১৮২

পরিচ্ছেদঃ ১২৩: আগুনে সিদ্ধ জিনিস খাওয়ার পর উযূ না করা

১৮২. মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না (রহ.) ..... উম্মু সালামাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। একদা রাসূলুল্লাহ (সা.) কাঁধের মাংস খেলেন, তারপর বিলাল (রাঃ) আসলে তিনি সালাত আদায় করতে গেলেন। অথচ তিনি পানি স্পর্শ করলেন না।

بَاب تَرْكِ الْوُضُوءِ مِمَّا غَيَّرَتْ النَّارُ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكَلَ كَتِفًا، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَهُ بِلَالٌ، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابن ماجہ/الطہارة ۶۶ (۴۹۱)، (تحفة الأشراف: ۱۸۲۶۹)، مسند احمد ۶/۲۹۲، ولہ غیر ھذہ الطریق عن أم سلمة، راجع مسند احمد ۶/۳۰۶، ۳۱۷، ۳۱۹، ۳۲۳ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 182 - صحيح

اخبرنا محمد بن المثنى قال حدثنا يحيى عن جعفر بن محمد عن ابيه عن علي بن الحسين عن زينب بنت ام سلمة عن ام سلمة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اكل كتفا فجاءه بلال فخرج الى الصلاة ولم يمس ماء تخریج دارالدعوہ سنن ابن ماجہالطہارة ۶۶ ۴۹۱ تحفة الاشراف ۱۸۲۶۹ مسند احمد ۶۲۹۲ ولہ غیر ھذہ الطریق عن ام سلمة راجع مسند احمد ۶۳۰۶ ۳۱۷ ۳۱۹ ۳۲۳ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 182 صحيح

123. Not Performing Wudu' From That Which Has Been Altered By Fire


It was narrated from Umm Salamah that the Messenger of Allah (ﷺ) at (meat from) a shoulder, then Bilal came to him and he went out to pray, and he did not touch water.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু সালামাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة)