সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত) পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) - 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ১: হায়য শুরু হওয়া এবং হায়যকে নিফাস বলা যায় কি?

৩৪৮. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর সাথে বের হলাম হজ্জ করা ব্যতীত আমাদের আর কোন উদ্দেশ্য ছিল না। যখন আমরা সারিফ নামক স্থানে পৌছলাম তখন আমি ঋতুবতি হলাম। রাসূলুল্লাহ (সা.) আমার কাছে আসলেন তখন আমি কাঁদছিলাম। তিনি বলেন, তোমার কি হলো? তোমার কি নিফাস (হায়য) আরম্ভ হয়েছে? আমি বললাম, হ্যাঁ। তিনি বললেন, এ এমন একটি বিষয় যা আল্লাহ তা'আলা আদম কন্যাদের জন্যে নির্ধারণ করে দিয়েছেন। অতএব, বায়তুল্লাহর তাওয়াফ ব্যতীত হাজীগণ যে সব কাজ করে থাকেন, তুমিও তা কর।

بَاب بَدْءِ الْحَيْضِ وَهَلْ يُسَمَّى الْحَيْضُ نِفَاسًا

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا نُرَى إِلَّا الْحَجَّ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كُنَّا بِسَرِفَ حِضْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَبْكِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا لَكِ ؟ أَنَفِسْتِ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏فَاقْضِي مَا يَقْضِي الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لَا تَطُوفِي بِالْبَيْتِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۹۱ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 349 - صحيح

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أنبأنا سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن القاسم بن محمد بن أبي بكر الصديق رضي الله، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم لا نرى إلا الحج، ‏‏‏‏‏‏فلما كنا بسرف حضت، ‏‏‏‏‏‏فدخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا أبكي، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ما لك ؟ أنفست ؟ قلت:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ هذا أمر كتبه الله عز وجل على بنات آدم، ‏‏‏‏‏‏فاقضي ما يقضي الحاج غير أن لا تطوفي بالبيت .

1. The Beginning Of Menstruation, And Can Menstruation Be Called Nifas?


It was narrated that 'Aishah said: We went out with the Messenger of Allah (ﷺ) with no intention other than Hajj. When he was in Sarif I began menstruating. The Messenger of Allah (ﷺ) entered upon me and I was weeping. He said: 'What is the matter with you? Has you Nifas begun?' I said: 'Yes.' He said: 'This is something that Allah the Mighty and Sublime has decreed for the daughters of Adam. Do what the pilgrims do but do not perform Tawaf around the House.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ২: ইস্তিহাযার বর্ণনা: রক্ত শুরু হওয়া এবং তা বন্ধ হওয়া

৩৪৯. ইমরান ইবনু ইয়াযীদ (রহ.) ..... ‘উরওয়াহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, কুরায়শ বংশের আসাদ সম্প্রদায়ের ফাত্বিমাহ্ বিনতু কয়স (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর নিকট এসে বললেন যে, তার ইস্তিহাযাহ্ হয়। তিনি মনে করেন যে, রাসূলুল্লাহ (সা.) তাকে বলেছেন, এ একটি শিরা বিশেষ। অতএব, যখন হায়য শুরু হবে তখন সালাত আদায় করবে না। আর যখন তা বন্ধ হবে তখন গোসল করবে এবং তোমার ঐ রক্ত ধুয়ে ফেলবে তারপর সালাত আদায় করবে।

ذِكْرُ الِاسْتِحَاضَةِ وَإِقْبَالُ الدَّمِ وَإِدْبَارُهُ

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ سَمَاعَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَايَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ مِنْ بَنِي أَسَدِ قُرَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَتْ أَنَّهَا تُسْتَحَاضُ، ‏‏‏‏‏‏فَزَعَمَتْ أَنَّهُ قَالَ لَهَا:‏‏‏‏ إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي، ‏‏‏‏‏‏وَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ ثُمَّ صَلِّي .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۰۱ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 350 - صحيح

أخبرنا عمران بن يزيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا إسماعيل بن عبد الله وهو ابن سماعة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الأوزاعي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنايحيى بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني هشام بن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن عروة، ‏‏‏‏‏‏أن فاطمة بنت قيس من بني أسد قريش، ‏‏‏‏‏‏أنها أتت رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكرت أنها تستحاض، ‏‏‏‏‏‏فزعمت أنه قال لها:‏‏‏‏ إنما ذلك عرق، ‏‏‏‏‏‏فإذا أقبلت الحيضة فدعي الصلاة، ‏‏‏‏‏‏وإذا أدبرت فاغتسلي، ‏‏‏‏‏‏واغسلي عنك الدم ثم صلي .

2. Mention Of Al-Istihadah And The Coming And Going Of The Regular Period


It was narrated from Fatimah bint Qais from Banu Asad Quraish that she came to the Prophet (ﷺ) and mentioned that she suffered from Istihadah. She said that he said to her: That is a vein, so when the time of menstruation comes, stop praying, and when it goes, take your bath and wash the blood from yourself then pray.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ২: ইস্তিহাযার বর্ণনা: রক্ত শুরু হওয়া এবং তা বন্ধ হওয়া

৩৫০. হিশাম ইবনু ‘আম্মার (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। নবী (সা.) বলেছেন। যখন হায়য আসে তখন সালাত আদায় করবে না আর যখন তা বন্ধ হয়ে যায় তখন গোসল  করবে।

ذِكْرُ الِاسْتِحَاضَةِ وَإِقْبَالُ الدَّمِ وَإِدْبَارُهُ

أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ هَاشِمٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۰۲ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 351 - صحيح

أخبرنا هشام بن عمار، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سهل بن هاشم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الأوزاعي، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة، ‏‏‏‏‏‏أن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ إذا أقبلت الحيضة فدعي الصلاة، ‏‏‏‏‏‏وإذا أدبرت فاغتسلي .

