১১১

পরিচ্ছেদঃ ৮. গোসল ও যৌন অপবিত্র ব্যক্তির (জুনুবী) হুকুম - স্ত্রীর বীর্য বা মনী বের হলে গোসল করা আবশ্যক

১১১। আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, মেয়েরাও যদি স্বপ্নে (যৌন মিলন) দেখে যা পুরুষরা দেখে থাকে তাহলে তার সম্বন্ধে বলেছেন, (শুক্রের চিহ্ন দেখতে পেলে) “তাকে গোসল করতে হবে।” (মুত্তাফাকুন আলাইহ)[1]

মুসলিমে অতিরিক্ত আছেঃ “অতঃপর উম্মু সালামাহ রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বললেন, “এটা কি হয়! (অর্থাৎ স্বপ্নে কি মেয়েদের বীর্য নির্গত হয়?” তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, ’হাঁ, হয়। নচেৎ সন্তান কিভাবে (মেয়েদের) সাদৃশ্য হয়ে থাকে?”[2]

وَعَنْ أَنَسِ [بْنِ مَالِكٍ]- رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فِي الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ- قَالَ: «تَغْتَسِلُ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
زَادَ مُسْلِمٌ: فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: وَهَلْ يَكُونُ هَذَا? قَالَ: «نَعَمْ فَمِنْ أَيْنَ يَكُونُ الشَّبَهُ

-

عزوه للمتفق عليه وهم الحافظ -رحمه الله- إذا الحديث لم يروه البخاري
تحرف في «الأصلين» إلى «أم سلمة» وما أثبته من صحيح مسلم
صحيح. رواه مسلم (311) وهو بتمامه: عن أنس بن مالك؛ أن أم سليم سألت نبي الله صلى الله عليه وسلم: عن المرأة ترى في منامها ما يرى الرجل؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا رأت ذلك المرأة فلتغتسل» فقالت أم سليم: واستحييت من ذلك. قالت: وهل يكون هذا؟ فقال نبي الله صلى الله عليه وسلم: نعم. فمن أين يكون الشبه. إن ماء الرجل غليظ أبيض. وماء المرأة رقيق أصفر. فمن أيهما علا أو سبق يكون منه الشبه

وعن انس [بن مالك]- رضي الله عنه - قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في المراة ترى في منامها ما يرى الرجل- قال: «تغتسل». متفق عليه زاد مسلم: فقالت ام سليم: وهل يكون هذا? قال: «نعم فمن اين يكون الشبه - عزوه للمتفق عليه وهم الحافظ -رحمه الله- اذا الحديث لم يروه البخاري تحرف في «الاصلين» الى «ام سلمة» وما اثبته من صحيح مسلم صحيح. رواه مسلم (311) وهو بتمامه: عن انس بن مالك؛ ان ام سليم سالت نبي الله صلى الله عليه وسلم: عن المراة ترى في منامها ما يرى الرجل؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اذا رات ذلك المراة فلتغتسل» فقالت ام سليم: واستحييت من ذلك. قالت: وهل يكون هذا؟ فقال نبي الله صلى الله عليه وسلم: نعم. فمن اين يكون الشبه. ان ماء الرجل غليظ ابيض. وماء المراة رقيق اصفر. فمن ايهما علا او سبق يكون منه الشبه


Narrated Anas (rad):
Allah’s Messenger (ﷺ) said about the precept of a woman having ejaculation during sleep like a man, “She should take a Ghusl (bath)”. [Agreed upon]

Added Muslim:
Umm Salama said, “Does this happen (to a woman)?” He (ﷺ) said: “Yes, otherwise where does the resemblance (of a child to its mother) come from?”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ১ঃ পবিত্রতা (كتاب الطهارة)