৩৬০

পরিচ্ছেদঃ ৫: ইস্তিহাযাগ্রস্ত মহিলার দুটি সালাত একত্রিত করা আর যখন একত্রিত করবে তজ্জন্য গোসল করা প্রসঙ্গে

৩৬০. মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। নবী (সা.) -এর সময়ে ইস্তিহাযায় আক্রান্ত কোন মহিলাকে বলা হলো, এটি একটা শিরা মাত্র যা হতে ক্রমাগত রক্ত বের হয়। তাকে আদেশ করা হলো, সে যেন যুহরের সালাত শেষ ওয়াক্ত পর্যন্ত অপেক্ষা করে এবং আসরের সালাত প্রথম ওয়াক্তে আদায় করে আর উভয় সালাতের জন্যে একবার গোসল করে, আর মাগরিবের সালাত দেরিতে, ’ইশার সালাত প্রথম ওয়াক্তে আদায় করবে এবং উভয় সালাতের জন্যে যেন একবার গোসল করে। আর ফজর সালাতের জন্যে একবার গোসল করে।

جَمْعُ الْمُسْتَحَاضَةِ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ وَغُسْلُهَا إِذَا جَمَعَتْ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ امْرَأَةً مُسْتَحَاضَةً عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قِيلَ لَهَا:‏‏‏‏ إِنَّهُ عِرْقٌ عَانِدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأُمِرَتْ أَنْ تُؤَخِّرَ الظُّهْرَ وَتُعَجِّلَ الْعَصْرَ وَتَغْتَسِلَ لَهُمَا غُسْلًا وَاحِدًا، ‏‏‏‏‏‏وَتُؤَخِّرَ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلَ الْعِشَاءَ وَتَغْتَسِلَ لَهُمَا غُسْلًا وَاحِدًا، ‏‏‏‏‏‏وَتَغْتَسِلَ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ غُسْلًا وَاحِدًا .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۱۴ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 360 - صحيح

اخبرنا محمد بن بشار، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا محمد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا شعبة، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن القاسم، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عن عاىشة، ‏‏‏‏‏‏ان امراة مستحاضة على عهد النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قيل لها:‏‏‏‏ انه عرق عاند، ‏‏‏‏‏‏وامرت ان توخر الظهر وتعجل العصر وتغتسل لهما غسلا واحدا، ‏‏‏‏‏‏وتوخر المغرب وتعجل العشاء وتغتسل لهما غسلا واحدا، ‏‏‏‏‏‏وتغتسل لصلاة الصبح غسلا واحدا . تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۱۴ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 360 - صحيح

5. Woman Suffering From Istihadah Combining Prayers And Performing Ghusl For The Combined Prayers


It was narrated from 'Aishah that a woman who suffered from Istihadah at the time of the Messenger of Allah (ﷺ) was told that it was a stubborn vein (i.e., one that would not stop bleeding). She was told to delay Zuhr and bring 'Asr forward, and to perform one Ghusl for both, and to delay Maghrib and bring 'Isha' forward, and to perform one Ghusl for both, and she would perform one Ghusl for Subh.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৩: হায়য ও ইস্তিহাযাহ্ প্রসঙ্গে (كِتَاب الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ)