১২০২

পরিচ্ছেদঃ ১২: সালাতে সাপ এবং বিচ্ছু মারা

১২০২. কুতায়বাহ্ ইবনু সাঈদ (রহ.) ..... আবু হুরায়রাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) দু’ কালো প্রাণী (সাপ এবং বিচ্ছু)-কে সালাতে হত্যা করার আদেশ দিয়েছেন।

بَاب قَتْلِ الْحَيَّةِ وَالْعَقْرَبِ فِي الصَّلَاةِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ،‏‏‏‏ وَيَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ،‏‏‏‏ عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ جَوْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْأَسْوَدَيْنِ فِي الصَّلَاةِ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۱۶۹ (۹۲۱)، سنن الترمذی/الصلاة ۱۷۰ (۳۹۰)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۴۶ (۱۲۴۵)، (تحفة الأشراف: ۱۳۵۱۳)، مسند احمد ۲/۲۳۳، ۲۴۸، ۲۵۵، ۲۷۳، ۲۷۵، ۲۸۴، ۴۹۰، سنن الدارمی/الصلاة ۱۷۸ (۱۵۴۵) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1203 - صحيح

اخبرنا قتيبة بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏عن سفيان،‏‏‏‏ ويزيد وهو ابن زريع،‏‏‏‏ عن معمر، ‏‏‏‏‏‏عن يحيى بن ابي كثير، ‏‏‏‏‏‏عن ضمضم بن جوس، ‏‏‏‏‏‏عن ابي هريرة،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ امر رسول الله صلى الله عليه وسلم بقتل الاسودين في الصلاة . تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۱۶۹ (۹۲۱)، سنن الترمذی/الصلاة ۱۷۰ (۳۹۰)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۴۶ (۱۲۴۵)، (تحفة الأشراف: ۱۳۵۱۳)، مسند احمد ۲/۲۳۳، ۲۴۸، ۲۵۵، ۲۷۳، ۲۷۵، ۲۸۴، ۴۹۰، سنن الدارمی/الصلاة ۱۷۸ (۱۵۴۵) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1203 - صحيح

12. Killing Snakes And Scorpions While Praying


It was narrated that Abu Hurairah said: The Messenger of Allah (ﷺ) commanded us to kill the two black ones (snakes and scorpions) while praying.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৩: সাহূ (ভুল) (كِتَاب السَّهْوِ)