৬০৮

পরিচ্ছেদঃ

৬০৮। আলী (রাঃ) বলেছেন, আমি দিনে ও রাতে দু’বার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট যেতাম। তিনি নামাযরত অবস্থায় যখন যেতাম, তখন তিনি কাশি দিতেন। একদিন রাতে তার কাছে গেলাম। তিনি বললেনঃ ফেরেশতা আজ রাতে কী ঘটনা ঘটিয়েছে? আমি নামায পড়ছিলাম। সহসা বাড়িতে মৃদু শব্দ শুনতে পেলাম। তখন আমি বের হলাম। দেখলাম জিবরীল (আলাইহিস সালাম) উপস্থিত। তিনি বললেন, আমি আজ সারা রাত আপনার অপেক্ষায় ছিলাম। আপনার ঘরে একটা কুকুর রয়েছে, সেজন্য আমি ঢুকতে পারিনি। আমরা এমন ঘরে ঢুকিনা যেখানে কুকুর, জুনুব (এমন অপবিত্র ব্যক্তি যার ওপর গোসল করা জরুরী) এবং ছবি থাকে।

[মুসনাদে আহমাদ-৫৭০, ১২৯০]

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ مِقْسَمٍ، حَدَّثَنَي الْحَارِثُ الْعُكْلِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُجَيٍّ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ، كَانَ لِي مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَدْخَلانِ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَكُنْتُ إِذَا دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي تَنَحْنَحَ، فَأَتَيْتُهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَقَالَ: " أَتَدْرِي مَا أَحْدَثَ الْمَلَكُ اللَّيْلَةَ؟ كُنْتُ أُصَلِّي، فَسَمِعْتُ خَشْفَةً فِي الدَّارِ، فَخَرَجْتُ فَإِذَا جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ، فَقَالَ: مَا زِلْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ أَنْتَظِرُكَ، إِنَّ فِي بَيْتِكَ كَلْبًا، فَلَمْ أَسْتَطِعِ الدُّخُولَ، وَإِنَّا لَا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ، وَلا جُنُبٌ، وَلا تِمْثَالٌ

إسناده ضعيف، عبد الله بن نجي قال البخاري وأبو أحمد بن عدي: فيه نظر، وقال الدارقطني: ليس بقوي في الحديث، وجهله الشافعي، وقال النسائي: ثقة، وذكره ابن حبان في "الثقات"، ثم إنه لم يسمع من علي بينه وبينه أبوه كما قال ابن معين
وأخرجه ابن أبي شيبة 2/342 و608، وابن ماجه (3078) ، والنسائي 3/12 من طريق أبي بكر بن عياش، بهذا الإسناد
وأخرجه ابن خزيمة (904) عن يعقوب بن إبراهيم الدورقي، عن ابن عياش، عن المغيرة، عن الحارث، عن أبي زرعة بن عمرو بن جرير، عن عبد الله بن نجي، به
بزيادة أبي زرعة بين الحارث وبين عبد الله بن نجي
وأخرجه النسائي 3/12، وأبو يعلى (592) ، وابن خزيمة (904) من طريق جرير بن عبد الحميد، عن المغيرة، به. بزيادة أبي زرعة
وأخرجه كذلك الدارمي (2663) من طريق عبد الواحد بن زياد، عن عمارة بن القعقاع، عن الحارث، به
وأخرجه البزار (881) من طريق عبد الواحد بن زياد أيضاً، عن عمارة بن القعقاع، عن أبي زرعة، به. بإسقاط الحارث
وأخرجه البزار (883) من طريق عبد الواحد، عن سالم بن أبي حفصة، عن عبد الله بن نجي، به. وانظر (570)
وأصل الحديث في "الصحيحين" من حديث أبي طلحة ومن حديث عائشة بلفظ: "إنا لا ندخل بيتاً فيه كلب ولا صورة"، وياتيان في "المسند" 4/28 و6/142-143
والخشفة، قال السندي: قيل: هي بفتح فسكون: الحس والحركة، وقيل: الصوت، وبفتحتين: الحركة، وقيل: هما بمعنى، وكذلك الخشف. و"إنَّا": أي: ملائكة الرحمة والبركة والوحي ونحو ذلك، وإلا فالكرام الكاتبون يدخلون كل بيت

حدثنا ابو بكر بن عياش، حدثنا مغيرة بن مقسم، حدثني الحارث العكلي، عن عبد الله بن نجي قال: قال علي، كان لي من رسول الله صلى الله عليه وسلم مدخلان بالليل والنهار، وكنت اذا دخلت عليه وهو يصلي تنحنح، فاتيته ذات ليلة، فقال: " اتدري ما احدث الملك الليلة؟ كنت اصلي، فسمعت خشفة في الدار، فخرجت فاذا جبريل عليه السلام، فقال: ما زلت هذه الليلة انتظرك، ان في بيتك كلبا، فلم استطع الدخول، وانا لا ندخل بيتا فيه كلب، ولا جنب، ولا تمثال اسناده ضعيف، عبد الله بن نجي قال البخاري وابو احمد بن عدي: فيه نظر، وقال الدارقطني: ليس بقوي في الحديث، وجهله الشافعي، وقال النساىي: ثقة، وذكره ابن حبان في "الثقات"، ثم انه لم يسمع من علي بينه وبينه ابوه كما قال ابن معين واخرجه ابن ابي شيبة 2/342 و608، وابن ماجه (3078) ، والنساىي 3/12 من طريق ابي بكر بن عياش، بهذا الاسناد واخرجه ابن خزيمة (904) عن يعقوب بن ابراهيم الدورقي، عن ابن عياش، عن المغيرة، عن الحارث، عن ابي زرعة بن عمرو بن جرير، عن عبد الله بن نجي، به بزيادة ابي زرعة بين الحارث وبين عبد الله بن نجي واخرجه النساىي 3/12، وابو يعلى (592) ، وابن خزيمة (904) من طريق جرير بن عبد الحميد، عن المغيرة، به. بزيادة ابي زرعة واخرجه كذلك الدارمي (2663) من طريق عبد الواحد بن زياد، عن عمارة بن القعقاع، عن الحارث، به واخرجه البزار (881) من طريق عبد الواحد بن زياد ايضا، عن عمارة بن القعقاع، عن ابي زرعة، به. باسقاط الحارث واخرجه البزار (883) من طريق عبد الواحد، عن سالم بن ابي حفصة، عن عبد الله بن نجي، به. وانظر (570) واصل الحديث في "الصحيحين" من حديث ابي طلحة ومن حديث عاىشة بلفظ: "انا لا ندخل بيتا فيه كلب ولا صورة"، وياتيان في "المسند" 4/28 و6/142-143 والخشفة، قال السندي: قيل: هي بفتح فسكون: الحس والحركة، وقيل: الصوت، وبفتحتين: الحركة، وقيل: هما بمعنى، وكذلك الخشف. و"انا": اي: ملاىكة الرحمة والبركة والوحي ونحو ذلك، والا فالكرام الكاتبون يدخلون كل بيت

হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুসনাদে আহমাদ
মুসনাদে আলী ইবনে আবি তালিব (রাঃ) [আলীর বর্ণিত হাদীস] (مسند علي بن أبي طالب)