পরিচ্ছেদঃ ৩. আহলে কিতাবের পানি দিয়ে উযু করা

৫৯(১). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) .... যায়েদ ইবনে আসলাম (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা সিরিয়ায় অবস্থানকালে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-এর নিকট আমি পানি নিয়ে আসলাম। তিনি তা দিয়ে উযু করলেন। অতঃপর বলেন, তুমি কোথা থেকে এ পানি এনেছ? আমি এ রকম উত্তম পানি কখনো দেখিনি, না বৃষ্টির পানি, না মিষ্টি পানি। তিনি বলেন, আমি বললাম, এই খৃস্টান বৃদ্ধার ঘর থেকে উক্ত পানি এনেছি। তিনি উযু শেষে তার নিকট এসে বলেন, হে বৃদ্ধা! ইসলাম গ্রহণ করো, শান্তি পাবে। আল্লাহ তায়ালা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে সত্য দীনসহ পাঠিয়েছেন। রাবী বলেন, বৃদ্ধা তার মাথা খুলে দিলে দেখা গেল, তার মাথার চুল সাদা হয়ে গিয়েছে। বৃদ্ধা বলল, আমি খুনখুনে বৃদ্ধা, বয়স অনেক হয়েছে, আমার মৃত্যুর সময় এখনই আসছে। উমার (রাঃ) বলেন, হে আল্লাহ! তুমি সাক্ষী থাকো।

بَابُ الْوُضُوءِ بِمَاءِ أَهْلِ الْكِتَابِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ : حَدَّثُونَا ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : لَمَّا كُنَّا بِالشَّامِ أَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ ، فَقَالَ : مِنْ أَيْنَ جِئْتَ بِهَذَا الْمَاءِ ؟ مَا رَأَيْتُ مَاءً عَذْبًا وَلَا مَاءَ سَمَاءٍ أَطْيَبَ مِنْهُ ! قَالَ : قُلْتُ : جِئْتُ بِهِ مِنْ بَيْتِ هَذِهِ الْعَجُوزِ النَّصْرَانِيَّةِ فَلَمَّا تَوَضَّأَ أَتَاهَا ، فَقَالَ : أَيَّتُهَا الْعَجُوزُ أَسْلِمِي تَسْلَمِي بَعَثَ اللَّهُ مُحَمَّدًا - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِالْحَقِّ ، قَالَ : فَكَشَفَتْ ، عَنْ رَأْسِهَا ، فَإِذَا مِثْلُ الثَّغَامَةِ ، فَقَالَتْ : عَجُوزٌ كَبِيرَةٌ ، وَإِنَمَا أَمُوتُ الْآنَ . فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : اللَّهُمَّ اشْهَدْ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا احمد بن ابراهيم البوشنجي ، نا سفيان بن عيينة ، قال : حدثونا ، عن زيد بن اسلم ، عن ابيه ، قال : لما كنا بالشام اتيت عمر بن الخطاب رضي الله عنه بماء فتوضا منه ، فقال : من اين جىت بهذا الماء ؟ ما رايت ماء عذبا ولا ماء سماء اطيب منه ! قال : قلت : جىت به من بيت هذه العجوز النصرانية فلما توضا اتاها ، فقال : ايتها العجوز اسلمي تسلمي بعث الله محمدا - صلى الله عليه وسلم - بالحق ، قال : فكشفت ، عن راسها ، فاذا مثل الثغامة ، فقالت : عجوز كبيرة ، وانما اموت الان . فقال عمر رضي الله عنه : اللهم اشهد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩. আহলে কিতাবের পানি দিয়ে উযু করা

৬০(২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... যায়েদ ইবনে আসলাম (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। উমার (রাঃ) তার নিকট আগত এক খৃস্টান নারীর ঘরের পানি দিয়ে উযু করার পর বলেন, হে বৃদ্ধ! ইসলাম গ্রহণ করো, শান্তিতে থাকবে। আল্লাহ তায়ালা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে সত্য দীনসহ পাঠিয়েছেন। বৃদ্ধা তার মাথা অনাবৃত করলে দেখা গেল, তার সমস্ত চুল সাদা ফুলের ন্যায়। সে বলল, খুনখুনে বৃদ্ধা, আর আমি এখন মৃত্যুর মুখোমুখী। উমার (রাঃ) বলেন, হে আল্লাহ! তুমি সাক্ষী থাকো।

بَابُ الْوُضُوءِ بِمَاءِ أَهْلِ الْكِتَابِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ تَوَضَّأَ مِنْ بَيْتِ نَصْرَانِيَّةٍ أَتَاهَا ، فَقَالَ : أَيَّتُهَا الْعَجُوزُ أَسْلِمِي تَسْلَمِي بَعَثَ اللَّهُ بِالْحَقِّ مُحَمَّدًا - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَكَشَفَتْ ، عَنْ رَأْسِهَا فَإِذَا هِيَ مِثْلُ الثَّغَامَةِ ، فَقَالَتْ : عَجُوزٌ كَبِيرَةٌ ، وَأَنَا أَمُوتُ الْآنَ ، فَقَالَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : اللَّهُمَّ اشْهَدْ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا خلاد بن اسلم ، نا سفيان ، عن زيد بن اسلم ، عن ابيه ، ان عمر رضي الله عنه توضا من بيت نصرانية اتاها ، فقال : ايتها العجوز اسلمي تسلمي بعث الله بالحق محمدا - صلى الله عليه وسلم - فكشفت ، عن راسها فاذا هي مثل الثغامة ، فقالت : عجوز كبيرة ، وانا اموت الان ، فقالعمر رضي الله عنه : اللهم اشهد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে