৭৯:৯ اَبۡصَارُهَا خَاشِعَۃٌ ۘ﴿۹﴾
ابصارها خاشعۃ ﴿۹﴾
তাদের দৃষ্টিসমূহ নত হবে। আল-বায়ান
তাদের দৃষ্টি নত হবে, তাইসিরুল
তাদের দৃষ্টি ভীতি বিহবলতায় অবনমিত হবে। মুজিবুর রহমান
Their eyes humbled. Sahih International
৯. তাদের দৃষ্টিসমূহ ভীতি-বিহ্বলতায় নত হবে।
-
তাফসীরে জাকারিয়া৯। তাদের দৃষ্টিসমূহ অবনমিত হবে। [1]
[1] অর্থাৎ, ঐ হৃদয়বিশিষ্ট লোকদের দৃষ্টিসমূহ। এমন ভীত-সন্ত্রস্ত লোকদের দৃষ্টিও সেদিন (অপরাধীদের মত) নিচের দিকে ঝুঁকে থাকবে।
তাফসীরে আহসানুল বায়ান