পরিচ্ছেদঃ ২০: ‘ইশার সালাত দেরী করে আদায় করা মুস্তাহাব
৫৩০. সুওয়াইদ ইবনু নামর (রহ.) সাইয়্যার ইবনু সালামাহ (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি এবং আমার পিতা আবূ বারযাহ আল আসালামী (রাঃ)-এর কাছে উপস্থিত হলাম। আমার পিতা তাঁকে বললেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) ফরয সালাত কিভাবে আদায় করতেন তা আমাকে অবহিত করুন। তিনি বললেন, সূর্য পশ্চিম আকাশে ঢলে পড়লে যুহরের সালাত আদায় করতেন, যাকে তোমরা (সালাতে) ঊলা-’ বলে থাক এবং ’আসরের সালাত এমন সময় আদায় করতেন যে, আমাদের কেউ মদীনার দূরপ্রান্তে নিজ অবস্থানে চলে যেতে পারত, তখনো সূর্য দীপ্তিমান থাকত। বর্ণনাকারী সাইয়্যার (রহ.) বলেন, মাগরিব সম্বন্ধে কি বলেছিলেন আমার স্মরণে নেই। ইশার সালাত যাকে তোমরা ’আত্বমাহ’ বল, দেরীতে আদায় করা তিনি পছন্দ করতেন। “ইশার আগে ঘুমানো ও তারপর কথা বলাকে অপছন্দ করতেন। আর ফজরের সালাত আদায় করে এমন সময় ফিরতেন যখন কোন ব্যক্তি তার পার্শ্ববর্তী লোককে চিনতে পারত। তিনি ফজরের সালাতে ষাট হতে একশত আয়াত পর্যন্ত পাঠ করতেন।
ما يستحب من تأخير العشاء
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قال: أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ سَيَّارِ بْنِ سَلَامَةَ، قال: دَخَلْتُ أَنَا وَأَبِي عَلَى أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ، فَقَالَ لَهُ أَبِي أَخْبِرْنَا كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ، قَالَ: كَانَ يُصَلِّي الْهَجِيرَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْأُولَى حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ، وَكَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَى رَحْلِهِ فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ، قَالَ: وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ، قَالَ: وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ تُؤَخَّرَ صَلَاةُ الْعِشَاءِ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْعَتَمَةَ، قَالَ: وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا، وَكَانَ يَنْفَتِلُ مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ الرَّجُلُ جَلِيسَهُ، وَكَانَ يَقْرَأُ بِالسِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ .
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم:۴۹۶ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 531 - صحيح
20. What Is Recommended Regarding Delaying 'Isha'
Sayyar bin Salamah said: My father and I entered upon Abu Barzah, and my father said to him: 'How did the Messenger of Allah (ﷺ) pray the prescribed prayers?' He said: He used to pray Zuhr, which you call Al-Uala (the first) when the sun passed its zenith; he used to pray 'Asr then one of us could go back to his home in the farthest part of Al-Madinah when the sun was still bright.' - He said: I forgot what he said to me about Maghrib. - And he used to like to delay 'Isha', which you call Al-'Atamah, and he did not like to sleep before it nor speak after it. And he used to finish the Al-Ghadah (Fajr) prayer when a man could recognize his neighbor, and he used to recite between sixty and one hundred verses.'
পরিচ্ছেদঃ ২০: ‘ইশার সালাত দেরী করে আদায় করা মুস্তাহাব
৫৩১. ইব্রাহীম ইবনুল হাসান ও ইউসুফ ইবনু সা’ঈদ (রহ.) ..... ইবনু জুরায়জ (রহ.) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ’আত্বা (রহ.)-কে জিজ্ঞেস করলাম, আমি ইমাম হয়ে (জামা’আতে) বা একা একা যদি ’ইশার সালাত আদায় করি তবে আপনি আমার জন্যে কোন সময়টুকু পছন্দ করেন? তিনি বললেন, আমি ইবনু ’আব্বাস (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, একদা রাতে রাসূলুল্লাহ (সা.) ’ইশার সালাত এতটুকু বিলম্বে আদায় করলেন যে, লোকজন ঘুমিয়ে পড়ল, আবার জাগরিত হলো, আবার ঘুমিয়ে পড়ল, আবার জাগ্রত হলো। এমতাবস্থায় ’উমার (রাঃ) দাঁড়িয়ে বললেন, সালাত, সালাত। ’আত্বা (রহ.) বলেন, ইবনু আব্বাস (রাঃ) বলেছেন আল্লাহর নবী (সা.) বের হলেন এমতাবস্থায় যে, আমি তার দিকে তাকালে দেখতে পেলাম যে, তখনো তার মাথা হতে গোসলের পানি ফোটা ফোটা করে পড়ছিল এবং তার মাথার একপাশে হাত রাখা ছিল। আতা (রহ.) বলেন, ইবনু আব্বাস ইঙ্গিত করলেন। আমি ’আত্বা (রহ.)-কে পুনরায় জিজ্ঞেস করলাম, নবী (সা.) কিভাবে মাথায় হাত রাখলেন? তিনি আমার দিকে ইঙ্গিত করলেন যেভাবে ইবনু আব্বাস (রাঃ), ইঙ্গিত করেছিলেন। আত্বা (রহ.) হাতের আঙ্গুলগুলো কিছু ফাঁক ফাঁক করে মাথার উপর এমনিভাবে রাখলেন যে, উভয় বৃদ্ধাঙ্গুলি চেহারা সংলগ্ন কানের অংশ স্পর্শ করল। তারপর কানের পার্শ্ব ও ললাট এমনভাবে মাসাহ করলেন যেন কোন কাজ দ্রুত ও ধীর গতিতে করেননি বরং তা স্বাভাবিকভাবে করেছেন। তারপর বললেন, আমার উম্মতের ওপর যদি কঠিন না হত, তবে আমি তাদেরকে আদেশ করতাম, “ইশার সালাত যেন এভাবে দেরী করে আদায় করে।
ما يستحب من تأخير العشاء
خْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، وَيُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، وَاللَّفْظُ لَهُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، قال: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَيُّ حِينٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ أَنْ أُصَلِّيَ الْعَتَمَةَ إِمَامًا أَوْ خِلْوًا ؟ قال: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ بِالْعَتَمَةِ حَتَّى رَقَدَ النَّاسُ وَاسْتَيْقَظُوا وَرَقَدُوا وَاسْتَيْقَظُوا. فَقَامَ عُمَرُ، فَقَالَ: الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ، قَالَ عَطَاءٌ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: خَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ الْآنَ يَقْطُرُ رَأْسُهُ مَاءً وَاضِعًا يَدَهُ عَلَى شِقِّ رَأْسِهِ، قَالَ: وَأَشَارَ، فَاسْتَثْبَتُّ عَطَاءً كَيْفَ وَضَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ، فَأَوْمَأَ إِلَيَّ، كَمَا أَشَارَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَبَدَّدَ لِي عَطَاءٌ بَيْنَ أَصَابِعِهِ بِشَيْءٍ مِنْ تَبْدِيدٍ ثُمَّ وَضَعَهَا فَانْتَهَى أَطْرَافُ أَصَابِعِهِ إِلَى مُقَدَّمِ الرَّأْسِ، ثُمَّ ضَمَّهَا يَمُرُّ بِهَا كَذَلِكَ عَلَى الرَّأْسِ حَتَّى مَسَّتْ إِبْهَامَاهُ طَرَفَ الْأُذُنِ مِمَّا يَلِي الْوَجْهَ ثُمَّ عَلَى الصُّدْغِ وَنَاحِيَةِ الْجَبِينِ لَا يُقَصِّرُ وَلَا يَبْطُشُ شَيْئًا إِلَّا كَذَلِكَ، ثُمَّ قَالَ: لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ أَنْ لَا يُصَلُّوهَا إِلَّا هَكَذَا .
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/المواقیت ۲۴ (۵۷۱)، والتمنی ۹ (۷۲۳۹)، صحیح مسلم/المساجد ۳۹ (۶۴۲)، (تحفة الأشراف: ۵۹۱۵)، مسند احمد ۱/۲۲۱، ۳۶۶، سنن الدارمی/الصلاة ۱۹ (۱۲۵۱) (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 532 - صحيح
20. What Is Recommended Regarding Delaying 'Isha'
It was narrated that Ibn Juraij said: I said to 'Ata': 'What is the best time you think I should pray Al-'Atamah, either in congregation or on my own?' He said: 'I heard Ibn 'Abbas say: The Messenger of Allah (ﷺ) delayed Al-'Atamah one night until the people had slept and woken up, then slept and woken up again. Then 'Umar got up and said: 'The prayer, the prayer!' 'Ata' said: 'Ibn 'Abbas said: The Messenger of Allah (ﷺ) came out, and it is as if I can see him now, with water dripping from his head, putting his hand on the side of his head. [He said: And he indicated (how) ].' I checked with 'Ata' how the Prophet (ﷺ) put his hand on his head, and he showed me the same way as Ibn 'Abbas had done. 'Ata' spread his fingers a little, then placed them with the tips of his fingers on his forehead, then he drew his fingers together on his head until his thumb touched the edge of the ear that is next to the face, then moved it to his temple and forehead, then he said: 'Were it not that I would impose too much difficulty for my Ummah, I would have commanded them to offer this prayer only at this time.'
পরিচ্ছেদঃ ২০: ‘ইশার সালাত দেরী করে আদায় করা মুস্তাহাব
৫৩২. মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর আল মাক্কী (রহ.) ..... ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, একবার রাতে নবী (সা.) ’ইশার সালাতে বিলম্ব করলেন। রাতের এক অংশ চলে গেলে ’উমার (রাঃ) দাঁড়িয়ে বললেন, হে আল্লাহর রসূল! সালাতে আসুন। মহিলা ও ছেলে মেয়েরা সকলে ঘুমিয়ে পড়েছে। তিনি এমতাবস্থায় বের হলেন যে, তাঁর মাথা হতে পানির ফোঁটা পড়ছিল এবং তিনি বলছিলেন, যদি আমি আমার উম্মাতের পক্ষে কষ্টকর হবে বলে মনে না করতাম তাহলে এটাই ’ইশার ওয়াক্ত গণ্য হত।
ما يستحب من تأخير العشاء
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَكِّيُّ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قال: أَخَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَامَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَنَادَى: الصَّلَاةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَقَدَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمَاءُ يَقْطُرُ مِنْ رَأْسِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: إِنَّهُ الْوَقْتُ، لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي .
تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 533 - صحيح
20. What Is Recommended Regarding Delaying 'Isha'
It was narrated that Ibn 'Abbas said: The Prophet (ﷺ) delayed 'Isha' one night until part of the night had passed. Then 'Umar, may Allah be pleased with him, got up and called out: 'The prayer, O Messenger of Allah! The women and children have gone to sleep.' Then the Messenger of Allah (ﷺ) came out with water dripping from his head, saying: 'This is (the best) time (for 'Isha'), were it not that this would be too difficult for my Ummah.'
পরিচ্ছেদঃ ২০: ‘ইশার সালাত দেরী করে আদায় করা মুস্তাহাব
৫৩৩. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... জাবির ইবনু সামুরাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) ’ইশার সালাত দেরীতে আদায় করতেন।
ما يستحب من تأخير العشاء
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قال: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤَخِّرُ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ .
تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۳۹ (۶۴۳)، (تحفة الأشراف: ۲۱۷۰)، مسند احمد ۵/۸۹، ۹۳، ۹۴، ۹۵ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 534 - صحيح
20. What Is Recommended Regarding Delaying 'Isha'
It was narrated that Jabir bin Samurah said: The Messenger of Allah (ﷺ) used to delay the later 'Isha'. [1]
[1] It is described as the later 'Isha' prayer because the Maghrib prayer is sometimes called 'Isha' prayer, but it is the first 'Isha'. Some scholars are of the opinion that it is disliked to call Maghrib 'Isha' without qualifying it as the first 'Isha'. See Fath Al-Bari.
পরিচ্ছেদঃ ২০: ‘ইশার সালাত দেরী করে আদায় করা মুস্তাহাব
৫৩৪. মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যদি আমি আমার উম্মতের পক্ষে কষ্টকর হবে বলে মনে না করতাম তা হলে আমি ’ইশার সালাত বিলম্বে করার এবং প্রত্যেক সালাতের সময় মিসওয়াক করার জন্যে আদেশ করতাম।
ما يستحب من تأخير العشاء
خْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ وَبِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ .
تخریج دارالدعوہ: وقد أخرجہ: صحیح مسلم/الطھارة ۱۵ (۲۵۲) مختصراً، سنن ابی داود/الطھارة ۲۵ (۴۶) مختصراً، سنن ابن ماجہ/الطھارة ۷ (۲۸۷) مختصراً، الصلاة ۸ (۶۹۰) مختصراً، موطا امام مالک/الطھارة ۳۲ (۱۱۴)، مسند احمد ۲/۲۴۵، ۲۵۰، ۲۵۹، ۲۸۷، ۴۰۰، ۴۲۹، ۴۳۳، ۴۶۰، ۵۰۹، ۵۱۷، ۵۳۱، سنن الدارمی/الصلاة ۱۶۸ (۱۵۲۵)، (تحفة الأشراف: ۱۳۶۷۳) (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 535 - صحيح
20. What Is Recommended Regarding Delaying 'Isha'
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Were it not that I would impose too much difficulty on my Ummah, I would have commanded them to delay 'Isha' and to use the Siwak for every prayer.