পরিচ্ছেদঃ অযুতে সম্পূর্ণ মাথা মাসেহ করা

১৪৩) আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাঃ) হতে বর্ণিত, একদা জনৈক ব্যক্তি তাকে বললঃ আপনি কি আমাকে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অযুর নিয়ম দেখাতে পারবেন? আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ বললেনঃ হ্যাঁ, পারব। এই বলে তিনি পানি আনতে বললেনঃ পানি আনার পর তিনি পাত্র হতে কিছু পানি হাতে নিয়ে তা দ্বারা দু’বার উভয় হাত ধৌত করলেন। অতঃপর তিনবার কুলি করলেন এবং নাকে পানি দিয়ে নাক ঝাড়লেন। তারপর তিনবার মুখমণ্ডল ধৌত করলেন। তারপর উভয় হাত কনুই পর্যন্ত তিনবার ধৌত করলেন। অতঃপর উভয় হাত দ্বারা মাথার সামনের অংশ এবং পিছনের অংশ মাসেহ করলেন। মাথার সম্মুখ ভাগ থেকে শুরু করে উভয় হাত মাথার পিছন দিক পর্যন্ত নিলেন। তারপর যেখান থেকে শুরু করেছিলেন পুনরায় সেখানে নিয়ে আসলেন। অবশেষে উভয় পা ধৌত করলেন।

باب مَسْحِ الرَّأْسِ كُلِّهِ

১৪৩ـ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ: أنَّ رجلاً قَالَ لَهُ: هَلْ تَسْتَطِيْعُ أَنْ تُرِيَنِيْ كَيْفَ كَانَ رَسُوْلُ الله يَتَوَضَّأُ؟ قَالَ: نَعَمْ. فَدَعَا بمَاءٍ، فأفرغَ عَلَى يَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَهُمَا ثَلاثًا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلاثًا، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثلاثاً، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ إلى الْمِرْفَقَيْنِ، ثُمَّ مَسَحَ رَأسَهُ بِيَدَيْهِ، فَأقْبَلَ بِهِمَا وَأدْبَرَ، بَدَأ بِمُقَدَّمِ رَأسِهِ حَتَّى ذَهَبَ بِهِمَا إلى قَفَاهُ، ثُمَّ رَدَّهُما إلى المكانِ الَّذِي بَدَأ مِنْهُ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ. (بخارى:১৮৫)

১৪৩ـ عن عبد الله بن زيد: ان رجلا قال له: هل تستطيع ان تريني كيف كان رسول الله يتوضا؟ قال: نعم. فدعا بماء، فافرغ على يديه ثم غسلهما ثلاثا، ثم ادخل يده في الاناء فمضمض واستنشق ثلاثا، ثم غسل وجهه ثلاثا، ثم غسل يديه مرتين مرتين الى المرفقين، ثم مسح راسه بيديه، فاقبل بهما وادبر، بدا بمقدم راسه حتى ذهب بهما الى قفاه، ثم ردهما الى المكان الذي بدا منه ثم غسل رجليه. (بخارى:১৮৫)

To pass wet hands over the whole head during ablution


Narrated Yahya Al-Mazini:

A person asked `Abdullah bin Zaid who was the grandfather of `Amr bin Yahya, "Can you show me how Allah's Messenger (ﷺ) used to perform ablution?" `Abdullah bin Zaid replied in the affirmative and asked for water. He poured it on his hands and washed them twice, then he rinsed his mouth thrice and washed his nose with water thrice by putting water in it and blowing it out. He washed his face thrice and after that he washed his forearms up to the elbows twice and then passed his wet hands over his head from its front to its back and vice versa (beginning from the front and taking them to the back of his head up to the nape of the neck and then brought them to the front again from where he had started) and washed his feet (up to the ankles).


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুখতাসার সহীহ আল-বুখারী
৪. কিতাবুল অযু (كتاب الوضوء) Ablutions (Wudu')

পরিচ্ছেদঃ অযুতে সম্পূর্ণ মাথা মাসেহ করা

১৪৪) আবু জুহায়ফা (রাঃ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ একদা রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুপুরের সময় আমাদের এলাকায় আগমণ করলেন। এ সময় তাঁর জন্য অযুর পানি আনা হলে তা দিয়ে তিনি অযু করলেন। মানুষেরা তার অযুর অতিরিক্ত পানি নিয়ে শরীর মাসেহ করতে লাগল। অযু শেষে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া  সাল্লাম যোহরের নামায দু’রাকআত এবং আসরের নামায দু’রাকআত তথা কসর করে আদায় করলেন। তাঁর সামনে ছিল ছোট একটি লাঠি, (যা তিনি সুতরা হিসাবে ব্যবহার করেছিলেন)।

باب مَسْحِ الرَّأْسِ كُلِّهِ

১৪৪ـ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قال: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ بِالْهَاجِرَةِ، فَأُتِيَ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَأْخُذُونَ مِنْ فَضْلِ وَضُوئِهِ فَيَتَمَسَّحُونَ بِهِ، فَصَلَّى النَّبِيُّ الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ.(بخارى:১৮৭)

১৪৪ـ عن ابي جحيفة قال: خرج علينا رسول الله بالهاجرة، فاتي بوضوء فتوضا، فجعل الناس ياخذون من فضل وضوىه فيتمسحون به، فصلى النبي الظهر ركعتين والعصر ركعتين وبين يديه عنزة.(بخارى:১৮৭)

To pass wet hands over the whole head during ablution


Narrated Abu Juhaifa:

Allah's Messenger (ﷺ) came to us at noon and water for ablution was brought to him. After he had performed ablution, the remaining water was taken by the people and they started smearing their bodies with it (as a blessed thing). The Prophet (ﷺ) offered two rak`at of the Zuhr prayer and then two rak`at of the `Asr prayer while a short spear (or stick) was there (as a Sutra) in front of him.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ জুহাইফাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুখতাসার সহীহ আল-বুখারী
৪. কিতাবুল অযু (كتاب الوضوء) Ablutions (Wudu')

পরিচ্ছেদঃ অযুতে সম্পূর্ণ মাথা মাসেহ করা

১৪৫) সায়েব বিন ইয়াযীদ (রাঃ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ আমার খালা একদা আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে নিয়ে গেলেন। তিনি রাসূলের কাছে আরজ করলেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমার এই ভগ্নীপুত্র অসুস্থ হয়ে পড়েছে। সায়েব বিন ইয়াযীদ বলেনঃ রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার মাথায় হাত বুলালেন এবং আমার জন্য বরকতের দু’আ করলেন। তিনি অযু করার পর আমি তাঁর অযুর পানি পান করলাম। অতঃপর আমি তাঁর পেছনে দাঁড়ালাম। আমি তাঁর দুই কাঁধের মাঝখানে কবুতরের ডিমের মত মোহরে নবুওয়াত দেখতে পেলাম।

باب مَسْحِ الرَّأْسِ كُلِّهِ

১৪৫ـ عَنْ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قال: ذَهَبَتْ بِي خَالَتِي إِلَى النَّبِيِّ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ ابْنَ أُخْتِي وَجِعٌ فَمَسَحَ رَأْسِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ فَشَرِبْتُ مِنْ وَضُوئِهِ، ثُمَّ قُمْتُ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَنَظَرْتُ إِلَى خَاتَمِ النُّبُوَّةِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ مِثْلَ زِرِّ الْحَجَلَةِ. (بخارى:১৯০)

১৪৫ـ عن الساىب بن يزيد قال: ذهبت بي خالتي الى النبي فقالت: يا رسول الله، ان ابن اختي وجع فمسح راسي ودعا لي بالبركة، ثم توضا فشربت من وضوىه، ثم قمت خلف ظهره فنظرت الى خاتم النبوة بين كتفيه مثل زر الحجلة. (بخارى:১৯০)

To pass wet hands over the whole head during ablution


Narrated As-Sa'ib bin Yazid:

My aunt took me to the Prophet (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! This son of my sister has got a disease in his legs." So he passed his hands on my head and prayed for Allah's blessings for me; then he performed ablution and I drank from the remaining water. I stood behind him and saw the seal of Prophethood between his shoulders, and it was like the "Zir-al-Hijla" (means the button of a small tent, but some said 'egg of a partridge.' etc.)


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুখতাসার সহীহ আল-বুখারী
৪. কিতাবুল অযু (كتاب الوضوء) Ablutions (Wudu')
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে