কুরআনের আয়াতের অনুবাদ/তাফসীর 'টি ইমেইলে পাঠাতে নিচের ফর্মটি পূরণ করুন
৫৪ সূরাঃ আল-কামার | Al-Qamar | سورة القمر - আয়াত নং - ৪৪ - মাক্কী
৫৪ : ৪৪ اَمۡ یَقُوۡلُوۡنَ نَحۡنُ جَمِیۡعٌ مُّنۡتَصِرٌ ﴿۴۴﴾
না কি তারা বলে, ‘আমরা সংঘবদ্ধ বিজয়ী দল’? আল-বায়ান
নাকি তারা বলে- ‘আমরা সংঘবদ্ধ দল, নিজেদের প্রতিরক্ষায় সক্ষম। তাইসিরুল
এরা কি বলে, আমরা এক সংঘবদ্ধ অপরাজেয় দল? মুজিবুর রহমান
Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"? Sahih International
৪৪. নাকি তারা বলে, আমরা এক সংঘবদ্ধ অপরাজেয় দল?
-
তাফসীরে জাকারিয়া(৪৪) নাকি তারা বলে যে, ‘আমরা সংঘবদ্ধ অপরাজেয় দল।’[1]
[1] সংখ্যাধিক্য এবং উপায়-উপকরণ ও শক্তি-সামর্থ্যের কারণে অন্য কারো আমাদের উপর জয়ী হওয়ার সম্ভাবনা নেই। অথবা অর্থ হল, আমরা পরস্পর সংঘবদ্ধ। কাজেই আমরা শত্রুদের নিকট থেকে প্রতিশোধ গ্রহণ করতে সক্ষম।
তাফসীরে আহসানুল বায়ান