১৩৩৩

পরিচ্ছেদঃ

১৩৩৩। নুমান বিন সা’দ বলেন, একদিন আমরা আলী (রাঃ) এর নিকট বসেছিলাম। সহসা তিনি এ আয়াত পড়লেনঃ “যেদিন আমি মুত্তাকীদেরকে দলে দলে দয়াময়ের কাছে সমবেত করবো”। আলী (রাঃ) বললেন, আল্লাহর কসম, তারা পায়ে হেঁটে সমবেত হবে না, কোন দলও পায়ে হেঁটে সমবেত হবে না। তারা এমন উটনীর পিঠে আরোহণ করে সমবেত হবে, যার মত উটনী সৃষ্টি জগত কখনো দেখেনি। ওগুলোর পিঠের উপর সোনার জিন থাকবে, লোকেরা সেই জিনে বসে জান্নাতের দরজায় পৌছে যাবে।

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: (يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا) [مريم: 85] قَالَ: " لَا وَاللهِ مَا عَلَى أَرْجُلِهِمْ يُحْشَرُونَ، وَلا يُحْشَرُ الْوَفْدُ عَلَى أَرْجُلِهِمْ، وَلَكِنْ عَلَى نُوقٍ لَمْ تَرَ الْخَلائِقُ مِثْلَهَا، عَلَيْهَا رَحَائِلُ مِنْ ذَهَبٍ، فَيَرْكَبُونَ عَلَيْهَا حَتَّى يَضْرِبُوا أَبْوَابَ الْجَنَّةِ

-

إسناده ضعيف لضعف عبد الرحمن بن إسحاق- وهو أبو شيبة الواسطي-، وجهالة النعمان بن سعد
وأخرجه ابن أبي شيبة 13/119، والطبري في "تفسيره " 16/126 من طريقين عن عبد الرحمن بن إسحاق، بهذا الإسناد

حدثنا عبد الله، حدثني سويد بن سعيد، اخبرنا علي بن مسهر، عن عبد الرحمن بن اسحاق، حدثنا النعمان بن سعد، قال: كنا جلوسا عند علي، رضي الله عنه، فقرا هذه الاية: (يوم نحشر المتقين الى الرحمن وفدا) [مريم: 85] قال: " لا والله ما على ارجلهم يحشرون، ولا يحشر الوفد على ارجلهم، ولكن على نوق لم تر الخلاىق مثلها، عليها رحاىل من ذهب، فيركبون عليها حتى يضربوا ابواب الجنة - اسناده ضعيف لضعف عبد الرحمن بن اسحاق- وهو ابو شيبة الواسطي-، وجهالة النعمان بن سعد واخرجه ابن ابي شيبة 13/119، والطبري في "تفسيره " 16/126 من طريقين عن عبد الرحمن بن اسحاق، بهذا الاسناد
হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুসনাদে আহমাদ
মুসনাদে আলী ইবনে আবি তালিব (রাঃ) [আলীর বর্ণিত হাদীস] (مسند علي بن أبي طالب)