পরিচ্ছেদঃ ১৩৫: আকরা (হায়য) সম্পর্কিত বর্ণনা

২০৯. রবী’ ইবনু সুলায়মান ইবনু দাউদ ইবনু ইবরাহীম (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। উম্মু হাবীবাহ্ বিনতু জাহ্শ (রাঃ) যিনি ’আবদুর রহমান ইবনু আওফ-এর স্ত্রী ছিলেন। ইস্তিহাযায় আক্রান্ত হলেন যা সবসময় চলতে লাগল। তাঁর এ অবস্থা রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর কাছে উল্লেখ করা হলে তিনি বললেন, তা হায়য নয় বরং তা জরায়ুর স্পন্দন মাত্র। অতএব, সে যেন তার হায়যের সময়ের প্রতি খেয়াল রাখে এবং সে দিনগুলোতে সালাত আদায় করা হতে ক্ষান্ত থাকে। হায়যের সময় অতিবাহিত হলে সে যেন প্রত্যেক সালাতের জন্যে গোসল করে।

ذِكْرُ الْأَقْرَاءِ

أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَأَنَّهَا اسْتُحِيضَتْ لَا تَطْهُرْ، ‏‏‏‏‏‏فَذُكِرَ شَأْنُهَا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّهَا رَكْضَةٌ مِنَ الرَّحِمِ، ‏‏‏‏‏‏فَلْتَنْظُرْ قَدْرَ قَرْئِهَا الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُ لَهَا فَلْتَتْرُكِ الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تَنْظُرْ مَا بَعْدَ ذَلِكَ فَلْتَغْتَسِلْ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائی (تحفة الأشراف: ۱۷۹۵۴)، مسند احمد ۶/ ۱۲۸، مسند احمد ۶/ ۱۲۹، ویأتي عند المؤلف في الحیض ۴ رقم: ۳۵۶ (صحیح)

- صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 210

اخبرنا الربيع بن سليمان بن داود بن ابراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا اسحاق بن بكر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني ابي، ‏‏‏‏‏‏عن يزيد بن عبد الله، ‏‏‏‏‏‏عن ابي بكر بن محمد، ‏‏‏‏‏‏عن عمرة، ‏‏‏‏‏‏عن عاىشة، ‏‏‏‏‏‏ان ام حبيبة بنت جحش التي كانت تحت عبد الرحمن بن عوف وانها استحيضت لا تطهر، ‏‏‏‏‏‏فذكر شانها لرسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ انها ليست بالحيضة، ‏‏‏‏‏‏ولكنها ركضة من الرحم، ‏‏‏‏‏‏فلتنظر قدر قرىها التي كانت تحيض لها فلتترك الصلاة، ‏‏‏‏‏‏ثم تنظر ما بعد ذلك فلتغتسل عند كل صلاة تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النساىی (تحفة الأشراف: ۱۷۹۵۴)، مسند احمد ۶/ ۱۲۸، مسند احمد ۶/ ۱۲۹، ویأتي عند المؤلف في الحیض ۴ رقم: ۳۵۶ (صحیح) - صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 210

135. Mentioning The Period


It was narrated from 'Aishah that Umm Habibah bint Jahsh who was married to 'Abdur-Rahman bin 'Awf suffered from Istihadah (non-mentrual vaginal bleeding) and did not become pure. Her situation was mentioned to the Messenger of Allah (ﷺ) and he said: 'That is not menstruation, rather it is a kick [1] in the womb, so let her work out the length of the menses that she used to have, and stop praying (for that period of tie), then after that period of time), then after that let her perform Ghusl for every prayer.'

[1] A kick in the womb: in other narrations means A kick from Shaitan, , meaning that the Shaitan uses it to confuse her about her religious commitment.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১৩৫: আকরা (হায়য) সম্পর্কিত বর্ণনা

২১০. মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। উম্মু হাবীবাহ্ বিনতু জাহশ এই সাত বছর ইস্তিহাযায় আক্রান্ত ছিলেন। তিনি নবী (সা.)-কে এ ব্যাপারে প্রশ্ন করলে তিনি বললেন, এটা হায়য নয়, বরং এটা একটি শিরার রক্ত মাত্র। অতএব তিনি তাকে তার হায়যের সময় পরিমাণ সালাত ত্যাগ করতে নির্দেশ দিলেন। তারপর গোসল করতে ও সালাত আদায় করতে বললেন। ফলে তিনি প্রত্যেক সালাতের জন্যে গোসল করতেন।

ذِكْرُ الْأَقْرَاءِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ كَانَتْ تُسْتَحَاضُ سَبْعَ سِنِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَهَا أَنْ تَتْرُكَ الصَّلَاةَ قَدْرَ أَقْرَائِهَا وَحَيْضَتِهَا وَتَغْتَسِلَ وَتُصَلِّيَ ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ.

تخریج دارالدعوہ: انظر الأرقام: ۲۰۳، ۲۰۷، (تحفة الأشراف: ۱۷۹۲۲) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 210 - صحيح

اخبرنا محمد بن المثنى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفيان، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن عمرة، ‏‏‏‏‏‏عن عاىشة، ‏‏‏‏‏‏ان ام حبيبة بنت جحش كانت تستحاض سبع سنين، ‏‏‏‏‏‏فسالت النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ليست بالحيضة، ‏‏‏‏‏‏انما هو عرق، ‏‏‏‏‏‏فامرها ان تترك الصلاة قدر اقراىها وحيضتها وتغتسل وتصلي ، ‏‏‏‏‏‏فكانت تغتسل عند كل صلاة. تخریج دارالدعوہ: انظر الأرقام: ۲۰۳، ۲۰۷، (تحفة الأشراف: ۱۷۹۲۲) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 210 - صحيح

135. Mentioning The Period


It was narrated from 'Aishah that Umm Habibah bint Jahsh used to suffer from Istihadah (non-menstrual vaginal bleeding) for seven years. She asked the Prophet (ﷺ) and he said: That is not menstruation, rather it is a vein. Tell her not to pray for the amount of time that her period used to last, then let her perform Ghusl and pray.' She used to perform Ghusl for every prayer.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১৩৫: আকরা (হায়য) সম্পর্কিত বর্ণনা

২১১. ’ঈসা ইবনু হাম্মাদ (রহ.) ..... উরওয়াহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। ফাত্বিমাহ্ বিনতু আবূ হুবায়শ (রাঃ) বর্ণনা করেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর নিকট এসে তাঁর রক্তক্ষরণজনিত অসুবিধার কথা জানালেন। রাসূলুল্লাহ (সা.) তাকে বললেন, এটা একটি শিরার রক্ত মাত্র। অতএব লক্ষ্য রাখবে যখন তোমার হায়য আসে তখন সালাত আদায় করা থেকে বিরত থাকবে। আর যখন তোমার হায়য চলে যায় তখন তুমি পবিত্র হয়ে সালাত আদায় করবে এক হায়য হতে অন্য হায়যের মধ্যবর্তী সময় পর্যন্ত। এ হাদীস হতে বুঝা যায়- (الأَقْرَاءَ) ’আকরা; এখানে হায়য অর্থেই ব্যবহৃত হয়েছে। আবূ আবদুর রহমান বলেন, হিশাম ইবনু ’উরওয়াহ (রহ.) এ হাদীসটি ’উরওয়াহ হতে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু মুনযির রাবী তাতে এ (হায়য) সম্পর্কে যা উল্লেখ করেছেন তা তিনি উল্লেখ করেননি।

ذِكْرُ الْأَقْرَاءِ

أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُنْذِرِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ حَدَّثَتْ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَتْ إِلَيْهِ الدَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ، ‏‏‏‏‏‏فَانْظُرِي إِذَا أَتَاكِ قُرْؤُكِ فَلَا تُصَلِّ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا مَرَّ قُرْؤُكِ فَتَطَهَّرِي ثُمَّ صَلِّي مَا بَيْنَ الْقُرْءِ إِلَى الْقُرْءِ، ‏‏‏‏‏‏هَذَا الدَّلِيلُ عَلَى أَنَّ الْأَقْرَاءَ حَيْضٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ مَا ذَكَرَ الْمُنْذِرُ.

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۰۱، (تحفة الأشراف: ۱۸۰۱۹) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 212 - صحيح

اخبرنا عيسى بن حماد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الليث، ‏‏‏‏‏‏عن يزيد بن ابي حبيب، ‏‏‏‏‏‏عن بكير بن عبد الله، ‏‏‏‏‏‏عن المنذر بن المغيرة، ‏‏‏‏‏‏عن عروة، ‏‏‏‏‏‏ان فاطمة بنت ابي حبيش حدثت، ‏‏‏‏‏‏انها اتت رسول الله صلى الله عليه وسلم فشكت اليه الدم، ‏‏‏‏‏‏فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ انما ذلك عرق، ‏‏‏‏‏‏فانظري اذا اتاك قروك فلا تصل، ‏‏‏‏‏‏فاذا مر قروك فتطهري ثم صلي ما بين القرء الى القرء، ‏‏‏‏‏‏هذا الدليل على ان الاقراء حيض ، ‏‏‏‏‏‏قال ابو عبد الرحمن:‏‏‏‏ وقد روى هذا الحديث هشام بن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن عروة، ‏‏‏‏‏‏ولم يذكر فيه ما ذكر المنذر. تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۲۰۱، (تحفة الأشراف: ۱۸۰۱۹) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 212 - صحيح

135. Mentioning The Period


It was narrated from 'Urwah that Fatimah bint Abi Hubaish narrated that she came to the Messenger of Allah (ﷺ) and complained to him about bleeding. The Messenger of Allah (ﷺ) said to her: That is a vein, so when your period comes, do not pray, and when your period is over, purify yourself and pray in between one period and the next. This is evidence that Al-Aqra' is menstruation. Abu 'Abdur-Rahman said: Hisham bin 'Urwah reported this Hadith from 'Urwah, and he did not mention what Al-Mundhir mentioned in it.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ১৩৫: আকরা (হায়য) সম্পর্কিত বর্ণনা

২১২. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, ফাত্বিমাহ বিনতু আবূ হুবায়শ (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর নিকট এসে বললেন, আমি একজন ইস্তিহাযায় আক্রান্ত মহিলা; আমি পবিত্র হই না। এমতাবস্থায় আমি কি সালাত ত্যাগ করব? তিনি (সা.) বললেন, না, এটা হায়য নয়। এটা একটি শিরার রক্ত মাত্র। যখন তোমার হায়য শুরু হবে তখন সালাত ছেড়ে দিবে। যখন তা চলে যায় তখন রক্ত ধুয়ে সালাত আদায় করবে।

ذِكْرُ الْأَقْرَاءِ

خْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَوَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلَا أَطْهُرُ، ‏‏‏‏‏‏أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ وَلَيْسَ بِالْحَيْضَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوضوء ۶۳ (۲۲۸)، الحیض ۸ (۳۰۶)، ۱۹ (۳۲۰)، ۲۴ (۳۲۵)، صحیح مسلم/الحیض ۱۴ (۳۳۳)، وقد أخرجہ: سنن الترمذی/فیہ ۹۳ (۱۲۵)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۱۱۵ (۶۲۱)، (تحفة الأشراف: ۱۷۰۷۰، ۱۷۱۹۶، ۱۷۲۵۹)، موطا امام مالک/فیہ ۲۹ (۱۰۴)، ویأتي عند المؤلف برقم: ۳۵۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 213 - صحيح

خبرنا اسحاق بن ابراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا عبدة، ‏‏‏‏‏‏ووكيع، ‏‏‏‏‏‏وابو معاوية، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ حدثنا هشام بن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عنعاىشة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ جاءت فاطمة بنت ابي حبيش الى رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ اني امراة استحاض فلا اطهر، ‏‏‏‏‏‏افادع الصلاة ؟ قال:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏انما ذلك عرق وليس بالحيضة، ‏‏‏‏‏‏فاذا اقبلت الحيضة فدعي الصلاة، ‏‏‏‏‏‏واذا ادبرت فاغسلي عنك الدم وصلي . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوضوء ۶۳ (۲۲۸)، الحیض ۸ (۳۰۶)، ۱۹ (۳۲۰)، ۲۴ (۳۲۵)، صحیح مسلم/الحیض ۱۴ (۳۳۳)، وقد أخرجہ: سنن الترمذی/فیہ ۹۳ (۱۲۵)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۱۱۵ (۶۲۱)، (تحفة الأشراف: ۱۷۰۷۰، ۱۷۱۹۶، ۱۷۲۵۹)، موطا امام مالک/فیہ ۲۹ (۱۰۴)، ویأتي عند المؤلف برقم: ۳۵۹ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 213 - صحيح

135. Mentioning The Period


It was narrated that 'Aishah said: Fatimah bint Abi Hubaish came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: I am a woman who suffers from Istihadah (non-menstrual vaginal bleeding) and I never become pure. Should I stop praying? He said: No, that is a vein, it is not menstruation. When you period comes, stop praying, and when it goes, wash the blood from yourself and pray.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৪ পর্যন্ত, সর্বমোট ৪ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে