৭৯:২২ ثُمَّ اَدۡبَرَ یَسۡعٰی ﴿۫ۖ۲۲﴾
ثم ادبر یسعی ﴿۲۲﴾
তারপর সে ফাসাদ করার চেষ্টায় প্রস্থান করল। আল-বায়ান
অতঃপর সে (আল্লাহর বিরুদ্ধে) জোর প্রচেষ্টা চালানোর জন্য (সত্যের) উল্টোপথে ফিরে গেল। তাইসিরুল
অতঃপর সে পশ্চাৎ ফিরে প্রতিবিধানে সচেষ্ট হল। মুজিবুর রহমান
Then he turned his back, striving. Sahih International
২২. তারপর সে পিছনে ফিরে প্রতিবিধানে সচেষ্ট হল।(১)
(১) অর্থাৎ হককে বাতিল দ্বারা প্ৰতিহত করতে চেষ্টা করতে লাগল। [ইবন কাসীর]
তাফসীরে জাকারিয়া২২। অতঃপর সে পিছন ফিরে প্রতিবিধানে সচেষ্ট হল। [1]
[1] অর্থাৎ, সে ঈমান ও আনুগত্য থেকে মুখ ফিরিয়ে নিয়েই ক্ষান্ত হল না; বরং যমীনে ফাসাদ ছড়ানোতে এবং মূসা (আঃ)-এর মুকাবিলা করতে প্রচেষ্টা চালালো। সুতরাং সে যাদুকরদেরকে উপস্থিত করে মূসা (আঃ) এর মুকাবেলা করালো; যাতে মূসা (আঃ)-কে মিথ্যা সাব্যস্ত করা যায়।
তাফসীরে আহসানুল বায়ান