2. Mention Of Al-Istihadah And The Coming And Going Of The Regular Period


It was narrated from 'Aishah that the Prophet (ﷺ) said: When the time of menstruation comes, stop praying, and when it goes, perform Ghusl.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ২: ইস্তিহাযার বর্ণনা: রক্ত শুরু হওয়া এবং তা বন্ধ হওয়া

৩৫১. কুতায়বাহ্ (রহ.) ... ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, উম্মু হাবীবাহ্ বিনতু জাহশ (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর নিকট ফাতাওয়া চেয়ে বললেন- হে আল্লাহর রসূল! আমার ইস্তিহাযা হয়। তিনি বলেন, এ একটি শিরা (শিরার রক্ত) বিশেষ। অতএব তুমি গোসল কর এবং সালাত আদায় কর। এরপর তিনি প্রত্যেক সালাতের জন্যে গোসল করতেন।

ذِكْرُ الِاسْتِحَاضَةِ وَإِقْبَالُ الدَّمِ وَإِدْبَارُهُ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ اسْتَفْتَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي أُسْتَحَاضُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ ذَلِكَ عِرْقٌ، ‏‏‏‏‏‏فَاغْتَسِلِي ثُمَّ صَلِّي . فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ.

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۰۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 352 - صحيح

أخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الليث، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب، ‏‏‏‏‏‏عن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ استفتت أم حبيبة بنت جحش رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏إني أستحاض، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إن ذلك عرق، ‏‏‏‏‏‏فاغتسلي ثم صلي . فكانت تغتسل عند كل صلاة.

2. Mention Of Al-Istihadah And The Coming And Going Of The Regular Period


It was narrated that 'Aishah said: Umm Habibah bint Jahsh asked the Messenger of Allah (ﷺ): 'O Messenger of Allah, I suffer from Istihadah.' He said: 'That is a vein, so perform Ghusl, then pray.' And she used to perform Ghusl for each prayer.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৩: যে স্ত্রীর প্রতি মাসে হায়যের দিন নির্দিষ্ট থাকে।

৩৫২. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, উম্মু হাবীবাহ্ (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে রক্ত সম্পর্কে প্রশ্ন করলেন, “আয়িশাহ্ (রাঃ) বলেন, আমি তার গামলাটি রক্তে পূর্ণ দেখেছি। তখন রাসূলুল্লাহ (সা.) তাঁকে বললেন, যতদিন তোমার হায়য তোমাকে বিরত রাখে ততদিন তুমি (সালাত আদায় করা হতে) বিরত থাক। তারপর তুমি গোসল করবে।

الْمَرْأَةُ يَكُونُ لَهَا أَيَّامٌ مَعْلُومَةٌ تَحِيضُهَا كُلَّ شَهْرٍ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدَّمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ مِرْكَنَهَا مَلْآنَ دَمًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حَيْضَتُكِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اغْتَسِلِي .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۰۷، ۲۰۸ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 353 - صحيح

أخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الليث، ‏‏‏‏‏‏عن يزيد بن أبي حبيب، ‏‏‏‏‏‏عن جعفر بن ربيعة، ‏‏‏‏‏‏عن عراك بن مالك، ‏‏‏‏‏‏عن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ إن أم حبيبة سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الدم، ‏‏‏‏‏‏فقالت عائشة:‏‏‏‏ رأيت مركنها ملآن دما، ‏‏‏‏‏‏فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ امكثي قدر ما كانت تحبسك حيضتك، ‏‏‏‏‏‏ثم اغتسلي .

3. A Woman Who Has Regular Days During Which She Menstruates Each Month


It was narrated from 'Aishah that Umm Habibah asked the Messenger of Allah (ﷺ) about bleeding. 'Aishah said: I saw her wash tub filled with blood. The Messenger of Allah (ﷺ) said to her: Stop (praying) for as long as your period used to last, then perform Ghusl.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৩: যে স্ত্রীর প্রতি মাসে হায়যের দিন নির্দিষ্ট থাকে।

৩৫৩. [ইমাম নাসায়ী বলেন] কুতায়বাহ (রহ.) উল্লেখ করেছেন কিন্তু সেখানে হাদীসের অন্যতম রাবী জাফার ইবনু রবী'আহ্ (রহ.)-এর উল্লেখ নেই।

الْمَرْأَةُ يَكُونُ لَهَا أَيَّامٌ مَعْلُومَةٌ تَحِيضُهَا كُلَّ شَهْرٍ

أَخْبَرَنَا بِهِ قُتَيْبَةُ مَرَّةً أُخْرَى، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ جَعْفَرَ بْنَ رَبِيعَةَ.

أخبرنا به قتيبة مرة أخرى، ‏‏‏‏‏‏ولم يذكر فيه جعفر بن ربيعة.

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৩: যে স্ত্রীর প্রতি মাসে হায়যের দিন নির্দিষ্ট থাকে।

৩৫৪. মুহাম্মাদ ইবনু 'আবদুল্লাহ ইবনুল মুবারক (রহ.) ..... উম্মু সালামাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক মহিলা নবী (সা.) -কে প্রশ্ন করল, আমার ইস্তিহাযাহ্ হয় আর আমি পবিত্র হই না। আমি কি সালাত ছেড়ে দিব? তিনি (সা.) বললেন, না, বরং যে কয়টি দিবা-রাত্র তোমার হায়য থাকত ততদিন তুমি সালাত আদায় করবে না। তারপর তুমি গোসল করবে এবং পট্টি বাঁধবে ও সালাত আদায় করবে।

الْمَرْأَةُ يَكُونُ لَهَا أَيَّامٌ مَعْلُومَةٌ تَحِيضُهَا كُلَّ شَهْرٍ

أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَنْنَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ سَأَلَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلَا أَطْهُرُ، ‏‏‏‏‏‏أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ دَعِي قَدْرَ تِلْكَ الْأَيَّامِ وَاللَّيَالِي الَّتِي كُنْتِ تَحِيضِينَ فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي وَصَلِّي .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۰۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 354 - صحيح

أنبأنا محمد بن عبد الله بن المبارك، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا أبو أسامة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبيد الله بن عمر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عننافع، ‏‏‏‏‏‏عن سليمان بن يسار، ‏‏‏‏‏‏عن أم سلمة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ سألت امرأة النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ إني أستحاض فلا أطهر، ‏‏‏‏‏‏أفأدع الصلاة ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏ولكن دعي قدر تلك الأيام والليالي التي كنت تحيضين فيها، ‏‏‏‏‏‏ثم اغتسلي واستثفري وصلي .

3. A Woman Who Has Regular Days During Which She Menstruates Each Month


It was narrated that Umm Salamah said: A woman asked the Prophet (ﷺ): 'I suffer from Istihadah and I never become pure; should I stop praying?' He said: 'No. Stop praying for the number of days and nights that you used to menstruate, then perform Ghusl, wrap a cloth around yourself, and pray.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু সালামাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৩: যে স্ত্রীর প্রতি মাসে হায়যের দিন নির্দিষ্ট থাকে।

৩৫৫. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... উম্মু সালামাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর যুগে এক মহিলার সবসময় রক্তস্রাব হত। তার জন্যে উম্মু সালামাহ্ (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর নিকট সমাধান চাইলেন, তখন তিনি (আঃ) বললেন, সে অপেক্ষা করবে ইস্তিহাযায় আক্রান্ত হওয়ার পূর্বের মাসে যতদিন যতরাত তার হায়য হত প্রতি মাসের ততদিন সময় সে সালাত আদায় করবে না। এ পরিমাণ সময় অতিবাহিত হলে সে গোসল করবে পরে কাপড় দ্বারা পট্টি বাঁধবে, তারপর সালাত আদায় করবে।

الْمَرْأَةُ يَكُونُ لَهَا أَيَّامٌ مَعْلُومَةٌ تَحِيضُهَا كُلَّ شَهْرٍ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تُهَرَاقُ الدَّمَ عَلَى عَهْد رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَفْتَتْ لَهَا أُمُّ سَلَمَةَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لِتَنْظُرْ عَدَدَ اللَّيَالِي وَالْأَيَّامِ الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُ مِنَ الشَّهْرِ قَبْلَ أَنْ يُصِيبَهَا الَّذِي أَصَابَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلْتَتْرُكِ الصَّلَاةَ قَدْرَ ذَلِكَ مِنَ الشَّهْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا خَلَّفَتْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَلْتَغْتَسِلْ ثُمَّ لِتَسْتَثْفِرْ بِالثَّوْبِ ثُمَّ لِتُصَلِّي .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۰۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 355 - صحيح

أخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏عن مالك، ‏‏‏‏‏‏عن نافع، ‏‏‏‏‏‏عن سليمان بن يسار، ‏‏‏‏‏‏عن أم سلمة، ‏‏‏‏‏‏أن امرأة كانت تهراق الدم على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم استفتت لها أم سلمة رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ لتنظر عدد الليالي والأيام التي كانت تحيض من الشهر قبل أن يصيبها الذي أصابها، ‏‏‏‏‏‏فلتترك الصلاة قدر ذلك من الشهر، ‏‏‏‏‏‏فإذا خلفت ذلك، ‏‏‏‏‏‏فلتغتسل ثم لتستثفر بالثوب ثم لتصلي .

3. A Woman Who Has Regular Days During Which She Menstruates Each Month


It was narrated from Umm Salamah that a woman suffered from constant bleeding during the time of the Messenger of Allah (ﷺ), so Umm Salamah consulted the Prophet (ﷺ) for her. He said: Let her count the number of nights and days that she used to menstruate each month before this happened to her, and let her stop praying for that period of time each month. Then when that is over let her perform Ghusl, then wrap a cloth around herself, and pray.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু সালামাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৪: হায়যের মুদ্দতের বিবরণ

৩৫৬. রবী ইবনু সুলায়মান ইবনু দাউদ ইব্রাহীম (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, ‘আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাঃ)-এর স্ত্রী উম্মু হাবীবাহ্ বিনতু জাহশ (রাঃ) ইস্তিহাযায় আক্রান্ত হলেন। তিনি পবিত্র হতেন না। তার বিষয়টি রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর কাছে বলা হলো। তিনি (সা.) বললেন, তা হায়য নয়, বরং জরায়ু আঘাতজনিত একটি রোগ। সে লক্ষ্য রাখবে ইতোপূর্বে যতদিন তার হায়য হত, ততদিন সে সালাত আদায় করবে না। তারপর তার পরবর্তী অবস্থার প্রতি লক্ষ্য রাখবে। পরে প্রত্যেক সালাতের সময় গোসল করবে।

ذِكْرُ الْأَقْرَاءِ

أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ وَهُوَ ابْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْيَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَأَنَّهَا اسْتُحِيضَتْ لَا تَطْهُرُ، ‏‏‏‏‏‏فَذُكِرَ شَأْنُهَا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّهَا رَكْضَةٌ مِنَ الرَّحِمِ، ‏‏‏‏‏‏لِتَنْظُرْ قَدْرَ قَرْئِهَا الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُ لَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلْتَتْرُكِ الصَّلَاةَ ثُمَّ تَنْظُرْ مَا بَعْدَ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَلْتَغْتَسِلْ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۱۰ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 356 - صحيح الإسناد

أخبرنا الربيع بن سليمان بن داود بن إبراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا إسحاق وهو ابن بكر بن مضر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني أبي، ‏‏‏‏‏‏عنيزيد بن عبد الله وهو ابن أسامة بن الهاد، ‏‏‏‏‏‏عن أبي بكر وهو ابن محمد بن عمرو بن حزم، ‏‏‏‏‏‏عن عمرة، ‏‏‏‏‏‏عنعائشة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ إن أم حبيبة بنت جحش التي كانت تحت عبد الرحمن بن عوف وأنها استحيضت لا تطهر، ‏‏‏‏‏‏فذكر شأنها لرسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ليست بالحيضة، ‏‏‏‏‏‏ولكنها ركضة من الرحم، ‏‏‏‏‏‏لتنظر قدر قرئها التي كانت تحيض لها، ‏‏‏‏‏‏فلتترك الصلاة ثم تنظر ما بعد ذلك، ‏‏‏‏‏‏فلتغتسل عند كل صلاة .

4 Mentioning The Period


It was narrated from 'Aishah that Umm Habibah bint Jahsh who was married to 'Abdur-Rahman bin 'Awf suffered from Istihadah and did not become pure. Her situation was mentioned to the Messenger of Allah (ﷺ) and he said: That is not menstruation, rather it is a kick in the womb, so let her work out the length of the menses that she used to have, and stop praying (for that period of time), then after that let her perform Ghusl for every for every prayer.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৪: হায়যের মুদ্দতের বিবরণ

৩৫৭. আবূ মূসা (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত যে, জাহশ-এর কন্যা সাত বছর যাবৎ ইস্তিহাযায় ভুগছিলেন। তিনি নবী (সা.) -এর নিকট এ বিষয়ে প্রশ্ন করলে তিনি (সা.) বললেন, এটা হায়য় নয় বরং এটা শিরার রক্ত এবং তাঁকে নির্দেশ দিলেন যে, তিনি হায়যের সমপরিমাণ সময়ে সালাত আদায় করবেন না। তারপর তিনি গোসল করবেন এবং সালাত আদায় করবেন। ফলে তিনি প্রত্যেক সালাতের সময় গোসল করতেন।

ذِكْرُ الْأَقْرَاءِ

أَخْبَرَنَا أَبُو مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ ابْنَةَ جَحْشٍ كَانَتْ تُسْتَحَاضُ سَبْعَ سِنِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ، ‏‏‏‏‏‏ فَأَمَرَهَا أَنْ تَتْرُكَ الصَّلَاةَ قَدْرَ أَقْرَائِهَا وَحَيْضَتِهَا وَتَغْتَسِلَ وَتُصَلِّيَ . فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ.

تخریج دارالدعوہ: (تحفة الأشرف: ۱۶۴۵۵، ۱۷۹۲۲) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 357 - صحيح

أخبرنا أبو موسى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن عمرة، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة، ‏‏‏‏‏‏أن ابنة جحش كانت تستحاض سبع سنين، ‏‏‏‏‏‏فسألت النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ليست بالحيضة، ‏‏‏‏‏‏إنما هو عرق، ‏‏‏‏‏‏ فأمرها أن تترك الصلاة قدر أقرائها وحيضتها وتغتسل وتصلي . فكانت تغتسل عند كل صلاة.

4 Mentioning The Period


It was narrated from 'Aishah that Umm Habibah bint Jahsh used to suffer from Istihadah for seven years. She asked the Prophet (ﷺ) and he said: That is not menstruation, rather it is a vein. Tell her not to pray for the period of time that her period used to last, then let her perform Ghusl and pray. She used to perform Ghusl for every prayer.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৪: হায়যের মুদ্দতের বিবরণ

৩৫৮. ‘ঈসা ইবনু হাম্মাদ (রহ.) ..... ‘উরওয়াহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। ফাত্বিমাহ্ বিনতু আবূ হুবায়শ (রাঃ) তাঁর কাছে বলেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর নিকট উপস্থিত হয়ে তার রক্ত নির্গত হওয়ার অভিযোগ করলেন। রাসূলুল্লাহ (সা.) তাঁকে বললেন, এটা শিরার রক্ত মাত্র। তাই তুমি লক্ষ্য রাখবে যখন তোমার ঋতু আরম্ভ হবে তখন সালাত আদায় করবে না। আর যখন ঋতু অতিবাহিত হবে তখন তুমি পবিত্রতা অর্জন করবে। পরে এক ঋতুর সময় অতিবাহিত হওয়ার পর হতে আর এক ঋতুর সময় আসা পর্যন্ত সালাত আদায় করবে। আবূ আবদুর রহমান (ইমাম নাসায়ী) বলেন, এ হাদীসটি হিশাম ইবনু উরওয়াহ্ (রহ.) উরওয়াহ্ হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি এতে তা উল্লেখ করেননি মুনযির যা উল্লেখ করেছেন।

ذِكْرُ الْأَقْرَاءِ

أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُنْذِرِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ حَدَّثَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَشَكَتْ إِلَيْهِ الدَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ، ‏‏‏‏‏‏فَانْظُرِي إِذَا أَتَاكِ قَرْؤُكِ فَلَا تُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا مَرَّ قَرْؤُكِ فَلْتَطَهَّرِي ثُمَّ صَلِّي مَا بَيْنَ الْقَرْءِ إِلَى الْقَرْءِ . قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ قَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ مَا ذَكَرَ الْمُنْذِرُ.

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۱۲ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 358 - صحيح

أخبرنا عيسى بن حماد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أنبأنا الليث، ‏‏‏‏‏‏عن يزيد بن أبي حبيب، ‏‏‏‏‏‏عن بكير بن عبد الله، ‏‏‏‏‏‏عن المنذر بن المغيرة، ‏‏‏‏‏‏عن عروة، ‏‏‏‏‏‏أن فاطمة بنت أبي حبيش حدثته، ‏‏‏‏‏‏أنها أتت رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فشكت إليه الدم، ‏‏‏‏‏‏فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إنما ذلك عرق، ‏‏‏‏‏‏فانظري إذا أتاك قرؤك فلا تصلي، ‏‏‏‏‏‏وإذا مر قرؤك فلتطهري ثم صلي ما بين القرء إلى القرء . قال أبو عبد الرحمن:‏‏‏‏ قد روى هذا الحديث هشام بن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن عروة، ‏‏‏‏‏‏ولم يذكر فيه ما ذكر المنذر.

4 Mentioning The Period


It was narrated from 'Urwah that Fatimah bint Abi Hubaish narrated that she came to the Messenger of Allah (ﷺ) and complained to him about bleeding. The Messenger of Allah (ﷺ) said to her: That is a vein, so when your period comes, do not pray, and when your period is over, purify yourself and pray in between one period and the next. Abu 'Abdur-Rahman said: Hisham bin 'Urwah reported this Hadith from 'Urwah, and he did not mention what Al-Mundhir mentioned in it.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উরওয়া (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৪: হায়যের মুদ্দতের বিবরণ

৩৫৯. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, ফাত্বিমাহ্ বিনতু আবূ হুবায়শ (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর নিকট এসে বলেন, আমি ইস্তিহাযায় আক্রান্ত। সে কারণে আমি পবিত্র হই না। এ অবস্থায় আমি সালাত আদায় করা ছেড়ে দিব কি? তিনি (সা.) বলেন, না। এটা শিরার রক্ত মাত্র, হায়য নয়। অতএব যখন তোমার ঋতু শুরু হবে তখন সালাত আদায় করবে না। আর যখন ঋতুর সময় চলে যাবে তখন তুমি ধৌত করবে এবং সালাত আদায় করবে।

ذِكْرُ الْأَقْرَاءِ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَوَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلَا أَطْهُرُ، ‏‏‏‏‏‏أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۱۳ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 359 - صحيح

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبدة، ‏‏‏‏‏‏ووكيع، ‏‏‏‏‏‏وأبو معاوية، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ حدثنا هشام بن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه، ‏‏‏‏‏‏عنعائشة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ جاءت فاطمة بنت أبي حبيش إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ إني امرأة أستحاض فلا أطهر، ‏‏‏‏‏‏أفأدع الصلاة ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏إنما ذلك عرق وليست بالحيضة، ‏‏‏‏‏‏فإذا أقبلت الحيضة فدعي الصلاة، ‏‏‏‏‏‏وإذا أدبرت فاغسلي عنك الدم وصلي .

4 Mentioning The Period


It was narrated that 'Aishah said: Fatimah bint Abi Hubaish came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: I am a woman who suffers from Istihadah and I never become pure. Should I stop praying? He said: No, that is a vein, it is not menstruation. When your period comes, stop praying, and when it goes, wash the blood from yourself and pray.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৫: ইস্তিহাযাগ্রস্ত মহিলার দুটি সালাত একত্রিত করা আর যখন একত্রিত করবে তজ্জন্য গোসল করা প্রসঙ্গে

৩৬০. মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। নবী (সা.) -এর সময়ে ইস্তিহাযায় আক্রান্ত কোন মহিলাকে বলা হলো, এটি একটা শিরা মাত্র যা হতে ক্রমাগত রক্ত বের হয়। তাকে আদেশ করা হলো, সে যেন যুহরের সালাত শেষ ওয়াক্ত পর্যন্ত অপেক্ষা করে এবং আসরের সালাত প্রথম ওয়াক্তে আদায় করে আর উভয় সালাতের জন্যে একবার গোসল করে, আর মাগরিবের সালাত দেরিতে, ‘ইশার সালাত প্রথম ওয়াক্তে আদায় করবে এবং উভয় সালাতের জন্যে যেন একবার গোসল করে। আর ফজর সালাতের জন্যে একবার গোসল করে।

جَمْعُ الْمُسْتَحَاضَةِ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ وَغُسْلُهَا إِذَا جَمَعَتْ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ امْرَأَةً مُسْتَحَاضَةً عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قِيلَ لَهَا:‏‏‏‏ إِنَّهُ عِرْقٌ عَانِدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأُمِرَتْ أَنْ تُؤَخِّرَ الظُّهْرَ وَتُعَجِّلَ الْعَصْرَ وَتَغْتَسِلَ لَهُمَا غُسْلًا وَاحِدًا، ‏‏‏‏‏‏وَتُؤَخِّرَ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلَ الْعِشَاءَ وَتَغْتَسِلَ لَهُمَا غُسْلًا وَاحِدًا، ‏‏‏‏‏‏وَتَغْتَسِلَ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ غُسْلًا وَاحِدًا .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۱۴ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 360 - صحيح

أخبرنا محمد بن بشار، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا محمد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا شعبة، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن القاسم، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة، ‏‏‏‏‏‏أن امرأة مستحاضة على عهد النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قيل لها:‏‏‏‏ إنه عرق عاند، ‏‏‏‏‏‏وأمرت أن تؤخر الظهر وتعجل العصر وتغتسل لهما غسلا واحدا، ‏‏‏‏‏‏وتؤخر المغرب وتعجل العشاء وتغتسل لهما غسلا واحدا، ‏‏‏‏‏‏وتغتسل لصلاة الصبح غسلا واحدا .

5. Woman Suffering From Istihadah Combining Prayers And Performing Ghusl For The Combined Prayers


It was narrated from 'Aishah that a woman who suffered from Istihadah at the time of the Messenger of Allah (ﷺ) was told that it was a stubborn vein (i.e., one that would not stop bleeding). She was told to delay Zuhr and bring 'Asr forward, and to perform one Ghusl for both, and to delay Maghrib and bring 'Isha' forward, and to perform one Ghusl for both, and she would perform one Ghusl for Subh.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৫: ইস্তিহাযাগ্রস্ত মহিলার দুটি সালাত একত্রিত করা আর যখন একত্রিত করবে তজ্জন্য গোসল করা প্রসঙ্গে

৩৬১. সুওয়াইদ ইবনু নাসর (রহ.) ..... যায়নাব বিনতু জাহশ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী (সা.) -কে বললাম যে, আমি ইস্তিহাযাগ্রস্ত। তিনি (সা.) বললেন, সে তার হায়যের দিনগুলোতে সালাত আদায় থেকে বিরত থাকবে, পরে গোসল করবে। যুহরের সালাত বিলম্বে এবং আসরের সালাত প্রথম ওয়াক্তে গোসল করে আদায় করবে এবং আবার গোসল করে মাগরিবকে পিছিয়ে আর ‘ইশাকে প্রথমভাগে আদায় করবে এবং ফজরের জন্যে একবার গোসল করবে।

جَمْعُ الْمُسْتَحَاضَةِ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ وَغُسْلُهَا إِذَا جَمَعَتْ

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّهَا مُسْتَحَاضَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ تَجْلِسُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ، ‏‏‏‏‏‏وَتُؤَخِّرُ الظُّهْرَ وَتُعَجِّلُ الْعَصْرَ وَتَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏وَتُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلُ الْعِشَاءَ وَتَغْتَسِلُ وَتُصَلِّيهِمَا جَمِيعًا، ‏‏‏‏‏‏وَتَغْتَسِلُ لِلْفَجْرِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف ۱۵۸۸۱) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 361 - صحيح

أخبرنا سويد بن نصر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الله، ‏‏‏‏‏‏عن سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن القاسم، ‏‏‏‏‏‏عن القاسم، ‏‏‏‏‏‏عن زينب بنت جحش، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ قلت للنبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إنها مستحاضة، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ تجلس أيام أقرائها ثم تغتسل، ‏‏‏‏‏‏وتؤخر الظهر وتعجل العصر وتغتسل وتصلي، ‏‏‏‏‏‏وتؤخر المغرب وتعجل العشاء وتغتسل وتصليهما جميعا، ‏‏‏‏‏‏وتغتسل للفجر .

5. Woman Suffering From Istihadah Combining Prayers And Performing Ghusl For The Combined Prayers


It was narrated that Zainab bint Jahsh said: I said to the Prophet (ﷺ) that I was suffering from Istihadah. He said: 'Do not pray during the days of your period, then perform Ghusl and delay Zuhr and bring Maghrib and bring 'Isha' forward and pray them together, and perform Ghusl for Fajr.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৬: হায়য ও ইস্তিহাযার রক্তের পার্থক্য

৩৬২. মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না (রহ.) ..... ফাত্বিমাহ্ বিনতু আবূ হুবায়শ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি ইস্তিহাযাগ্রস্ত হলে রাসূলুল্লাহ (সা.) তাঁকে বললেন, হায়যের রক্ত হয় কালো বর্ণের যা চেনা যায়। এ সময় তুমি সালাত থেকে বিরত থাকবে। আর যদি হায়যের রক্ত না হয় তবে উযু করে নিবে। কারণ তা হচ্ছে শিরা থেকে নির্গত রক্ত বিশেষ। মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না বলেন, এ হাদীসটি ইবনু 'আদী আমাদের নিকট তার কিতাব হতে বর্ণনা করেছেন।

بَاب الْفَرْقِ بَيْنَ دَمِ الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو وَهُوَ ابْنُ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي حُبَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا كَانَتْ تُسْتَحَاضُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ دَمُ الْحَيْضِ فَإِنَّهُ دَمٌ أَسْوَدُ يُعْرَفُ فَأَمْسِكِي عَنِ الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا كَانَ الْآخَرُ فَتَوَضَّئِي فَإِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ هَذَا مِنْ كِتَابِهِ.

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۱۶ (حسن صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 362 - حسن صحيح

أخبرنا محمد بن المثنى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن أبي عدي، ‏‏‏‏‏‏عن محمد بن عمرو وهو ابن علقمة بن وقاص، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب، ‏‏‏‏‏‏عن عروة بن الزبير، ‏‏‏‏‏‏عن فاطمة بنت أبي حبيش، ‏‏‏‏‏‏أنها كانت تستحاض، ‏‏‏‏‏‏فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إذا كان دم الحيض فإنه دم أسود يعرف فأمسكي عن الصلاة، ‏‏‏‏‏‏وإذا كان الآخر فتوضئي فإنما هو عرق . قال محمد بن المثنى:‏‏‏‏ حدثنا ابن أبي عدي هذا من كتابه.

6. The Difference Between Menstrual Blood And Istihadah


It was narrated from Fatimah bint Abi Hubaish that she suffered from Istihadah and the Messenger of Allah (ﷺ) said to her: If it is menstrual blood then it is blood that is black and recognizable, so stop prying, and if it is other than that then perform Wudu', for it is just a vein.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৬: হায়য ও ইস্তিহাযার রক্তের পার্থক্য

৩৬৩. মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না (রহ.) ..... আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত, ফাত্বিমাহ্ বিনতু আবূ হুবায়শ (রাঃ) ইস্তিহাযাগ্রস্ত ছিলেন। রাসূলুল্লাহ (সা.) তাঁকে বললেন, হায়যের রক্ত কালো বর্ণের যা সহজেই চেনা যায়। এমতাবস্থায় তুমি সালাত আদায় থেকে বিরত থাকবে, আর যখন অন্য রক্ত হয় তখন উযু করবে এবং সালাত আদায় করবে। আবূ আবদুর রহমান (ইমাম নাসায়ী) বলেন, এ হাদীসটি একাধিক ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন। তবে ইবনু ‘আদী যা উল্লেখ করেছেন- ‘ইস্তিহাযাগ্রস্ত মহিলা উযূ করে সালাত আদায় করবে তা অন্য কেউ উল্লেখ করেননি।

بَاب الْفَرْقِ بَيْنَ دَمِ الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ

وأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ مِنْ حِفْظِهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ كَانَتْ تُسْتَحَاضُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ دَمَ الْحَيْضِ دَمٌ أَسْوَدُ يُعْرَفُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَأَمْسِكِي عَنِ الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا كَانَ الْآخَرُ فَتَوَضَّئِي وَصَلِّي . قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ قَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ مِنْهُمْ مَا ذَكَرَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ.

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۱۷ (حسن صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 363 - حسن صحيح

وأخبرنا محمد بن المثنى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن أبي عدي من حفظه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا محمد بن عمرو، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب، ‏‏‏‏‏‏عنعروة، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة، ‏‏‏‏‏‏أن فاطمة بنت أبي حبيش كانت تستحاض، ‏‏‏‏‏‏فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إن دم الحيض دم أسود يعرف، ‏‏‏‏‏‏فإذا كان ذلك فأمسكي عن الصلاة، ‏‏‏‏‏‏فإذا كان الآخر فتوضئي وصلي . قال أبو عبد الرحمن:‏‏‏‏ قد روى هذا الحديث غير واحد، ‏‏‏‏‏‏ولم يذكر أحد منهم ما ذكر ابن أبي عدي، ‏‏‏‏‏‏والله تعالى أعلم.

6. The Difference Between Menstrual Blood And Istihadah


It was narrated from 'Aishah that Fatimah bint Abi Hubaish suffered from Istihadah. The Messenger of Allah (ﷺ) said to her: Menstrual blood is blood that is black and recognizable, so if it is like that, then stop praying, and if it is otherwise, then perform Wudu' and pray. Abu 'Abdur-Rahman said: Others reported this Hadith, and none of them mentioned what Ibn 'Adi mentioned, and Allah knows best.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৬: হায়য ও ইস্তিহাযার রক্তের পার্থক্য

৩৬৪. ইয়াহইয়া ইবনু হাবীব ইবনু ‘আরাবী (রহ.) ..... আয়িশাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, ফাতিমাহ বিনতু আবূ হুবায়শ (রাঃ) ইস্তিহাযাগ্রস্ত হলে তিনি নবী (সা.) -কে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলেন, হে আল্লাহর রসূল! আমি ইস্তিহাযাগ্রস্ত, ফলে আমি পবিত্র হই না, এমতাবস্থায় আমি কি সালাত ছেড়ে দিব? রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, তা শিরা থেকে নির্গত রক্ত, হায়য নয়। অতএব যখন হায়য দেখা দিবে তখন সালাত ছেড়ে দিবে, আর যখন ঐ সময় চলে যাবে তখন তোমার শরীর থেকে রক্ত ধৌত করে নিবে এবং উযূ করে সালাত আদায় করবে। তা শিরা থেকে নির্গত রক্ত, হায়য নয়। সনদের জনৈক বর্ণনাকারীকে প্রশ্ন করা হল তা হলে গোসল? তিনি বললেন, এ বিষয়ে কেউ সন্দেহ পোষণ করেননি। আবূ আবদুর রহমান (রহ.) বলেন, হিশাম ইবনু 'উরওয়াহ (রহ.) হতে এ হাদীসটি একাধিক রাবী বর্ণনা করেছেন। কিন্তু হাম্মাদ (রহ.) ব্যতীত আর কেউ ‘উযূ করে সালাত আদায় করবে’ এ কথাটি উল্লেখ করেননি।

بَاب الْفَرْقِ بَيْنَ دَمِ الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَمَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ اسْتُحِيضَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلَا أَطْهُرُ، ‏‏‏‏‏‏أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَتَوَضَّئِي وَصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، ‏‏‏‏‏‏قِيلَ لَهُ:‏‏‏‏ فَالْغُسْلُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ وَذَلِكَ لَا يَشُكُّ فِيهِ أَحَدٌ . قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ قَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ وَتَوَضَّئِي غَيْرُ حَمَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ.

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۱۸ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 364 - صحيح الإسناد

أخبرنا يحيى بن حبيب بن عربي، ‏‏‏‏‏‏عن حماد، ‏‏‏‏‏‏عن هشام بن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ استحيضت فاطمة بنت أبي حبيش، ‏‏‏‏‏‏فسألت النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏إني أستحاض فلا أطهر، ‏‏‏‏‏‏أفأدع الصلاة ؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إنما ذلك عرق وليست بالحيضة، ‏‏‏‏‏‏فإذا أقبلت الحيضة فدعي الصلاة، ‏‏‏‏‏‏وإذا أدبرت فاغسلي عنك الدم وتوضئي وصلي، ‏‏‏‏‏‏فإنما ذلك عرق وليست بالحيضة، ‏‏‏‏‏‏قيل له:‏‏‏‏ فالغسل ؟ قال:‏‏‏‏ وذلك لا يشك فيه أحد . قال أبو عبد الرحمن:‏‏‏‏ قد روى هذا الحديث غير واحد، ‏‏‏‏‏‏عن هشام بن عروة، ‏‏‏‏‏‏ولم يذكر فيه وتوضئي غير حماد، ‏‏‏‏‏‏والله تعالى أعلم.

