পরিচ্ছেদঃ রাতে পাত্র ঢেকে রাখার নির্দেশ, একটি কাষ্ঠখন্ড দিয়ে আড়াআড়ি করে হলেও

১২৬৭. আবূ হুমাইদ আস সা‘ঈদী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর কাছে দুধ নিয়ে আসলাম, যা ঢাকা ছিল না।–এসময় তিনি নাকী‘ নামক জায়গায় ছিলেন- তখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “তুমি এটা ঢেকে রাখনি কেন, যদিও একটি কাষ্ঠখন্ড দিয়ে আড়াআড়ি করে হলেও?” আবূ হুমাইদ আস সা‘ঈদী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, “আমাদেরকে আদেশ করা হতো পানপাত্রগুলোর মুখ রাতে বন্ধ করে রাখতে এবং রাতে দরজাসমূহ লাগিয়ে দিতে।”[1]

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِتَخْمِيرِ الْإِنَاءِ بِاللَّيْلِ وَلَوْ بِعُودٍ يُعرض عليه

1267 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَبَنٍ - وَهُوَ بِالنَّقِيعِ - غَيْرِ مُخَمَّرٍ فَقَالَ:
(أَلَا خَمَّرْتَهُ وَلَوْ تَعْرُضُ عَلَيْهِ عُودًا) قَالَ أَبُو حُمَيْدٍ: إِنَّمَا كُنَّا نُؤمر بِالْأَسْقِيَةِ أَنْ تُوكأ لَيْلًا وَبِالْأَبْوَابِ أن تُغْلَقَ ليلاً.
الراوي : أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيّ | المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 1267 | خلاصة حكم المحدث:. صحيح لغيره.

1267 - اخبرنا محمد بن المنذر بن سعيد قال: حدثنا يوسف بن سعيد حدثنا حجاج عن ابن جريج عن ابي الزبير عن جابر عن ابي حميد الساعدي قال: اتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم بلبن - وهو بالنقيع - غير مخمر فقال: (الا خمرته ولو تعرض عليه عودا) قال ابو حميد: انما كنا نومر بالاسقية ان توكا ليلا وبالابواب ان تغلق ليلا. الراوي : ابو حميد الساعدي | المحدث : العلامة ناصر الدين الالباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان الصفحة او الرقم: 1267 | خلاصة حكم المحدث:. صحيح لغيره.

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ ইবনু হিব্বান (হাদিসবিডি)
৮. পবিত্রতা অর্জন (كِتَابُ الطَّهَارَةِ)