১০২:৩ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ ۙ﴿۳﴾
كلا سوف تعلمون ﴿۳﴾
কখনো নয়, শীঘ্রই তোমরা জানবে, আল-বায়ান
(তোমরা যে ভুল ধারণায় ডুবে আছো তা) মোটেই ঠিক নয়, শীঘ্রই তোমরা জানতে পারবে, তাইসিরুল
এটা সংগত নয়, তোমরা শীঘ্রই এটা জানতে পারবে। মুজিবুর রহমান
No! You are going to know. Sahih International
৩. কখনো নয়, তোমরা শীঘ্রই জানতে পারবো(১);
(১) অর্থাৎ তোমরা ভুল ধারণার শিকার হয়েছ। বৈষয়িক সম্পদের এ প্রাচুর্য এবং এর মধ্যে পরস্পর থেকে অগ্রবর্তী হয়ে যাওয়াকেই তোমরা উন্নতি ও সাফল্য মনে করে নিয়েছো। অথচ এটা মোটেই উন্নতি ও সাফল্য নয়। অবশ্যই অতি শীঘ্রই তোমরা এর অশুভ পরিণতি জানতে পারবে। [ইবন কাসীর, আদওয়াউল বায়ান]
তাফসীরে জাকারিয়া৩। কখনও নয়, [1] তোমরা শীঘ্রই জানতে পারবে।
[1] অর্থাৎ, তোমরা যে আধিক্যের প্রতিযোগিতা ও গর্বে মত্ত আছ, তা কিন্তু ঠিক নয়।
তাফসীরে আহসানুল বায়ান