পরিচ্ছেদঃ ১০০: সালাত আদায় করার শেষে ফিরে বসা

১৩৫৯. কুতায়বাহ্ ইবনু সাঈদ (রহ.) ..... সুদ্দী (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, আমি যখন সালাত শেষ করি তখন কিভাবে ফিরে বসব? আমার ডান দিকে, না আমার বাম দিকে? তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-কে যা অধিকাংশ সময় দেখেছি তা হলো তিনি তার ডান দিকে ফিরে বসতেন।

باب الانصراف من الصلاة

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ السُّدِّيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ كَيْفَ أَنْصَرِفُ إِذَا صَلَّيْتُ عَنْ يَمِينِي أَوْ عَنْ يَسَارِي ؟،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَمَّا أَنَا فَأَكْثَرُ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المسافرین ۷ (۷۰۸)، (تحفة الأشراف: ۲۲۷)، مسند احمد ۳/۱۳۳، ۱۷۹، ۲۱۷، ۲۸۰، سنن الدارمی/الصلاة ۸۹ (۱۳۹۱، ۱۳۹۲) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1360 - صحيح

اخبرنا قتيبة بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو عوانة، ‏‏‏‏‏‏عن السدي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سالت انس بن مالك كيف انصرف اذا صليت عن يميني او عن يساري ؟،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ اما انا فاكثر ما رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم ينصرف عن يمينه . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المسافرین ۷ (۷۰۸)، (تحفة الأشراف: ۲۲۷)، مسند احمد ۳/۱۳۳، ۱۷۹، ۲۱۷، ۲۸۰، سنن الدارمی/الصلاة ۸۹ (۱۳۹۱، ۱۳۹۲) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1360 - صحيح

100. Leaving After Finishing Prayer


It was narrated that As-Suddi said: I asked Anas bin Malik: 'How should I leave after I have prayed- to the right or to the left?' He said: 'I usually saw the Messenger of Allah (ﷺ) leave to the right.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ সুদ্দী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৩: সাহূ (ভুল) (كِتَاب السَّهْوِ) 13. [The Book Of Forgetfulness (In Prayer)]

পরিচ্ছেদঃ ১০০: সালাত আদায় করার শেষে ফিরে বসা

১৩৬০. আবূ হাফস, ’আমর ইবনু ’আলী (রহ.) .... আসওয়াদ (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আবদুল্লাহ (রাঃ) বলেছেন, তোমাদের কেউ যেন শয়তানের জন্যে তার মনে কোন অংশ না রাখে এরূপ মনে করে যে, তার জন্যে (সালাত শেষে) ডান দিকে ফিরাই জরুরী। আমি রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে দেখেছি তার অধিকাংশ ফিরে বসা তার বাম দিকেই হত।

باب الانصراف من الصلاة

أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَارَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ لَا يَجْعَلَنَّ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ مِنْ نَفْسِهِ جُزْءًا يَرَى أَنَّ حَتْمًا عَلَيْهِ أَنْ لَا يَنْصَرِفَ إِلَّا عَنْ يَمِينِهِ،‏‏‏‏ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ انْصِرَافِهِ عَنْ يَسَارِهِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۱۵۹ (۸۵۲)، صحیح مسلم/المسافرین ۷ (۷۰۷)، سنن ابی داود/الصلاة ۲۰۵ (۱۰۴۲)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۳۳ (۹۳۰)، (تحفة الأشراف: ۹۱۷۷)، مسند احمد ۱/۳۸۳، ۴۲۹، ۴۶۴، سنن الدارمی/الصلاة ۸۹ (۱۳۹۰) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1361 - صحيح

اخبرنا ابو حفص عمرو بن علي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يحيى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الاعمش، ‏‏‏‏‏‏عن عمارة، ‏‏‏‏‏‏عن الاسود، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال عبد الله:‏‏‏‏ لا يجعلن احدكم للشيطان من نفسه جزءا يرى ان حتما عليه ان لا ينصرف الا عن يمينه،‏‏‏‏ لقد رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم اكثر انصرافه عن يساره . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۱۵۹ (۸۵۲)، صحیح مسلم/المسافرین ۷ (۷۰۷)، سنن ابی داود/الصلاة ۲۰۵ (۱۰۴۲)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۳۳ (۹۳۰)، (تحفة الأشراف: ۹۱۷۷)، مسند احمد ۱/۳۸۳، ۴۲۹، ۴۶۴، سنن الدارمی/الصلاة ۸۹ (۱۳۹۰) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1361 - صحيح

100. Leaving After Finishing Prayer


It was narrated that Al-Aswad said: Abdullah said: 'No one among you should allow the Shaitan to give him wrong ideas by making him believe that he can only leave after praying by moving to his right, because I saw the Messenger of Allah (ﷺ) usually departing to the left.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আসওয়াদ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৩: সাহূ (ভুল) (كِتَاب السَّهْوِ) 13. [The Book Of Forgetfulness (In Prayer)]

পরিচ্ছেদঃ ১০০: সালাত আদায় করার শেষে ফিরে বসা

১৩৬১. ইসহাক্ব ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... ’আয়িশাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-কে দাঁড়িয়ে ও বসে পানি পান করতে, খালি পায়ে ও জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে এবং সালাত শেষে তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে ফিরে বসতে দেখেছি।

باب الانصراف من الصلاة

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا بَقِيَّةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ،‏‏‏‏ أَنَّ مَكْحُولًا حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ مَسْرُوقَ بْنَ الْأَجْدَعِحَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا،‏‏‏‏ وَيُصَلِّي حَافِيًا وَمُنْتَعِلًا،‏‏‏‏ وَيَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، مسند احمد ۶/۸۷، (تحفة الأشراف: ۱۷۶۵۲) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1362 - صحيح الإسناد

اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انبانا بقية، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الزبيدي،‏‏‏‏ ان مكحولا حدثه، ‏‏‏‏‏‏ان مسروق بن الاجدعحدثه، ‏‏‏‏‏‏عن عاىشة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يشرب قاىما وقاعدا،‏‏‏‏ ويصلي حافيا ومنتعلا،‏‏‏‏ وينصرف عن يمينه وعن شماله . تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىي، مسند احمد ۶/۸۷، (تحفة الأشراف: ۱۷۶۵۲) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1362 - صحيح الاسناد

100. Leaving After Finishing Prayer


It was narrated that 'Aishah said: I saw the Messenger of Allah (ﷺ) drink standing and sitting, and he prayed barefoot and with sandals, and he left (after prayer) to the right and to the left.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৩: সাহূ (ভুল) (كِتَاب السَّهْوِ) 13. [The Book Of Forgetfulness (In Prayer)]
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে