পরিচ্ছেদঃ ২২৪. নিদ্রা যাওয়ার সময় সুরমা ব্যবহার।
২৩৬৯. আন্ নুফায়লী ..... আবদুর রহমান ইবন নু’মান ইবন মা’বাদ ইবন হাওযা তাঁর পিতা হতে, তিনি তাঁর দাদা হতে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি নিদ্রার সময় সুগন্ধিযুক্ত ইসমিদ (পাথরের তৈরী) সুরমা ব্যবহারের নির্দেশ দেন এবং তিনি ইরশাদ করেছেনঃ রোযাদর ব্যক্তি যেন তা পরিহার করে।
ইমাম আবূ দাঊদ (রহঃ) বলেন, আমাকে ইয়াহ্ইয়া ইবন মু’ঈন বলেছেন, সুরমা ব্যবহার সংক্রান্ত এ হাদীসটি গ্রহনীয় নয় (মুনকার)।
باب فِي الْكَحْلِ عِنْدَ النَّوْمِ
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ النُّعْمَانِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ هَوْذَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَمَرَ بِالإِثْمِدِ الْمُرَوَّحِ عِنْدَ النَّوْمِ وَقَالَ " لِيَتَّقِهِ الصَّائِمُ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ لِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ هُوَ حَدِيثٌ مُنْكَرٌ يَعْنِي حَدِيثَ الْكَحْلِ .
Narrated Ma'bad b. Hudhah:
The Prophet (ﷺ) commanded to apply collyrium mixed with musk at the time of sleep. He said: A man who is fasting should abstain from it.
Abu Dawud said: Yahya b. Ma'in said to me: This tradition about the use of collyrium is munkar (i.e. contradicts the sound traditions on the subject).
পরিচ্ছেদঃ ২২৪. নিদ্রা যাওয়ার সময় সুরমা ব্যবহার।
২৩৭০. ওহাহব ইবন বাকিয়্যা ..... আনাস ইবন মালিক (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি রোযা থাকাবস্থায় সুরমা ব্যবহার করতেন।
باب فِي الْكَحْلِ عِنْدَ النَّوْمِ
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ كَانَ يَكْتَحِلُ وَهُوَ صَائِمٌ .
'Ubaid Allah b. Abu Bakr b. Anas reported on the authority of Anas b. Malik that he used to apply collyrium when he was fasting.
পরিচ্ছেদঃ ২২৪. নিদ্রা যাওয়ার সময় সুরমা ব্যবহার।
২৩৭১. মুহাম্মদ ইবন উবায়দুল্লাহ্ ..... আল্ আ’মাশ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আমাদের সাথীদের মধ্যে কাউকেও রোযা থাকাবস্থায় সুরমা ব্যবহারে আপত্তি করতে দেখিনি এবং রাবী ইবরাহীম রোযাদারের জন্য বিশেষভাবে ’সিবর’ জাতীয় সুরমা ব্যহার করতে অনুমতি দিতেন।
باب فِي الْكَحْلِ عِنْدَ النَّوْمِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ، وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عِيسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِنَا يَكْرَهُ الْكَحْلَ لِلصَّائِمِ وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ يُرَخِّصُ أَنْ يَكْتَحِلَ الصَّائِمُ بِالصَّبِرِ .
Al-A'mash said:
I did not see any of our companions who abominated the use of collyrium by a man who fasting. Ibrahim would permit the man who was fasting to apply collyrium with aloes.