পরিচ্ছেদঃ ৭২: নাক ঝাড়ার নির্দেশ

৮৮. কুতায়বাহ্ ও ইসহাক ইবনু মানসূর (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যে ব্যক্তি উযূ করবে সে যেন নাক ঝাড়ে এবং যে ব্যক্তি ঢিলা ব্যবহার করবে সে যেন বে-জোড় ব্যবহার করে।

الْأَمْرُ بِالِاسْتِنْثَارِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏ح وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوضوء ۲۵ (۱۶۱)، صحیح مسلم/الطہارة ۸ (۲۳۷)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۴۴ (۴۰۹)، (تحفة الأشراف: ۱۳۵۴۷)، موطا امام مالک/فیہ۱ (۳)، مسند احمد ۲/۲۳۶، ۲۷۷، ۳۰۸، ۴۰۱، ۵۱۸، سنن الدارمی/الطہارة ۳۲ (۷۳۰) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 88 - صحيح

اخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏عن مالك، ‏‏‏‏‏‏ح وحدثنا اسحاق بن منصور، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الرحمن، ‏‏‏‏‏‏عن مالك، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب، ‏‏‏‏‏‏عن ابي ادريس الخولاني، ‏‏‏‏‏‏عن ابي هريرة، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ من توضا فليستنثر، ‏‏‏‏‏‏ومن استجمر فليوتر . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوضوء ۲۵ (۱۶۱)، صحیح مسلم/الطہارة ۸ (۲۳۷)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۴۴ (۴۰۹)، (تحفة الأشراف: ۱۳۵۴۷)، موطا امام مالک/فیہ۱ (۳)، مسند احمد ۲/۲۳۶، ۲۷۷، ۳۰۸، ۴۰۱، ۵۱۸، سنن الدارمی/الطہارة ۳۲ (۷۳۰) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 88 - صحيح

72. The Command To Blow (Water From The Nose)


It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever performs Wudu' then let him sniff water in the nose and blow it out, and whoever uses small stones (to remove filth) then make it odd (numbered).


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ৭২: নাক ঝাড়ার নির্দেশ

৮৯. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... সালামাহ্ ইবনু কয়স (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যখন উযূ করবে তখন নাক ঝেড়ে নাও। যখন কুলুখ ব্যবহার কর, তখন বেজোড় সংখ্যা ব্যবহার কর।”

الْأَمْرُ بِالِاسْتِنْثَارِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا تَوَضَّأْتَ فَاسْتَنْثِرْ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ .

تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الطہارة ۲۱ (۲۷)، سنن ابن ماجہ/الطہارة ۴۴ (۴۰۶)، (تحفة الأشراف: ۴۵۵۶)، مسند احمد ۴/۳۱۳، ۳۳۹، ۳۴۰ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 89 - صحيح

اخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حماد، ‏‏‏‏‏‏عن منصور، ‏‏‏‏‏‏عن هلال بن يساف، ‏‏‏‏‏‏عن سلمة بن قيس، ‏‏‏‏‏‏ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اذا توضات فاستنثر، ‏‏‏‏‏‏واذا استجمرت فاوتر . تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الطہارة ۲۱ (۲۷)، سنن ابن ماجہ/الطہارة ۴۴ (۴۰۶)، (تحفة الأشراف: ۴۵۵۶)، مسند احمد ۴/۳۱۳، ۳۳۹، ۳۴۰ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 89 - صحيح

72. The Command To Blow (Water From The Nose)


It was narrated from Salamah bin Qais that the Messenger of Allah (ﷺ) said: When you perform Wudu', sniff water in your nose and blow it out, and when you use small stones (to remove filth), then make it off (numbered).


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে