পরিচ্ছেদঃ ১৫৯: হায়য হতে পবিত্রতার জন্যে গোসলের মধ্যে করণীয়

২৫১. ’আবদুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু ’আবদুর রহমান (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। এক মহিলা তার হায়যের গোসল সম্বন্ধে নবী (সা.) -এর নিকট জিজ্ঞেস করল। তিনি তাকে কিভাবে গোসল করতে হবে তা বলেন, তারপর বললেন, মিশক মিশ্রিত একখণ্ড তুলা নিয়ে তা দ্বারা পবিত্রতা হাসিল করবে। সে বলল, তা দিয়ে কিভাবে পবিত্র হবো? তিনি (সা.) লজ্জাবোধ করলেন এবং বলেন, সুবহানাল্লাহ! তা দিয়ে পবিত্রতা অর্জন করবে। আয়িশাহ্ (রাঃ) বলেন, তখন আমি ঐ মহিলাকে টেনে নিলাম এবং বললাম, এটা যেখানে রক্তের চিহ্ন আছে সেখানে লাগাবে।

بَاب ذِكْرِ الْعَمَلِ فِي الْغُسْلِ مِنْ الْحَيْضِ

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ وَهُوَ ابْنُ صَفِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ امْرَأَةً سَأَلْتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ غُسْلِهَا مِنَ الْمَحِيضِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبَرَهَا كَيْفَ تَغْتَسِلُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ خُذِي فِرْصَةً مِنْ مَسْكٍ فَتَطَهَّرِي بِهَا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ وَكَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا ؟ فَاسْتَتَرَ كَذَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏تَطَهَّرِي بِهَا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا:‏‏‏‏ فَجَذَبْتُ الْمَرْأَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقُلْتُ:‏‏‏‏ تَتَّبِعِينَ بِهَا أَثَرَ الدَّمِ.

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الحیض ۱۳ (۳۱۴)، ۱۴ (۳۱۵)، الاعتصام ۲۴ (۷۳۵۷)، صحیح مسلم/الحیض ۱۳ (۳۳۲)، (تحفة الأشراف: ۱۷۸۵۹)، وقد أخرجہ: سنن ابی داود/الطھارة ۱۲۲ (۳۱۴)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۱۲۴ (۶۳۲)، مسند احمد ۶/۱۲۲، سنن الدارمی/الطھارة ۸۴، ۸۰۰، ویاتٔي عند المؤلف برقم: ۴۲۷ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 252 - صحيح

اخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن منصور وهو ابن صفية، ‏‏‏‏‏‏عن امه، ‏‏‏‏‏‏عن عاىشةرضي الله عنها، ‏‏‏‏‏‏ان امراة سالت النبي صلى الله عليه وسلم عن غسلها من المحيض، ‏‏‏‏‏‏فاخبرها كيف تغتسل، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ خذي فرصة من مسك فتطهري بها ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ وكيف اتطهر بها ؟ فاستتر كذا، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ سبحان الله، ‏‏‏‏‏‏تطهري بها ، ‏‏‏‏‏‏قالت عاىشة رضي الله عنها:‏‏‏‏ فجذبت المراة، ‏‏‏‏‏‏وقلت:‏‏‏‏ تتبعين بها اثر الدم. تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الحیض ۱۳ (۳۱۴)، ۱۴ (۳۱۵)، الاعتصام ۲۴ (۷۳۵۷)، صحیح مسلم/الحیض ۱۳ (۳۳۲)، (تحفة الأشراف: ۱۷۸۵۹)، وقد أخرجہ: سنن ابی داود/الطھارة ۱۲۲ (۳۱۴)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۱۲۴ (۶۳۲)، مسند احمد ۶/۱۲۲، سنن الدارمی/الطھارة ۸۴، ۸۰۰، ویاتٔي عند المؤلف برقم: ۴۲۷ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 252 - صحيح

159. Mentioning How The Ghusl From Menstruation Is Done


It was narrated from 'Aishah that a woman asked the Prophet (ﷺ) about performing Ghusl following menstruation and he told her how to perform Ghusl. Then he said: Take a piece of cloth perfumed with musk and purify yourself with it. She said: How should I purify myself with it? He covered his face then said: Subhan Allah! Purify yourself with it. 'Aishah said: I took the woman aside and said: 'Wipe away the traces of blood with it.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification