পরিচ্ছেদঃ ৬৯: সালামের সময় দু হাত রাখার স্থান

১৩১৮. ’আমর ইবনু মানসূর (রহ.) ..... জাবির ইবনু সামুরাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা যখন নবী (সা.) -এর পশ্চাতে সালাত আদায় করতাম তখন বলতাম “আসসালা-মু আলাইকুম”, “আসসালা-মু আলাইকুম” হাদীসের অন্যতম রাবী মিস’আর (রাঃ) তার হাত দ্বারা ডান দিকে এবং বাম দিকে ইঙ্গিত করেছিলেন। নবী (সা.) বললেন, তাঁদের কি হলো? তাঁরা এমনিভাবে হাত দ্বারা ইঙ্গিত করে যেন তা অস্থির ঘোড়ার লেজ। তোমাদের প্রত্যেকের জন্যে এটা কি যথেষ্ট নয় যে, সে উরুর উপর হাত রাখবে এবং ডানে ও বামে আপন ভাই-এর প্রতি সালাম করবে।

باب موضع اليدين عند السلام

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مِسْعَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ابْنِ الْقِبْطِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْنَا:‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمُ،‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ،‏‏‏‏ وَأَشَارَ مِسْعَرٌ بِيَدِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا بَالُ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَرْمُونَ بِأَيْدِيهِمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ الْخَيْلِ الشُّمُسِ أَمَا يَكْفِي أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَى فَخِذِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُسَلِّمُ عَلَى أَخِيهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ .

تخریج دارالدعوہ: أنظر حدیث رقم: ۱۱۸۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1319 - صحيح

اخبرنا عمرو بن منصور، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو نعيم، ‏‏‏‏‏‏عن مسعر، ‏‏‏‏‏‏عن عبيد الله ابن القبطية، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت جابر بن سمرة، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ كنا اذا صلينا خلف النبي صلى الله عليه وسلم قلنا:‏‏‏‏ السلام عليكم،‏‏‏‏ السلام عليكم،‏‏‏‏ واشار مسعر بيده عن يمينه وعن شماله،‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ ما بال هولاء الذين يرمون بايديهم كانها اذناب الخيل الشمس اما يكفي ان يضع يده على فخذه، ‏‏‏‏‏‏ثم يسلم على اخيه عن يمينه وعن شماله . تخریج دارالدعوہ: أنظر حدیث رقم: ۱۱۸۶ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 1319 - صحيح

69. Placement Of The Hands When Saying The Salam


It was narrated that Ubaidullah bin Al-Qibtiyyah said: I heard Jabir bin Samurah say: 'When we prayed behind the Prophet (ﷺ) we used to say: As-salamu 'alaykum, as-salamu 'alaykum (peace be upon you, peace be upon you) - and Mis'ar (one of the narrators) pointed with his hand to the right and the left. He (ﷺ) said: 'What is the matter with these people who wave their hands as if they are the tails of wild horses? It is sufficient for one to place his hands on his thighs and to say the salam to his brother to his right and left.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৩: সাহূ (ভুল) (كِتَاب السَّهْوِ) 13. [The Book Of Forgetfulness (In Prayer)]