৮৪:২৩ وَ اللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا یُوۡعُوۡنَ ﴿۫ۖ۲۳﴾
و الله اعلم بما یوعون ﴿۲۳﴾
আর তারা যা অন্তরে পোষণ করে আল্লাহ তা সবিশেষ পরিজ্ঞাত। আল-বায়ান
আল্লাহ খুব ভাল করেই জানেন তারা (তাদের অন্তরে) কী লুকিয়ে রাখে। তাইসিরুল
অথচ তারা (মনে মনে) যা পোষণ করে আল্লাহ তা সবিশেষ পরিজ্ঞাত। মুজিবুর রহমান
And Allah is most knowing of what they keep within themselves. Sahih International
২৩. আর তারা যা পোষণ করে আল্লাহ্ তা সবিশেষ অবগত।
-
তাফসীরে জাকারিয়া২৩। (অথচ) তারা (মনে মনে) যা পোষণ করে থাকে, আল্লাহ তা সবিশেষ পরিজ্ঞাত। [1]
[1] অর্থাৎ, তাদের মিথ্যা জানা অথবা যে সব কর্ম তারা গোপনে করে আল্লাহ তা ভালোভাবে জানেন।
তাফসীরে আহসানুল বায়ান