পরিচ্ছেদঃ ৮: ‘আসরের সালাত তাড়াতাড়ি আদায় করা
৫০৫. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) (এমন সময়) আসরের সালাত আদায় করলেন যে, সূর্যের আলো তখনো তাঁর ঘরে ছিল এবং সূর্য রশ্মি তখনো ঘরের আঙিনা হতে বাইরে যায়নি।
تعجيل العصر
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قال: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى صَلَاةَ الْعَصْرِ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا لَمْ يَظْهَرِ الْفَيْءُ مِنْ حُجْرَتِهَا .
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/المواقیت ۱ (۵۲۲)، ۱۳ (۵۴۵)، الخمس ۴ (۳۱۰۳)، وقد أخرجہ: سنن الترمذی/فیہ ۶ (۱۵۹)، (تحفة الأشراف: ۱۶۵۸۵)، موطا امام مالک/وقوت الصلاة ۱ (۲) (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 506 - صحيح
8. Hastening To Pray 'Asr
It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ) prayed 'Asr when the sun was in her room and the shadow had not appeared on her wall.
পরিচ্ছেদঃ ৮: ‘আসরের সালাত তাড়াতাড়ি আদায় করা
৫০৬. সুওয়াইদ ইবনু নাসর (রহ.) ..... আনাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) ’আসরের সালাত এমন সময় আদায় করতেন যে, সালাত আদায়ের পর কোন গমনকারী ’কুবা’ পর্যন্ত যেতেন। (বর্ণনাকারী) যুহরী অথবা ইসহাক-এর মধ্যে একজন বললেন, গমনকারী এসে ’কুবা’বাসীদেরকে (আসরের) সালাত আদায় করতে দেখতে পেতেন। অন্যজন বলেন, সূর্য তখনো উপরে (উজ্জ্বল) থাকত।
تعجيل العصر
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قال: أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ وَإِسْحَاق بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى قُبَاءٍ ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: فَيَأْتِيهِمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَقَالَ الْآخَرُ: وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ.
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/المواقیت ۱۳ (۵۴۸)، صحیح مسلم/المساجد ۳۴ (۶۲۱)، موطا امام مالک/وقوت الصلاة ۱ (۱۰)، (تحفة الأشراف: ۲۰۲) (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 507 - صحيح
8. Hastening To Pray 'Asr
It was narrated from Anas: The Messenger of Allah (ﷺ) used to pray 'Asr, then a person could go to Quba'. One of them [1] said: And he would come to them when they were prayed. The other said: And the sub was still high.
[1] Both Az-Zuhri and Ishaq bin 'Abdullah narrated it from Anas, so the reference is about them.
পরিচ্ছেদঃ ৮: ‘আসরের সালাত তাড়াতাড়ি আদায় করা
৫০৭. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) হতে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সা.) আসরের সালাত এমন সময় আদায় করতেন যে, সূর্য তখনো অনেক উপরে উজ্জ্বল থাকত। সালাত আদায়ের পর কোন গমনকারী ’আওয়ালী’তে পৌছলেও সূর্য তখনো উপরেই থাকত।
تعجيل العصر
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قال: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ، وَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ .
تخریج دارالدعوہ: وقد أخرجہ عن طریق شعیب عن الزہری: صحیح مسلم/المساجد ۳۴ (۶۲۱)، سنن ابی داود/الصلاة ۵ (۴۰۴)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۵ (۶۸۲)، (تحفة الأشراف: ۱۵۲۲)، مسند احمد ۳/ ۲۲۳ (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 508 - صحيح
8. Hastening To Pray 'Asr
It was narrated that Anas bin Malik said: The Messenger of Allah (ﷺ) used to pray 'Asr when the sun was still high and bright, and a person could go to Al-'Awali [1] when the sun was still high.
[1] Al-'Awali is the southern most district of Al-Madinah, and it is very big. Its nearest limit is at a distance of about two miles from the center of Al-Madinah. While its furthest limit is about eight miles.
পরিচ্ছেদঃ ৮: ‘আসরের সালাত তাড়াতাড়ি আদায় করা
৫০৮. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) আমাদেরকে নিয়ে ’আসরের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য ঊর্ধাকাশে শুভ্র বৃত্তাকারেই থাকত।
تعجيل العصر
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قال: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ أَبِي الْأَبْيَضِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قال: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِنَا الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ مُحَلِّقَةٌ .
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائی، (تحفة الأشراف: ۱۷۱۰)، مسند احمد ۳/۱۳۱، ۱۶۹، ۱۸۴، ۲۳۲ (صحیح الإسناد)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 509 - صحيح الإسناد
8. Hastening To Pray 'Asr
It was narrated that Anas bin Malik said: The Messenger of Allah (ﷺ) used to lead us in 'Asr prayer when the sun was still bright and high.
পরিচ্ছেদঃ ৮: ‘আসরের সালাত তাড়াতাড়ি আদায় করা
৫০৯. সুওয়াইদ ইবনু নাসর (রহ.) ..... আবূ বকর ইবনু উসমান (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আবূ উমামাহ্ ইবনু সাহল (রহ.)-কে বলতে শুনেছি যে, আমরা ’উমার ইবনু আবদুল আযীয (রহ.) এর সাথে যুহরের সালাত আদায় করে বের হলাম। তারপর আমরা আনাস (রাঃ)-এর কাছে গেলাম এবং তাকে ’আসরের সালাত আদায় করতে দেখতে পেলাম। আমি বললাম, হে পিতৃব্য! তা কোন্ সালাত যা আপনি আদায় করলেন? তিনি বললেন, ’আসরের সালাত এবং এটাই রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর সালাত যা আমরা (তার সাথে) আদায় করতাম।
تعجيل العصر
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قال: أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، قال: سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلٍ، يَقُولُ: صَلَّيْنَا مَعَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الظُّهْرَ، ثُمَّ خَرَجْنَا حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، فَوَجَدْنَاهُ يُصَلِّي الْعَصْرَ، قُلْتُ: يَا عَمِّ، مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ الَّتِي صَلَّيْتَ ؟ قَالَ: الْعَصْرَ، وَهَذِهِ صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي كُنَّا نُصَلِّي .
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/ المواقیت ۱۳ (۵۴۹)، صحیح مسلم/المساجد ۳۴ (۶۲۳)، (تحفة الأشراف: ۲۲۵) (صحیح)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 510 - صحيح
8. Hastening To Pray 'Asr
It was narrated that Abu Bakr bin 'Uthman bin Sahl bin Hunaif said: I heard Abu Umamah bin Sahl say: 'We prayed Zuhr with 'Umar bin 'Abdul-'Aziz, then we went out and entered upon Anas bin Malik, and we found him praying 'Asr.' I said: O uncle, what is this prayer that you prayed? He said: 'Asr; this is the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ) that we used to pray with him.
পরিচ্ছেদঃ ৮: ‘আসরের সালাত তাড়াতাড়ি আদায় করা
৫১০. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... আবূ সালামাহ্ (রহ.) বলেন, আমরা ’উমার ইবনু ’আবদুল ’আযীয (রহ.)-এর যামানায় একবার (যুহরের) সালাত আদায় করে আনাস (রাঃ)-এর নিকটে গেলাম এবং তাকে সালাত আদায় করা অবস্থায় পেলাম। সালাত শেষ করার পর তিনি আমাদেরকে বললেন যে, তোমরা কি সালাত আদায় করেছ? আমরা বললাম, যুহরের সালাত আদায় করেছি। তিনি বললেন, আমি তো আসরের সালাত আদায় করেছি। লোকেরা বলল, আপনি দ্রুত আদায় করে ফেলেছেন। তিনি বললেন, আমি ঐভাবেই আদায় করি যেভাবে আমার সাথীদেরকে আদায় করতে দেখেছি।
تعجيل العصر
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَلْقَمَةَ الْمَدَنِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قال: صَلَّيْنَا فِي زَمَانِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثُمَّ انْصَرَفْنَا إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَوَجَدْنَاهُ يُصَلِّي، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ لَنَا: أَصَلَّيْتُمْ ؟ قُلْنَا: صَلَّيْنَا الظُّهْرَ، قَالَ: إِنِّي صَلَّيْتُ الْعَصْرَ، فَقِالُوا لَهُ: عَجَّلْتَ، فَقَالَ: إِنَّمَا أُصَلِّي كَمَا رَأَيْتُ أَصْحَابِي يُصَلُّونَ .
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۷۱۸) (حسن الإسناد)
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 511 - حسن الإسناد
8. Hastening To Pray 'Asr
It was narrated that Abu Salamah said: We prayed at the time of 'Umar bin 'Abdul-'Aziz, then we went to Anas bin Malik and found him praying. when he finished he said to us: 'Have you prayed?' We said: 'We prayed Zuhr.' He said: 'I prayed 'Asr.' They said: 'You have prayed early.' He said: 'Rather I prayed as I saw my companions pray.'