পরিচ্ছেদঃ ১৭: সারারাত জাগরণ সম্পর্কে ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) -এর বর্ণনায় মতপার্থক্য
১৬৩৯. মুহাম্মাদ ইবনু 'আবদুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ (রহ.) ..... মাসরূক (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন যে, ‘আয়িশাহ (রাঃ) বলেছেন, যখন রমযানের শেষ দশদিন আসত তখন রসূলুল্লাহ (সা.) রাতে ইবাদাতের জন্যে জাগতেন এবং তার পরিবারবর্গকেও জাগাতেন আর লুঙ্গি শক্ত করে বেঁধে নিতেন।
باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى عَائِشَةَ فِي إِحْيَاءِ اللَّيْلِ . أ }
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قال: قَالَتْعَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا كَانَ إِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ أَحْيَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّيْلَ وَأَيْقَظَ أَهْلَهُ وَشَدَّ الْمِئْزَرَ .
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/لیلة القدر ۵ (۲۰۲۴)، صحیح مسلم/الاعتکاف ۳ (۱۱۷۴)، سنن ابی داود/الصلاة ۳۱۸ (۱۳۷۶)، سنن ابن ماجہ/الصوم ۵۷ (۱۷۶۹)، (تحفة الأشراف: ۱۷۶۳۷)، مسند احمد ۶/۴۰، ۴۱ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1640 - صحيح
The differing narrations from 'Aishah regarding staying up at night (in prayer)
It was narrated that Masruq said: Aishah may Allah (SWT) be pleased with her, said: ' When the last ten nights of Ramadan began, the Messenger of Allah (ﷺ) stayed up at night (for prayer) and he woke his family up and tightened his waist-wrap.'
পরিচ্ছেদঃ ১৭: সারারাত জাগরণ সম্পর্কে ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) -এর বর্ণনায় মতপার্থক্য
১৬৪০. মুহাম্মাদ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনুল মুবারক (রহ.) ..... আবু ইসহাক (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি একবার আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদ (রহ.)-এর নিকট আসলাম। তিনি সম্পর্কে আমার ভাই এবং বন্ধু ছিলেন। আমি তাকে বললাম, হে আবু ‘আমর (রহ.)! উম্মুল মু'মিনীন ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) আপনার নিকট রসূলুল্লাহ (সা.) -এর সালাত সম্পর্কে যা যা বলেছেন তা আপনি আমার কাছে বলুন। আবূ ‘আমর (রহ.) বললেন, ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) বলেছেন, রসূলুল্লাহ (সা.) রাতের প্রথম দিকে নিদ্রা যেতেন এবং শেষের দিকে জাগ্রত হয়ে ইবাদত করতেন।
باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى عَائِشَةَ فِي إِحْيَاءِ اللَّيْلِ . أ }
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قال: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قال: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قال: أَتَيْتُ الْأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ وَكَانَ لِي أَخًا صَدِيقًا، فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَمْرٍو حَدِّثْنِي مَا حَدَّثَتْكَ بِهِ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَتْ: كَانَ يَنَامُ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَيُحْيِي آخِرَهُ .
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المسافرین۱۷ (۷۳۹)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/التھجد ۱۵ (۱۱۴۶)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۸۲ (۱۳۶۵)، (تحفة الأشراف: ۱۶۰۲۰)، مسند احمد ۶/۱۰۲، ۲۵۳ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1641 - صحيح
The differing narrations from 'Aishah regarding staying up at night (in prayer)
It was narrated that Abu Ishaq said: I came to Al-Aswad bin Yazid, who was a close friend of mine and said: 'O Abu 'Amr, tell me what the Mother of the Believers told you about the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ).' He said: 'She said: He used to sleep for the first part of the night and stay up for the latter part.'
পরিচ্ছেদঃ ১৭: সারারাত জাগরণ সম্পর্কে ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) -এর বর্ণনায় মতপার্থক্য
১৬৪১. হারূন ইবনু ইসহাক (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার জানা নেই যে, রসূলুল্লাহ (সা.) একরাতে সম্পূর্ণ কুরআন মজীদ পাঠ করেছেন কিংবা তিনি সারা রাত সকাল পর্যন্ত সালাত আদায় করেছেন এবং রমযান ব্যতীত কখনো সম্পূর্ণ মাস সিয়াম পালন করছেন।
باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى عَائِشَةَ فِي إِحْيَاءِ اللَّيْلِ . أ }
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: لَا أَعْلَمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ فِي لَيْلَةٍ، وَلَا قَامَ لَيْلَةً حَتَّى الصَّبَاحَ، وَلَا صَامَ شَهْرًا كَامِلًا قَطُّ غَيْرَ رَمَضَانَ .
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الإقامة ۱۷۸ (۱۳۴۸)، (تحفة الأشراف: ۱۶۱۰۸)، ویأتي عند المؤلف بأرقام: ۲۱۸۴، ۲۳۵۰ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1642 - صحيح
The differing narrations from 'Aishah regarding staying up at night (in prayer)
It was narrated that 'Aishah, may Allah (SWT) be pleased with her, said: I do not know that the Messenger of Allah (ﷺ) recited the whole Qur'an in one night, or spent a whole night in worship until dawn, or that he ever fasted an entire month apart from Ramadan.
পরিচ্ছেদঃ ১৭: সারারাত জাগরণ সম্পর্কে ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) -এর বর্ণনায় মতপার্থক্য
১৬৪২. শু'আয়ব ইবনু ইউসুফ (রহ.) ..... ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। নবী (সা.) একবার তার কাছে আসলেন, তখন তার নিকট একজন মহিলা ছিল। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, এ মহিলা কে? 'আয়িশাহ্ (রাঃ) বলেন, সে অমুক (হাওলা)। সে রাতে ঘুমায় না এবং তার সালাতের কথাও উল্লেখ করলেন। রসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, তোমরা বিরত থাক। যতটুকু তোমাদের সাধ্যে কুলায় ততটুকুই তোমরা কর্তব্য জ্ঞান করে নাও। আল্লাহর কসম! আল্লাহ তা'আলা কখনো তোমাদের নেকী দেয়ার ব্যাপারে কুণ্ঠাবোধ করবেন না যতক্ষণ না তোমরাই ক্লান্ত হয়ে যাবে। তাঁর কাছে সবচেয়ে পছন্দনীয় ইবাদত হলো সেটা যা ‘আমলকারী সর্বদা করে থাকে।
باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى عَائِشَةَ فِي إِحْيَاءِ اللَّيْلِ . أ }
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قال: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا امْرَأَةٌ، فَقَالَ: مَنْ هَذِهِ ؟ قَالَتْ: فُلَانَةُ، لَا تَنَامُ فَذَكَرَتْ مِنْ صَلَاتِهَا، فَقَالَ: مَهْ عَلَيْكُمْ بِمَا تُطِيقُونَ، فَوَاللَّهِ لَا يَمَلُّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَتَّى تَمَلُّوا، وَلَكِنَّ أَحَبَّ الدِّينِ إِلَيْهِ مَا دَاوَمَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ .
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الإیمان ۳۲ (۴۳)، التھجد ۱۸ (۱۱۵۱)، صحیح مسلم/المسافرین ۳۲ (۷۸۵)، وقد أخرجہ: سنن ابن ماجہ/الزھد ۲۸ (۴۲۳۸)، (تحفة الأشراف: ۱۷۳۰۷)، مسند احمد ۶/۵۱، ویأتی عند المؤلف فی الإیمان ۲۹ برقم: ۵۰۳۸ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1643 - صحيح
The differing narrations from 'Aishah regarding staying up at night (in prayer)
It was narrated from Aishah that: The Prophet (ﷺ) came in to her and there was a woman with her. He said: Who is this? She said: So-and-so, and she does not sleep. And she told him about how she prayed a great deal. He said: Stop praising her. You should do what you can, for by Allah (SWT), Allah never gets tired (of giving reward) until you get tired. And the most beloved of religious actions to Him is that in which a person persists.
পরিচ্ছেদঃ ১৭: সারারাত জাগরণ সম্পর্কে ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) -এর বর্ণনায় মতপার্থক্য
১৬৪৩. ইমরান ইবনু মূসা (রহ.) ..... আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) হতে বর্ণিত, রসূলুল্লাহ (সা.) একবার মসজিদে প্রবেশ করে দু' খুঁটির মাঝখানে একটা রশি টানানো দেখে প্রশ্ন করলেন, এটা কিসের রশি? সাহাবীরা বললেন, এটা যায়নাব (রাঃ)-এর রশি। যখন তিনি দাঁড়াতে অসমর্থ হয়ে যান, তখন এ রশির সাথে লটকে (রশি ধরে) থেকে সালাত আদায় করে থাকেন। নবী (সা.) বললেন, ঐ রশি খুলে ফেল। তোমরা প্রফুল্লতা অবশিষ্ট থাকা পর্যন্ত সালাত আদায় করবে। আর যখনি ক্লান্ত হয়ে পড়বে তখন বসে পড়বে।
باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى عَائِشَةَ فِي إِحْيَاءِ اللَّيْلِ . أ }
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَرَأَى حَبْلًا مَمْدُودًا بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ، فَقَالَ: مَا هَذَا الْحَبْلُ ؟ ، فَقَالُوا: لِزَيْنَبَ تُصَلِّي، فَإِذَا فَتَرَتْ تَعَلَّقَتْ بِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: حُلُّوهُ لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ نَشَاطَهُ فَإِذَا فَتَرَ فَلْيَقْعُدْ .
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/التھجد ۱۸ (۱۱۵۰)، صحیح مسلم/المسافرین ۳۱ (۷۸۴)، وقد أخرجہ: سنن ابی داود/الصلاة ۳۰۸ (۱۳۱۲)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۸۴ (۱۳۷۱)، (تحفة الأشراف: ۱۰۳۳)، مسند احمد ۳/۱۰۱، ۱۸۴، ۲۰۴، ۲۵۶ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1644 - صحيح
The differing narrations from 'Aishah regarding staying up at night (in prayer)
It was narrated from Anas bin Malik that: The Messenger of Allah (ﷺ) entered the masjid and saw a rope tied between two pillars. He said: What is this? They said: It is for Zainab when she prays; if she gets tired she holds on to it. The Prophet (ﷺ) said: Untie it. Let any one of you pray as long as he has energy, and if he gets tired let him sit down.
পরিচ্ছেদঃ ১৭: সারারাত জাগরণ সম্পর্কে ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) -এর বর্ণনায় মতপার্থক্য
১৬৪৪. কুতায়বাহ্ ইবনু সাঈদ ও মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর (রহ.) ..... যিয়াদ ইবনু ‘ইলাকাহ্ (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি মুগীরাহ ইবনু শু'বাকে বলতে শুনেছি যে, নবী (সা.) এত দীর্ঘক্ষণ সালাতে দাড়িয়ে রইলেন যে, তাঁর কদমদ্বয় (দুই পা) ফুলে গেল। তাকে বলা হলো, আল্লাহ তা'আলা আপনার পূর্বাপর সমুদয় ত্রুটিবিচ্যুতি ক্ষমা করে দিয়েছেন। (এতদসত্ত্বেও আপনি ‘ইবাদাতে এত কষ্ট কেন করছেন?) রসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, আমি কি কৃতজ্ঞ বান্দা হব না?
باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى عَائِشَةَ فِي إِحْيَاءِ اللَّيْلِ . أ }
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَاللَّفْظُ لَهُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، قال: سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يَقُولُ: قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى تَوَرَّمَتْ قَدَمَاهُ، فَقِيلَ لَهُ: قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، قَالَ: أَفَلَا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا .
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/التھجد ۶ (۱۱۳۰)، تفسیر الفتح ۲ (۴۸۳۶)، الرقاق ۲۰ (۶۴۷۱)، صحیح مسلم/المنافقین ۱۸ (۲۸۱۹)، سنن الترمذی/الصلاة ۱۸۸ (۴۱۲)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۲۰۰ (۱۴۱۹)، (تحفة الأشراف: ۱۱۴۹۸)، مسند احمد ۴/۲۵۱، ۲۵۵ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1645 - صحيح
The differing narrations from 'Aishah regarding staying up at night (in prayer)
It was narrated that Ziyad bin Ilaqah said: I heard Al-Mughirah bin Shu'bah say: 'The Prophet (ﷺ) stood (in prayer at night) until his feet swelled up, and it was said to him: Allah has forgiven your past and future sins. He said: Should I not be a thankful slave?'
পরিচ্ছেদঃ ১৭: সারারাত জাগরণ সম্পর্কে ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) -এর বর্ণনায় মতপার্থক্য
১৬৪৫. ‘আমর ইবনু ‘আলী (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সা.) এত দীর্ঘক্ষণব্যাপী সালাত রত থাকতেন যে, তাঁর কদমদ্বয় (দুই পা) ফেটে যাওয়ার উপক্রম হত।
باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى عَائِشَةَ فِي إِحْيَاءِ اللَّيْلِ . أ }
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قال: حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مِهْرَانَ وَكَانَ ثِقَةً، قال: حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قال: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي حَتَّى تَزْلَعَ يَعْنِي تَشَقَّقُ قَدَمَاهُ .
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۴۲۹۹)، وقد أخرجہ: سنن ابن ماجہ/الإقامة ۲۰۰ (۱۴۲۰) (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1646 - صحيح
The differing narrations from 'Aishah regarding staying up at night (in prayer)
It was narrated that Abu Hurairah said: The Messenger of Allah (ﷺ) used to pray until he developed fissures in his feet.