‏وعمارة بن خزيمة بن ثابت، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن أبي قراد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ خرجت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى الخلاء، ‏‏‏‏‏‏وكان إذا أراد الحاجة أبعد .

16. Moving Far Away (From Everyone) When Relieving oneself


It was narrated that 'Abdur-Rahman bin Abi Qurad said: I went out with the Messenger of Allah (ﷺ) to an isolated area, and when he wanted to relieve himself he moved far away.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১৬: পায়খানা-প্রস্রাবের সময় দূরে যাওয়া

১৭. 'আলী ইবনু হুজুর (রহ.) ..... মুগীরাহ্ ইবনু শুবাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী (সা.) যখন পায়খানা প্রস্রাবের স্থানের দিকে যাওয়ার ইচ্ছা করতেন, তখন দূরে চলে যেতেন। (বর্ণনাকারী) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) তাঁর কোন এক সফরে পায়খানা-প্রস্রাবের প্রয়োজনে দূরে গিয়েছিলেন। আর (এসে) বললেন, আমার জন্যে উযূর পানি নিয়ে আসো। আমি উযূর পানি আনলাম। তিনি উযূ করলেন এবং মোজার উপর মাসাহ করলেন।

الْإِبْعَادُ عِنْدَ إِرَادَةِ الْحَاجَةِ

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ إِذَا ذَهَبَ الْمَذْهَبَ أَبْعَدَ. قَالَ:‏‏‏‏ فَذَهَبَ لِحَاجَتِهِ وَهُوَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ائْتِنِي بِوَضُوءٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْتُهُ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ . قَالَ الشَّيْخُ إِسْمَاعِيلُ:‏‏‏‏ هُوَ ابْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ الْقَارِئُ.

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الطہارة ۱ (۱)، سنن الترمذی/فیہ ۱۶ (۲۰)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۲۲ (۳۳۱)، (تحفة الأشراف: ۱۱۵۴۰)، مسند احمد ۳/۴۴۳، ۴/۲۲۴، ۲۳۷، ۲۴۸، سنن الدارمی/الطہارة ۴ (۶۸۶) (حسن صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 17 - حسن صحيح

أخبرنا علي بن حجر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أنبأنا إسماعيل، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن عمرو، ‏‏‏‏‏‏عن أبي سلمة، ‏‏‏‏‏‏عن المغيرة بن شعبة، ‏‏‏‏‏‏أن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏كان إذا ذهب المذهب أبعد. قال:‏‏‏‏ فذهب لحاجته وهو في بعض أسفاره، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ائتني بوضوء، ‏‏‏‏‏‏فأتيته بوضوء فتوضأ ومسح على الخفين . قال الشيخ إسماعيل:‏‏‏‏ هو ابن جعفر بن أبي كثير القارئ.

16. Moving Far Away (From Everyone) When Relieving oneself


It was narrated from Al-Mughirah bin Shu'bah that when the Prophet (ﷺ) would go away (to relieve himself) he would go far away. He went to relieve himself when he was on one of his journeys, and said: Bring me (water for) Wudu'. So I brought him (water for) Wudu', and he performed Wudu' and wiped over his Khuffs. The Shaikh [1] said: Isma'il (one of the narrators) is Ibn Ja'far bin Abi Kathir Al-Qari. [1] Meaning the author, and it appears that Ibn As-Sunni who heard the text, said this.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১৭: দূরে না যাওয়ার অনুমতি

১৮. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... হুযায়ফাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর সঙ্গে চলছিলাম। তিনি এক সম্প্রদায়ের ময়লা ফেলার স্থান পর্যন্ত পৌছলেন এবং (সেখানে) দাঁড়িয়ে প্রস্রাব করলেন। তখন আমি তার কাছ হতে দূরে সরে দাঁড়ালাম। এরপর তিনি (সা.) আমাকে ডাকলেন, আমি তার পেছনে ছিলাম। এমনিভাবে তিনি প্রস্রাব করলেন। এরপর তিনি উযূ করলেন এবং মোজার উপর মাসাহ করলেন।

الرُّخْصَةُ فِي تَرْكِ ذَلِكَ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَقِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُذَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَانْتَهَى إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، ‏‏‏‏‏‏فَتَنَحَّيْتُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَانِي وَكُنْتُ عِنْدَ عَقِبَيْهِ حَتَّى فَرَغَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوضوء ۶۱ (۲۲۴)، ۲۶ (۲۲۵) مختصراً، المظالم ۲۷ (۲۴۷۱)، صحیح مسلم/الطہارة ۲۲ (۲۷۳)، سنن ابی داود/فیہ ۱۲ (۲۳)، سنن الترمذی/فیہ ۹ (۱۳)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۱۳ (۳۰۵)، ۸۴ (۵۴۴)، (تحفة الأشراف: ۳۳۳۵)، «لم یذکر بولہ علیہ السلام»، مسند احمد ۵/۳۸۲، ۴۰۲، سنن الدارمی/الطہارة ۹ (۶۹۵) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 18 - صحيح

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أنبأنا عيسى بن يونس، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أنبأنا الأعمش، ‏‏‏‏‏‏عن شقيق، ‏‏‏‏‏‏عن حذيفة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كنت أمشي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فانتهى إلى سباطة قوم فبال قائما، ‏‏‏‏‏‏فتنحيت عنه، ‏‏‏‏‏‏فدعاني وكنت عند عقبيه حتى فرغ ثم توضأ ومسح على خفيه .

17. Allowing One To Not To Do That


It was narrated that Hudhaifah said: I was walking with the Messenger of Allah (ﷺ) and he came to some people's garbage dump and urinated while standing up. I turned to go away, but he called me back (to conceal him), and I was just behind him. Then when he had finished, he performed Wudu' and wiped over his Khuffs.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১৮: পায়খানা-প্রস্রাবের স্থানে প্রবেশ করার সময় দু’আ পাঠ করা

১৯. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) যখন পায়খানা পেশাবের স্থানে যাওয়ার ইচ্ছা করতেন তখন পাঠ করতেন, “আল-হুম্মা ইন্নী আউযুবিকা মিনাল খুবুসি ওয়াল খবা-য়িস” (হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাচ্ছি- পুরুষ শয়তান ও নারী শয়তান থেকে)।

الْقَوْلُ عِنْدَ دُخُولِ الْخَلَاءِ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ .

تخریج دارالدعوہ: وقد أخرجہ: صحیح البخاری/الوضوء ۹ (۱۴۲)، الدعوات ۱۵ (۶۳۲۲)، صحیح مسلم/حیض ۳۲ (۳۷۵)، سنن ابی داود/الطہارة ۳ (۴)، سنن الترمذی/فیہ ۴ (۵)، سنن ابن ماجہ/الطہارة ۹ (۲۹۸)، (تحفة الأشراف: ۹۹۷)، مسند احمد ۳/۱۰۱، ۲۸۲، سنن الدارمی/الطہارة ۱۰ (۶۹۶) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 19 - صحيح

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أنبأنا إسماعيل، ‏‏‏‏‏‏عن عبد العزيز بن صهيب، ‏‏‏‏‏‏عن أنس بن مالك، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا دخل الخلاء، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اللهم إني أعوذ بك من الخبث والخبائث .

18. What To Say When Entering Al-Khala' (The Toilet)


It was narrated that Anas bin Malik said: The Messenger of Allah (ﷺ) entered Al-Khala' (the toilet) and said: 'Allahumma inni a'uthu bika min al-khubuthi wal-khaba'ith (O Allah, I seek refuge with You from male and female devils). [1] [1] See Ma'alam As-Sunan by Al-Khattabi. And Al-Khala' is the area one relieves oneself in. It refers to outside or other than that, it should not be understood to mean toilet only.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১৯: পায়খানা-প্রস্রাব করার সময় কিবলামুখী হওয়া নিষেধ

২০. মুহাম্মাদ ইবনু সালামাহ্ ও হারিস ইবনু মিসকীন (রহ.) ..... রাফি' ইবনু ইসহাক্ব (রহ.) থেকে বর্ণিত। তিনি আবূ আইয়ুব আল আনসারী (রাঃ)-এর মিসর থাকাকালে তাকে বলতে শুনেছেন- আল্লাহর শপথ! আমি জানি না কিভাবে (মিসরের) এ বাথরুমগুলো ব্যবহার করবো। অথচ রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যখন প্রস্রাব ও পায়খানার জন্যে যাবে, তখন সে যেন কিবলামুখী হয়ে ও কিবলাকে পেছনে রেখে না বসে।

النَّهْيُ عَنْ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ عِنْدَ الْحَاجَةِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، ‏‏‏‏‏‏قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ وَاللَّفْظُ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِيمَالِكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَافِعِ بْنِ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ وَهُوَ بِمِصْرَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ مَا أَدْرِي كَيْفَ أَصْنَعُ بِهَذِهِ الْكَرَايِيسِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا ذَهَبَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْغَائِطِ أَوِ الْبَوْلِ فَلَا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلَا يَسْتَدْبِرْهَا .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، مسند احمد ۵/۴۱۴، ۴۱۹، (تحفة الأشراف: ۳۴۵۸) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 20 - صحيح

أخبرنا محمد بن سلمة، ‏‏‏‏‏‏والحارث بن مسكين، ‏‏‏‏‏‏قراءة عليه وأنا أسمع واللفظ له، ‏‏‏‏‏‏عن ابن القاسم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنيمالك، ‏‏‏‏‏‏عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، ‏‏‏‏‏‏عن رافع بن إسحاق، ‏‏‏‏‏‏أنه سمع أبا أيوب الأنصاري وهو بمصر، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ والله ما أدري كيف أصنع بهذه الكراييس، ‏‏‏‏‏‏وقد قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إذا ذهب أحدكم إلى الغائط أو البول فلا يستقبل القبلة ولا يستدبرها .

19. The Prohibition Of Facing The Qiblah When Relieving Oneself


It was narrated from Rafi' bin Ishaq that he heard Abu Ayyub Al-Ansari say - when he was in Egypt: By Allah, I do not know what I should do with these Karais (toilets). The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'When any one of you goes to defecate or urinate, let him not face toward the Qiblah, nor turn his back towards it.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩২৪ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে পাতা নাম্বারঃ 1 2 3 4 5 6 · · · 16 17 পরের পাতা »