6. The Difference Between Menstrual Blood And Istihadah


It was narrated that 'Aishah said: Fatimah bint Abi Hubaish suffered from Istihadah and she asked the Prophet (ﷺ): 'O Messenger of Allah, I suffer from Istihadah and I do not become pure; should I stop praying?' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'That is a vein and is not menstruation. When your period comes, stop praying, and when it goes wash the traces of blood from yourself and do Wudu'. That is a vein and is not menstruation.' It was said to him (one of the narrators): What about Ghusl? He said: No one is in doubt about that.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৬: হায়য ও ইস্তিহাযার রক্তের পার্থক্য

৩৬৫. সুওয়াইদ ইবনু নাসর (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। ফাত্বিমাহ্ বিনতু আবূ হুবায়শ (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর কাছে এসে বললেন, হে আল্লাহর রসূল! আমি ইস্তিহাযায় আক্রান্ত। ফলে আমি পবিত্র হই না। রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, তা শিরা থেকে নির্গত রক্ত, হায়য নয়। অতএব যখন হায়য আসবে তখন তুমি সালাত থেকে বিরত থাকবে, আর যখন ঐ সময় অতিবাহিত হবে তখন তোমার শরীর থেকে রক্ত ধৌত করে সালাত আদায় করবে।

بَاب الْفَرْقِ بَيْنَ دَمِ الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلَا أَطْهُرُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَأَمْسِكِي عَنِ الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ، النسائي، (تحفة الأشراف ۱۶۹۷۵) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 365 - سكت عنه الشيخ

أخبرنا سويد بن نصر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الله، ‏‏‏‏‏‏عن هشام بن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة، ‏‏‏‏‏‏أن فاطمة بنت أبي حبيش أتت رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏إني أستحاض فلا أطهر، ‏‏‏‏‏‏فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إنما ذلك عرق وليست بالحيضة، ‏‏‏‏‏‏فإذا أقبلت الحيضة فأمسكي عن الصلاة، ‏‏‏‏‏‏وإذا أدبرت فاغسلي عنك الدم وصلي .

6. The Difference Between Menstrual Blood And Istihadah


It was narrated that 'Aishah said: Fatimah bint Abi Hubaish said to the Messenger of Allah (ﷺ): 'O Messenger of Allah (ﷺ), I do not become pure. Should I stop praying?' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'That is a vein and is not menstruation. When your period comes, stop praying, and when it has passed, then wash the blood from yourself and pray.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৬: হায়য ও ইস্তিহাযার রক্তের পার্থক্য

৩৬৬. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, ফাত্বিমাহ্ বিনতু আবূ হুবায়শ (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর কাছে এসে বললেন, আমি পবিত্র হই না। আমি কি সালাত আদায় করা ছেড়ে দিব? রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, তা শিরা থেকে নির্গত রক্ত, হায়য নয়, অতএব যখন হায়য আরম্ভ হয় তখন সালাত ছেড়ে দিবে, আর যখন তার পরিমিত সময় চলে যায় তখন তোমার শরীর থেকে রক্ত ধৌত করে নিবে এবং সালাত আদায় করবে।

بَاب الْفَرْقِ بَيْنَ دَمِ الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ قالت فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۱۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 366 - صحيح

أخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏عن مالك، ‏‏‏‏‏‏عن هشام بن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ قالت فاطمة بنت أبي حبيش لرسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ لا أطهر أفأدع الصلاة ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إنما ذلك عرق وليست بالحيضة، ‏‏‏‏‏‏فإذا أقبلت الحيضة فدعي الصلاة، ‏‏‏‏‏‏وإذا ذهب قدرها فاغسلي عنك الدم وصلي .

6. The Difference Between Menstrual Blood And Istihadah


It was narrated that 'Aishah said: Fatimah bint Abi Hubaish said to the Messenger of Allah (ﷺ): O Messenger of Allah (ﷺ), I do not become pure. Should I stop praying? The Messenger of Allah (ﷺ) said: That is a vein and is not menstruation. When your period comes, stop praying, and when the same amount of time as your regular period has passed, then wash the blood from yourself and pray.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah

পরিচ্ছেদঃ ৬: হায়য ও ইস্তিহাযার রক্তের পার্থক্য

৩৬৭. আবূল আশ'আস (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত যে, ফাত্বিমাহ্ বিনতু আবূ হুবায়শ (রাঃ) বললেন, হে আল্লাহর রসূল! আমি পবিত্র হই না, আমি কি সালাত আদায় করা ছেড়ে দিব? তিনি বললেন, না, তা শিরা থেকে আসা রক্ত বিশেষ। খালিদ বলেন, আমি যা তার কাছে পাঠ করেছি, তাতে রয়েছে, তা হায়য নয়, যখন হায়য দেখা দেয় তখন তুমি সালাত ছেড়ে দিবে আর যখন তা শেষ হয় তখন তোমার শরীর থেকে রক্ত ধৌত করে নিবে এবং সালাত আদায় করবে।

بَاب الْفَرْقِ بَيْنَ دَمِ الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ

أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ هِشَامًا يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي لَا أَطْهُرُ، ‏‏‏‏‏‏أَفَأَتْرُكُ الصَّلَاةَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا إِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ خَالِدٌ:‏‏‏‏ وَفِيمَا قَرَأْتُ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَلِّي .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۲۰ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 367 - صحيح

أخبرنا أبو الأشعث، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا خالد بن الحارث، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت هشاما يحدث، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة، ‏‏‏‏‏‏أن بنت أبي حبيش، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏إني لا أطهر، ‏‏‏‏‏‏أفأترك الصلاة ؟ قال:‏‏‏‏ لا إنما هو عرق، ‏‏‏‏‏‏قال خالد:‏‏‏‏ وفيما قرأت عليه، ‏‏‏‏‏‏وليست بالحيضة، ‏‏‏‏‏‏فإذا أقبلت الحيضة فدعي الصلاة، ‏‏‏‏‏‏وإذا أدبرت فاغسلي عنك الدم، ‏‏‏‏‏‏ثم صلي .

6. The Difference Between Menstrual Blood And Istihadah


It was narrated from 'Aishah that the daughter of Abu Hubaish said: O Messenger of Allah, I do not become pure, so should I stop praying? He said: no, that is a vein. - (One of the narrators) Khalid said, in what I read from him - and it is not menstruation, so when your period comes, stop praying, and when it goes, wash the blood from yourself and pray.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ) 3. The Book Of Menstruation And Istihadah
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ৪৮ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে পাতা নাম্বারঃ 1 2 3 পরের পাতা »