পরিচ্ছেদঃ ১: দ্বিতীয় রাকআত হতে দাঁড়াতে তাকবীর বলা
১১৭৯. কুতায়বাহ্ ইবনু সাঈদ (রহ.) ..... ’আবদুর রহমান ইবনু আসম (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) সালাতে তাকবীর বলা সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হলে বললেন, (মুসল্লী) তাকবীর বলবে, যখন সে রুকূতে যাবে, সিজদায় যাবে, সিজদা হতে তার মাথা উঠাবে এবং যখন দ্বিতীয় রাকআত হতে দাঁড়াবে। হুত্বয়ম (রহ.) [আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)-কে] প্রশ্ন করলেন, কার কাছ হতে আপনি এগুলো শুনেছেন? তিনি বললেন, নবী (সা.), আবূ বকর (রাঃ) এবং ’উমার (রাঃ) হতে। তখন হুত্বয়ম (রহ.) তাঁকে বললেন, আর ’উসমান (রাঃ)? তিনি বললেন, ’উসমান (রাঃ) হতেও।
التَّكْبِيرُ إِذَا قَامَ مِنْ الرَّكْعَتَيْنِ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصَمِّ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ التَّكْبِيرِ فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ: يُكَبِّرُ إِذَا رَكَعَ وَإِذَا سَجَدَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ ، فَقَالَ حُطَيْمٌ عَمَّنْ تَحْفَظُ هَذَا، فَقَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ثُمَّ سَكَتَ، فَقَالَ لَهُ حُطَيْمٌ: وَعُثْمَانُ، قَالَ: وَعُثْمَانُ.
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۹۸۷)، مسند احمد ۳/۱۲۵، ۱۳۲، ۱۷۹، ۲۵۱، ۲۵۷، ۲۶۲ (صحیح الإسناد)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1180 - صحيح الإسناد
1. The Takbir When Standing Up Following Two Rak'ahs
It was narrated that 'Abdur-Rahman bin Al-Asamm said: Anas bin Malik was asked about the takbir in the prayer. He said: The takbir should be said when bowing, when prostrating, when raising one's head from prostration and when standing up following the first two rak'ahs.' Hutaim said: 'From whom did you learn this?' He said: 'From the Prophet (ﷺ), Abu Bakr and 'Umar, may Allah (SWT) be pleased with them.' Then he fell silent and Hutaim said to him: 'And 'Uthman?' He said: 'And 'Uthman.'
পরিচ্ছেদঃ ১: দ্বিতীয় রাকআত হতে দাঁড়াতে তাকবীর বলা
১১৮০. ’আমর ইবনু ’আলী (রহ.) ..... মুত্বররিফ ইবনু ’আবদুল্লাহ (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, ’আলী ইবনু আবু তালিব (রাঃ) একবার সালাত আদায় করছিলেন। তিনি প্রতিবার মাথা নীচু করার সময় এবং মাথা উঠানোর সময় পরিপূর্ণভাবে তাকবীর বলছিলেন। তখন ’ইমরান ইবনু হুসায়ন (রাঃ) বললেন, এ ব্যক্তি আমাকে রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর সালাতের কথা স্মরণ করিয়ে দিলেন।
التَّكْبِيرُ إِذَا قَامَ مِنْ الرَّكْعَتَيْنِ
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْمُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: صَلَّى عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، فَكَانَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ يُتِمُّ التَّكْبِيرَ ، فَقَالَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ: لَقَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۰۸۳ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1181 - صحيح
1. The Takbir When Standing Up Following Two Rak'ahs
It was narrated that Mutarrif bin 'Abdullah said: Ali bin Abi Talib prayed, and he said the takbir every time he went down and came up, in all movements of the prayer. 'Imran bin Husain said: 'This reminds me of the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ).'