১৩৭

পরিচ্ছেদঃ ১০৩: উযূর উদ্বৃত্ত পানি দ্বারা লাভবান হওয়া

১৩৭. মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর (রহ.) ..... ’আওন ইবনু আবূ জুহায়ফাহ্ সূত্রে তার পিতা আবূ জুহায়ফাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বাতহা নামক স্থানে নবী (সা.) -এর নিকট আসলাম। তারপর দেখলাম বিলাল (রাঃ) তাঁর উযূর অবশিষ্ট পানি বের করলেন, আর লোকেরা সে দিকে দৌড়াচ্ছে। আমিও তার কিছু পেলাম। তারপর তার সামনে একটি লাঠি স্থাপন করলাম, তিনি লোকেদের ইমাম হয়ে সালাত আদায় করলেন। আর গাধা, কুকুর এবং মহিলা তাঁর সামনে দিয়ে চলাচল করছিল।

بَاب الِانْتِفَاعِ بِفَضْلِ الْوَضُوءِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَونِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ شَهِدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبَطْحَاءِ وَأَخْرَجَ بِلَالٌ فَضْلَ وَضُوئِهِ فَابْتَدَرَهُ النَّاسُ فَنِلْتُ مِنْهُ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَرَكَزْتُ لَهُ الْعَنَزَةَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ وَالْحُمُرُ وَالْكِلَابُ وَالْمَرْأَةُ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/المناقب ۲۳ (۳۵۶۶)، صحیح مسلم/الصلاة ۴۷ (۵۰۳)، (تحفة الأشراف: ۱۱۸۱۸)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/الوضوء ۴۰ (۱۸۷)، الصلاة ۱۷ (۳۷۶)، ۹۳ (۴۹۹)، ۹۴ (۵۰۱)، المناقب ۲۳ (۳۵۵۳)، اللباس ۳ (۵۷۸۶)، ۴۲ (۵۸۵۹)، مسند احمد ۴/۳۰۷، ۳۰۸، ۳۰۹، سنن الدارمی/الصلاة ۱۲۴ (۱۴۴۹)، وأعادہ المؤلف برقم: ۷۷۳ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 137 - صحيح

اخبرنا محمد بن منصور عن سفيان قال حدثنا مالك بن مغول عن عون بن ابي جحيفة عن ابيه قال شهدت النبي صلى الله عليه وسلم بالبطحاء واخرج بلال فضل وضوىه فابتدره الناس فنلت منه شيىا وركزت له العنزة فصلى بالناس والحمر والكلاب والمراة يمرون بين يديه تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالمناقب ۲۳ ۳۵۶۶ صحیح مسلمالصلاة ۴۷ ۵۰۳ تحفة الاشراف ۱۱۸۱۸ وقد اخرجہ صحیح البخاریالوضوء ۴۰ ۱۸۷ الصلاة ۱۷ ۳۷۶ ۹۳ ۴۹۹ ۹۴ ۵۰۱ المناقب ۲۳ ۳۵۵۳ اللباس ۳ ۵۷۸۶ ۴۲ ۵۸۵۹ مسند احمد ۴۳۰۷ ۳۰۸ ۳۰۹ سنن الدارمیالصلاة ۱۲۴ ۱۴۴۹ واعادہ المولف برقم ۷۷۳ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 137 صحيح

103. Using Water Left Over From Wudu'


It was narrated from 'Awn bin Abi Juhaifah that his father said: I saw the Prophet (ﷺ) in Al-Batha'. Bilal brought out the water left over from his Wudu' and the people rushed toward it and I got some of it. Then a short spear was planted in the ground and he led the people in prayer, while donkeys, dogs and women were passing in front of him.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ জুহাইফাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة)