৮১:২০ ذِیۡ قُوَّۃٍ عِنۡدَ ذِی الۡعَرۡشِ مَكِیۡنٍ ﴿ۙ۲۰﴾
ذی قوۃ عند ذی العرش مكین ﴿۲۰﴾
যে শক্তিশালী, আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাসম্পন্ন। আল-বায়ান
যে শক্তিশালী, ‘আরশের মালিক (আল্লাহ)’র নিকট মর্যাদাশীল। তাইসিরুল
যে সামর্থশালী, আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাসম্পন্ন, মুজিবুর রহমান
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position], Sahih International
২০. যে সামৰ্থ্যশালী, আরশের মালিকের কাছে মর্যাদা সম্পন্ন,
-
তাফসীরে জাকারিয়া২০। যে মহাশক্তিধর,[1] আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাপ্রাপ্ত।
[1] অর্থাৎ, যে কাজের ভার তাঁর উপর অর্পণ করা হয় তা তিনি পূর্ণ শক্তিমত্তার সাথে সম্পাদন করেন।
তাফসীরে আহসানুল বায়ান