৬২৮

পরিচ্ছেদঃ

৬২৮। আলী (রাঃ) বলেছেন, আমি বললামঃ হে আল্লাহ্‌র রাসূল, আপনি যখন আমাকে কোথাও দূত হিসাবে পাঠান তখন আমি কি উত্তপ্ত মুদ্রা ছাপানোর যন্ত্রের মত হব, নাকি উপস্থিত যা দেখতে পায়, অনুপস্থিত তা দেখতে পায়না? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ উপস্থিত যা দেখতে পায়, অনুপস্থিত তা দেখতে পায় না।*

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِذَا بَعَثْتَنِي أَكُونُ كَالسِّكَّةِ الْمُحْمَاةِ أَمِ الشَّاهِدُ يَرَى مَا لَا يَرَى الْغَائِبُ؟ قَالَ: الشَّاهِدُ يَرَى مَا لَا يَرَى الْغَائِبُ

حسن لغيره، رجاله ثقات لكن محمد بن عمر- وهو ابن علي بن أبي طالب- لم يدرك جده
وأخرجه البخاري في "تاريخه" 1/177 عن يحيى بن سعيد، بهذا الإسناد
وأخرجه البخاري أيضاً، وأبو نعيم في "الحلية" 7/92 من طريق أبي نعيم الفضل بن دكين، عن سفيان الثوري، به
وأخرجه البخاري 1/177 عن عبيد، والبزار (634) ، وأبو نعيم 7/93، وأبو الشيخ في "الأمثال" (156) من طريق أبي كريب كلاهما عن يونس بن بكير عن محمد بن إسحاق عن إبراهيم بن محمد بن علي عن أبيه عن جده بأطول مما هنا. وهذا إسناد حسن متصل وقد صرح ابن إسحاق بالتحديث عند البخاري
وأخرجه القضاعي في "مسند الشهاب" (85) من طريق سليمان بن أحمد الحافظ حدثنا بكر بن سهل عن عبد الله بن يوسف أخبرنا ابن لهيعة عن يزيد بن أبي حبيب وعقيل عن الزهري عن أنس رفعه. وهذا سند حسن في الشواهد
وأخرجه أبو الشيخ (155) من طريق محمد بن عبد اللهُ بن أسيد، حدثنا محمد بن غالب، حدثنا سعيد بن سليمان، عن هشيم بن بشير، عن أبي بشر عن سعيد بن جبير عن ابن عباس رفعه. محمد بن عبد اللُه بن أسيد له ترجمة في "أخبارأصبهان" 2/273، وباقي رجاله ثقات، فهو حسن في الشواهد
وفي الباب عن ابن عباس أيضاً بلفظ: "ليس الخبر كالمعاينة" وسيأتي في "المسند" 1/215، وصححه ابن حبان (6213)
السِّكة- بالكسر-: حديدة منقوشة تُضرب عليها الدراهم. قال السندي: وهي لا تتصرف في النقش، بل هي دائما تنقش النقش الذي فيها، يريد: أنه هل يكون مثلها في عدم التجاوز عن ما أمر به، وإن رأى المصلحة في خلافه؟ أو له النظر والرأي فيما يَظهر له بسبب الحضور؟ فأجاز له النظر، لأنه قد يخفى على الغائب ما يظهر للشاهد

حدثنا يحيى بن سعيد، عن سفيان، حدثنا محمد بن عمر بن علي، عن علي، قال: قلت: يا رسول الله، اذا بعثتني اكون كالسكة المحماة ام الشاهد يرى ما لا يرى الغاىب؟ قال: الشاهد يرى ما لا يرى الغاىب حسن لغيره، رجاله ثقات لكن محمد بن عمر- وهو ابن علي بن ابي طالب- لم يدرك جده واخرجه البخاري في "تاريخه" 1/177 عن يحيى بن سعيد، بهذا الاسناد واخرجه البخاري ايضا، وابو نعيم في "الحلية" 7/92 من طريق ابي نعيم الفضل بن دكين، عن سفيان الثوري، به واخرجه البخاري 1/177 عن عبيد، والبزار (634) ، وابو نعيم 7/93، وابو الشيخ في "الامثال" (156) من طريق ابي كريب كلاهما عن يونس بن بكير عن محمد بن اسحاق عن ابراهيم بن محمد بن علي عن ابيه عن جده باطول مما هنا. وهذا اسناد حسن متصل وقد صرح ابن اسحاق بالتحديث عند البخاري واخرجه القضاعي في "مسند الشهاب" (85) من طريق سليمان بن احمد الحافظ حدثنا بكر بن سهل عن عبد الله بن يوسف اخبرنا ابن لهيعة عن يزيد بن ابي حبيب وعقيل عن الزهري عن انس رفعه. وهذا سند حسن في الشواهد واخرجه ابو الشيخ (155) من طريق محمد بن عبد الله بن اسيد، حدثنا محمد بن غالب، حدثنا سعيد بن سليمان، عن هشيم بن بشير، عن ابي بشر عن سعيد بن جبير عن ابن عباس رفعه. محمد بن عبد الله بن اسيد له ترجمة في "اخباراصبهان" 2/273، وباقي رجاله ثقات، فهو حسن في الشواهد وفي الباب عن ابن عباس ايضا بلفظ: "ليس الخبر كالمعاينة" وسياتي في "المسند" 1/215، وصححه ابن حبان (6213) السكة- بالكسر-: حديدة منقوشة تضرب عليها الدراهم. قال السندي: وهي لا تتصرف في النقش، بل هي داىما تنقش النقش الذي فيها، يريد: انه هل يكون مثلها في عدم التجاوز عن ما امر به، وان راى المصلحة في خلافه؟ او له النظر والراي فيما يظهر له بسبب الحضور؟ فاجاز له النظر، لانه قد يخفى على الغاىب ما يظهر للشاهد

হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুসনাদে আহমাদ
মুসনাদে আলী ইবনে আবি তালিব (রাঃ) [আলীর বর্ণিত হাদীস] (مسند علي بن أبي طالب)