লগইন করুন
পরিচ্ছেদঃ ৯৪: উঠার জন্যে তাকবীর বলা
১১৫৫. কুতায়বাহ্ ইবনু সা’ঈদ (রহ.) ..... আবু সালামাহ্ (রহ.) হতে বর্ণিত। আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) তাঁদেরকে (সাহাবীদের) নিয়ে সালাত আদায় করতেন। তিনি যখনই উঠতেন বা নীচু হতেন তখনই তাকবীর বলতেন। সালাত সমাপ্ত করে তিনি বলতেন, আল্লাহর কসম! তোমাদের মধ্যে রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর সালাতের সাথে আমার সালাত অধিক সামঞ্জস্যশীল।
بَاب التَّكْبِيرِ لِلنُّهُوضِ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُصَلِّي بِهِمْ فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ فَإِذَا انْصَرَفَ قَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۱۱۵ (۷۸۵)، صحیح مسلم/الصلاة ۱۰ (۳۹۲)، (تحفة الأشراف: ۱۵۲۴۷)، موطا امام مالک/الصلاة ۴ (۱۹)، مسند احمد ۲/۲۳۶، ۵۰۲، ۵۲۷ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1156 - صحيح
94. The Takbir When Getting Up
It was narrated from Abu Salamah : That Abu Hurairah used to lead them in prayer, and he said the takbir when he went down and came up. When he had finished he said: 'By Allah (SWT), I am the one among you whose prayer most closely resembles that of the Messenger of Allah (ﷺ).'