কুরআনের আয়াতের অনুবাদ/তাফসীর 'টি ইমেইলে পাঠাতে নিচের ফর্মটি পূরণ করুন
security code

২৬ সূরাঃ আশ-শুআ'রা | Ash-Shu'ara | سورة الشعراء - আয়াত নং - ৭১ - মাক্কী

২৬ : ৭১ قَالُوۡا نَعۡبُدُ اَصۡنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عٰكِفِیۡنَ ﴿۷۱﴾

তারা বলল, ‘আমরা মূর্তির পূজা করি। অতঃপর এগুলোর পূজায় আমরা নিষ্ঠার সাথে রত থাকি’। আল-বায়ান

তারা বলেছিল- ‘আমরা মূর্তির পূজা করি, আর আমরা সদা সর্বদা তাদেরকে আঁকড়ে থাকি।’ তাইসিরুল

তারা বললঃ আমরা মূর্তি পূজা করি এবং আমরা নিষ্ঠার সাথে তাদের পূজায় রত থাকব। মুজিবুর রহমান

They said, "We worship idols and remain to them devoted." Sahih International

৭১. তারা বলল, আমরা মূর্তির পূজা করি। সুতরাং আমরা নিষ্ঠার সাথে সেগুলোকে আকড়ে থাকব।

-

তাফসীরে জাকারিয়া

(৭১) ওরা বলল, ‘আমরা প্রতিমার পূজা করি এবং আমরা নিষ্ঠার সাথে ওদের পূজায় নিরত থাকি।’[1]

[1] অর্থাৎ, দিবা-রাত্রি ওদেরই উপাসনা করি।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান