১২৫৭

পরিচ্ছেদঃ

১২৫৭। আলী (রাঃ) বলেছেন, বদরের যুদ্ধের দিন আলী (রাঃ) কে বলা হলো, তোমাদের একজনের সাথে জিবরীল ও অপরজনের সাথে মিকাইল রয়েছে। আর ইসরাফীল একজন ভয়ংকর ফেরেশতা, যিনি যুদ্ধের ময়দানে উপস্থিত থাকেন। অথবা বলেছেন, মুজাহিদের কাতারে উপস্থিত থাকেন।

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: " قِيلَ لِعَلِيٍّ، وَلِأَبِي بَكْرٍ يَوْمَ بَدْرٍ: مَعَ أَحَدِكُمَا جِبْرِيلُ، وَمَعَ الْآخَرِ مِيكَائِيلُ وَإِسْرَافِيلُ مَلَكٌ عَظِيمٌ يَشْهَدُ الْقِتَالَ - أَوْ قَالَ: يَشْهَدُ الصَّفَّ

-

إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات رجال الشيخين غير أبي صالح الحنفي- واسمه عبد الرحمن بن قيس- فمن رجال مسلم. مسعر: هو ابن كدام، وأبو عون: هو محمد بن عبيد الله بن سعيد الثقفي
وأخرجه ابن أبي شيبة 12/16، وابن أبي عاصم (1217) ، والبزار (729) ، وأبو يعلى (340) ، والحاكم 3/134 من طرق عن مسعر، بهذا الإسناد. وصحح إسناده الحاكم، ووافقه الذهبي إلا أنه جعله على شرط مسلم

حدثنا ابو نعيم، حدثنا مسعر، عن ابي عون، عن ابي صالح الحنفي، عن علي، قال: " قيل لعلي، ولابي بكر يوم بدر: مع احدكما جبريل، ومع الاخر ميكاىيل واسرافيل ملك عظيم يشهد القتال - او قال: يشهد الصف - اسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات رجال الشيخين غير ابي صالح الحنفي- واسمه عبد الرحمن بن قيس- فمن رجال مسلم. مسعر: هو ابن كدام، وابو عون: هو محمد بن عبيد الله بن سعيد الثقفي واخرجه ابن ابي شيبة 12/16، وابن ابي عاصم (1217) ، والبزار (729) ، وابو يعلى (340) ، والحاكم 3/134 من طرق عن مسعر، بهذا الاسناد. وصحح اسناده الحاكم، ووافقه الذهبي الا انه جعله على شرط مسلم

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুসনাদে আহমাদ
মুসনাদে আলী ইবনে আবি তালিব (রাঃ) [আলীর বর্ণিত হাদীস] (مسند علي بن أبي طالب)