১৪৪২

পরিচ্ছেদঃ

১৪৪২. ইয়াকুব ইবনু মাহান (রহ.) ..... ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, তোমাদের নবী (সা.) -এর ভাষ্য মতে আল্লাহ তা'আলা বাড়িতে অবস্থানকালীন সময়ে চার রাকআত, সফরকালীন দু' রাকআত এবং শংকাকালীন এক রাক’আত সালাত ফরয করেছেন।

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مَاهَانَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُجَاهِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَرَضَ الصَّلَاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا، ‏‏‏‏‏‏وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۴۵۷ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1443 - صحيح

اخبرنا يعقوب بن ماهان قال حدثنا القاسم بن مالك عن ايوب بن عاىذ عن بكير بن الاخنس عن مجاهد عن ابن عباس قال ان الله عز وجل فرض الصلاة على لسان نبيكم صلى الله عليه وسلم في الحضر اربعا وفي السفر ركعتين وفي الخوف ركعة تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۴۵۷ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1443 صحيح


It was narrated that Ibn 'Abbas said: Allah, the Mighty and Sublime, enjoined the prayer on the tongue of your Prophet (ﷺ): While a resident four (rak'ahs), while traveling two, and at times of fear one.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৫ : সফরে সালাত সংক্ষিপ্ত করা (كتاب تقصير الصلاة فى السفر)