পরিচ্ছেদঃ ১৩: আল্লাহর রসূল (সা.) -এর রাতের সালাতের উল্লেখ

১৬২৭. ইসহাক ইবনু ইবরাহীম (রহ.) ..... আনাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা যখনই রসূলুল্লাহ (সা.) -কে রাতে সালাতরত অবস্থায় দেখতে চাইতাম, তাকে সে অবস্থাতেই দেখতে পেতাম। আর যদি আমরা তাঁকে ঘুমন্ত অবস্থায় দেখতে চাইতাম, তাকে সে অবস্থাতেই দেখতে পেতাম।

باب ذِكْرِ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا يَزِيدُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا حُمَيْدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا كُنَّا نَشَاءُ أَنْ نَرَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي اللَّيْلِ مُصَلِّيًا،‏‏‏‏ إِلَّا رَأَيْنَاهُ وَلَا نَشَاءُ أَنْ نَرَاهُ نَائِمًا إِلَّا رَأَيْنَاهُ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۸۱۶)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/التھجد ۱۱ (۱۱۴۱)، الصیام ۵۳ (۱۹۷۲، ۱۹۷۳)، سنن الترمذی/الصیام ۵۷ (۷۶۹)، مسند احمد ۳/۱۰۴، ۱۱۴، ۱۸۲، ۲۳۶، ۲۶۴ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1628 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انبانا يزيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انبانا حميد، ‏‏‏‏‏‏عن انس، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما كنا نشاء ان نرى رسول الله صلى الله عليه وسلم في الليل مصليا،‏‏‏‏ الا رايناه ولا نشاء ان نراه ناىما الا رايناه . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، (تحفة الأشراف: ۸۱۶)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/التھجد ۱۱ (۱۱۴۱)، الصیام ۵۳ (۱۹۷۲، ۱۹۷۳)، سنن الترمذی/الصیام ۵۷ (۷۶۹)، مسند احمد ۳/۱۰۴، ۱۱۴، ۱۸۲، ۲۳۶، ۲۶۴ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1628 - صحيح

Mentioning the prayer of the Messenger of Allah (SAW) at night


It was narrated that Anas said: Every time we wanted to see the Messenger of Allah (ﷺ) praying at night we saw him, and every time we wanted to see him sleeping, we saw him.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ১৩: আল্লাহর রসূল (সা.) -এর রাতের সালাতের উল্লেখ

১৬২৮. হারূন ইবনু আবদুল্লাহ (রহ.) ..... ইবনু আবূ মুলায়কাহ (রহ.) হতে বর্ণিত। ইয়া'লা ইবনু মামলাক (রহ.) উম্মু সালামাহ্ (রাঃ)-কে রসূলুল্লাহ (সা.) -এর সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন, তিনি (সা.) ইশার সালাত আদায় করে তাসবীহ পড়তেন। অতঃপর রাতে যতক্ষণ পর্যন্ত আল্লাহর ইচ্ছা হত ততক্ষণ পর্যন্ত সালাত আদায় করতেন। আবার ফিরে এসে যে পরিমাণ সময় সালাত আদায় করেছিলেন সে পরিমাণ সময় ঘুমিয়ে থাকতেন। আবার সে নিদ্রা থেকে জেগে যে পরিমাণ সময় ঘুমিয়ে ছিলেন সে পরিমাণ সময় সালাত আদায় করতেন। তাঁর শেষবারের সালাত ফজর পর্যন্ত প্রলম্বিত হত।

باب ذِكْرِ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ

أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ يَعْلَى بْنَ مَمْلَكٍ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ يُصَلِّي الْعَتَمَةَ ثُمَّ يُسَبِّحُ ثُمَّ يُصَلِّي بَعْدَهَا مَا شَاءَ اللَّهُ مِنَ اللَّيْلِ،‏‏‏‏ ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيَرْقُدُ مِثْلَ مَا صَلَّى،‏‏‏‏ ثُمَّ يَسْتَيْقِظُ مِنْ نَوْمِهِ ذَلِكَ فَيُصَلِّي مِثْلَ مَا نَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَصَلَاتُهُ تِلْكَ الْآخِرَةُ تَكُونُ إِلَى الصُّبْحِ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۰۲۳ (ضعیف) (سند میں یعلی بن مملک لین الحدیث ہیں)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1629 - ضعيف

اخبرنا هارون بن عبد الله، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حجاج، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال ابن جريج، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏اخبرني ابن ابي مليكة، ‏‏‏‏‏‏ان يعلى بن مملك اخبره، ‏‏‏‏‏‏انه سال ام سلمة عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم،‏‏‏‏ فقالت:‏‏‏‏ كان يصلي العتمة ثم يسبح ثم يصلي بعدها ما شاء الله من الليل،‏‏‏‏ ثم ينصرف فيرقد مثل ما صلى،‏‏‏‏ ثم يستيقظ من نومه ذلك فيصلي مثل ما نام، ‏‏‏‏‏‏وصلاته تلك الاخرة تكون الى الصبح . تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۰۲۳ (ضعیف) (سند میں یعلی بن مملک لین الحدیث ہیں) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1629 - ضعيف

Mentioning the prayer of the Messenger of Allah (SAW) at night


Ya'la bin Mamlak said that he asked Umm Salamah about the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ) and she said: He used to pray 'Isha, then he would recite tasbih, then after that he would pray whatever Allah (SWT) willed (he should pray) of night prayer. Then he would go and sleep for as long as he had prayed. Then he would get up from sleep and pray for as long as he had slept, and this last prayer of his would continue until dawn.


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day

পরিচ্ছেদঃ ১৩: আল্লাহর রসূল (সা.) -এর রাতের সালাতের উল্লেখ

১৬২৯. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ইয়া'লা ইবনু মামলাক (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি নবী (সা.) -এর স্ত্রী উম্মু সালামাহ (রাঃ)-কে রসূলুল্লাহ (সা.) -এর কুরআন তিলাওয়াত এবং তাঁর সালাত সম্পর্কে প্রশ্ন করলে তিনি বললেন, তোমরা তাঁর সালাত সম্পর্কে জেনে কি করবে? তিনি সালাত আদায় করতেন এবং যে পরিমাণ সময় সালাত আদায় করছিলেন সে পরিমাণ সময় ঘুমিয়ে থাকতেন। আবার যে পরিমাণ সময় ঘুমাতেন সে পরিমাণ সময় সালাত আদায় করতেন। অতঃপর যে পরিমাণ সময় সালাত আদায় করছিলেন সে পরিমাণ ঘুমিয়ে থাকতেন সকাল পর্যন্ত। অতঃপর তিনি ইয়া'লা (রাঃ)-এর কাছে কিরা’আত সম্পর্কে বললেন তিনি থেমে থেমে স্পষ্টভাবে কুরআন পাঠ করতেন।

باب ذِكْرِ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قِرَاءَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَنْ صَلَاتِهِ،‏‏‏‏ فَقَالَتْ:‏‏‏‏ مَا لَكُمْ وَصَلَاتَهُ كَانَ يُصَلِّي ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى،‏‏‏‏ ثُمَّ يُصَلِّي قَدْرَ مَا نَامَ ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى حَتَّى يُصْبِحَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نَعَتَتْ لَهُ قِرَاءَتَهُ فَإِذَا هِيَ تَنْعَتُ قِرَاءَةً مُفَسَّرَةً حَرْفًا حَرْفًا .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۰۲۳ (ضعیف) (سند میں یعلی بن مملک لین الحدیث ہیں)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1630 - ضعيف

اخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الليث، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن عبيد الله بن ابي مليكة، ‏‏‏‏‏‏عن يعلى بن مملك، ‏‏‏‏‏‏انه سال ام سلمة زوج النبي صلى الله عليه وسلم عن قراءة رسول الله صلى الله عليه وسلم وعن صلاته،‏‏‏‏ فقالت:‏‏‏‏ ما لكم وصلاته كان يصلي ثم ينام قدر ما صلى،‏‏‏‏ ثم يصلي قدر ما نام ثم ينام قدر ما صلى حتى يصبح، ‏‏‏‏‏‏ثم نعتت له قراءته فاذا هي تنعت قراءة مفسرة حرفا حرفا . تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۰۲۳ (ضعیف) (سند میں یعلی بن مملک لین الحدیث ہیں) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1630 - ضعيف

Mentioning the prayer of the Messenger of Allah (SAW) at night


It was narrated from Ya'la bin Mamlak that he asked Umm Salamah, the wife of the Prophet (ﷺ) about the recitation and prayer of the Messenger of Allah (ﷺ). She said: What do you want to know about his prayer (I.e., you can never match it)? He used to pray, then sleep for as long as he had prayed, then he would pray as long as he had slept, then he would sleep as long as he had prayed, until dawn came. Then she described to him his recitation, and she described a clear recitation in which every letter was distinct.


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-২০: তাহাজ্জুদ এবং দিনের নফল সালাত (كتاب قيام الليل وتطوع النهار) The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে