পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭১(১). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম ইবনে যাকারিয়া (রহঃ) ... জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নামাযের জন্য উযু করার সময় আমরা যেন (সম্পূর্ণ) পা ধৌত করি, এ জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نَا أَبُو كُرَيْبٍ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الزَّيَّاتُ ، عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ : حَفْصٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا تَوَضَّأْنَا لِلصَّلَاةِ أَنْ نَغْسِلَ أَرْجُلَنَا

حدثنا محمد بن القاسم بن زكريا ، نا ابو كريب ، نا عثمان بن سعيد الزيات ، عن رجل يقال له : حفص ، عن ابن ابي ليلى ، عن عطاء بن ابي رباح ، عن جابر بن عبد الله ، قال : امرنا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - اذا توضانا للصلاة ان نغسل ارجلنا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭২(২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... শাদ্দাদ আবু আম্মার (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর একদল সাহাবীর সাক্ষাত লাভ করেছেন। তিনি বলেন, আবু উমামা (রাঃ) আমর ইবনে আবাসা (রাঃ)-কে বললেন, তুমি কিসের ভিত্তিতে দাবি করছে যে, তুমি ইসলামের এক-চতুর্থাংশ। অতঃপর রাবী একটি দীর্ঘ হাদীস বর্ণনা করেন। আমর ইবনে আবাসা (রাঃ) বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে উযু সম্পর্কে অবহিত করুন। তিনি বলেনঃ তোমাদের কোন ব্যক্তিকে উযুর পানি দেয়া হলো, তারপর সে কুলি করলো, নাক পরিষ্কার করলো এবং নাকে পানি দিয়ে তা ঝেড়ে ফেললো, তার নাকের ছিদ্র ও মুখ গহ্বরের গুনাসমূহ পানির সাথে বের হয়ে গেল। তারপর মহামহিম আল্লাহর নির্দেশ মোতাবেক মুখমণ্ডল ধৌত করলো, তাতে তার মুখমণ্ডল ও দাড়ির আশপাশের গুনাহসমূহ পানির সাথে ঝড়ে পড়ে গেল। তারপর তার উভয় হাত উভয় কনুই সমেত ধৌত করায় উভয় হাতের গুনাহসমূহ আঙ্গুলগুলোর অগ্রভাগ দিয়ে পানির সাথে বের হয়ে গেল। তারপর তার মাথা মসেহ করায় তার সমস্ত মাথার গুনাহসমূহ চুলের অগ্রভাগ দিয়ে পানির সাথে বের হয়ে গেল। তারপর আল্লাহ তায়ালার নির্দেশ মোতাবেক উভয় পা গোড়ালিসহ ধৌত করায় তার উভয় পায়ের গুনাহসমূহ আঙ্গুলগুলোর অগ্রভাগ দিয়ে পানির সাথে বের হয়ে গেল। তারপর সে দাঁড়িয়ে মহামহিমান্বিত আল্লাহর যথোপযুক্ত প্রশংসা ও গুণগান করলো, তারপর দুই রাআত নামায পড়লো, তাতে সে তার জন্মদিনের মতো নিস্পাপ হয়ে গেল।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، نَا أَبُو الْوَلِيدِ ، وَثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ الرَّازِيُّ ، نَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، وَحَدَّثَنَا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ، نَا أَبُو الْوَلِيدِ ، نَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ أَخْبَرَنَا شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ ، وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : قَالَ أَبُو أُمَامَةَ لِعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ : بِأَيِّ شَيْءٍ تَدَّعِي أَنَّكَ رُبُعُ الْإِسْلَامِ ؟ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ ، قَالَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَخْبِرْنِي عَنِ الْوُضُوءِ ، قَالَ : " مَا مِنْكُمْ مِنْ رَجُلٍ يُقَرِّبُ وَضُوءَهُ ، ثُمَّ يُمَضْمِضُ ، وَيَسْتَنْشِقُ ، وَيَنْثُرُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا فِيهِ وَخَيَاشِيمِهِ مَعَ الْمَاءِ ، ثُمَّ يَغْسِلُ وَجْهَهُ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ مِنْ أَطْرَافِ لِحْيَتِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ إِلَى مِرْفَقَيْهِ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا يَدَيْهِ مِنْ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ ، ثُمَّ يَمْسَحُ بِرَأْسِهِ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا رَأْسِهِ مِنْ أَطْرَافِ شَعْرِهِ مَعَ الْمَاءِ ، ثُمَّ يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ؛ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا رِجْلَيْهِ مِنْ أَطْرَافِ أَصَابِعِهِ مَعَ الْمَاءِ ، ثُمَّ يَقُومُ ، فَيَحْمَدُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ، وَيُثْنِي عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ، ثُمَّ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ إِلَّا انْصَرَفَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا يوسف بن موسى القطان ، نا ابو الوليد ، وثنا دعلج بن احمد ، نا محمد بن ايوب الرازي ، نا ابو الوليد الطيالسي ، وحدثنا ابو سهل احمد بن محمد بن عبد الله بن زياد ، نا عبد الكريم بن الهيثم ، نا ابو الوليد ، نا عكرمة بن عمار اخبرنا شداد ابو عمار ، وكان قد ادرك نفرا من اصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : قال ابو امامة لعمرو بن عبسة : باي شيء تدعي انك ربع الاسلام ؟ فذكر الحديث بطوله ، قال عمرو بن عبسة : قلت : يا رسول الله ، اخبرني عن الوضوء ، قال : " ما منكم من رجل يقرب وضوءه ، ثم يمضمض ، ويستنشق ، وينثر الا خرت خطايا فيه وخياشيمه مع الماء ، ثم يغسل وجهه كما امره الله عز وجل الا خرت خطايا وجهه من اطراف لحيته مع الماء ثم يغسل يديه الى مرفقيه الا خرت خطايا يديه من انامله مع الماء ، ثم يمسح براسه الا خرت خطايا راسه من اطراف شعره مع الماء ، ثم يغسل قدميه الى الكعبين ؛ كما امره الله عز وجل الا خرت خطايا رجليه من اطراف اصابعه مع الماء ، ثم يقوم ، فيحمد الله عز وجل ، ويثني عليه بما هو اهله ، ثم يركع ركعتين الا انصرف من ذنوبه كهيىته يوم ولدته امه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭৩(৩). দা’লাজ ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... ইকরিমা ইবনে আম্মার (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। এই সনদসূত্র প্রমাণিত ও সহীহ।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، نَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ أَبُو مُحَمَّدٍ ، نَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ . هَذَا إِسْنَادٌ ثَابِتٌ صَحِيحٌ

حدثنا دعلج بن احمد ، نا موسى بن هارون ، نا يزيد بن عبد الله بن يزيد بن ميمون بن مهران ابو محمد ، نا عكرمة بن عمار ، بهذا الاسناد مثله . هذا اسناد ثابت صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইকরিমা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭৪(৪). আবুল কাসেম আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... আবু উমামা (রাঃ) অথবা তার ভাইয়ের সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদল লোককে দেখলেন, তাদের একজনের গোড়ালির এক দিরহাম অথবা এক নখ পরিমাণ জায়গায় পানি পৌঁছেনি। তিনি বলতে লাগলেনঃ গোড়ালির জন্য রয়েছে জাহান্নামের শাস্তি। অতএব তাদের একজন লক্ষ্য করে দেখলো, এক জায়গায় পানি পৌঁছেনি। সে পুনরায় উযু করলো।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

نَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ ، نَا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، نَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا لَيْثٌ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَابِطٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ أَوْ عَنْ أَخِي أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : رَأَى رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَوْمًا عَلَى أَعْقَابِ أَحَدِهِمْ مِثْلُ مَوْضِعِ الدِّرْهَمِ ، أَوْ مِثْلُ مَوْضِعِ الظُّفُرِ لَمْ يُصِبْهُ الْمَاءُ ، قَالَ : - فَجَعَلَ يَقُولُ : " وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ " . فَكَانَ أَحَدُهُمْ يَنْظُرُ فَإِنْ رَأَى مَوْضِعًا لَمْ يُصِبْهُ الْمَاءُ أَعَادَ الْوُضُوءَ

نا ابو القاسم عبد الله بن محمد بن عبد العزيز البغوي ، نا عباس بن الوليد النرسي ، نا عبد الواحد بن زياد ، نا ليث ، نا عبد الرحمن بن سابط ، عن ابي امامة او عن اخي ابي امامة ، قال : راى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قوما على اعقاب احدهم مثل موضع الدرهم ، او مثل موضع الظفر لم يصبه الماء ، قال : - فجعل يقول : " ويل للاعقاب من النار " . فكان احدهم ينظر فان راى موضعا لم يصبه الماء اعاد الوضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭৫(৫). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি উযু করে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এলো, কিন্তু তার উভয় পায়ের নখ পরিমাণ জায়গায় পানি পৌঁছায়নি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বলেন, তুমি ফিরে গিয়ে পুনরায় উত্তমরূপে উযু করো। জারীর ইবনে হাযেম (রহঃ) কাতাদা (রহঃ) থেকে এককভাবে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং তিনি হাদীসশাস্ত্রে নির্ভরযোগ্য।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ ، نَا عَمِّي ، نَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ؛ أَنَّهُ سَمِعَ قَتَادَةَ بْنَ دِعَامَةَ ، قَالَ : نَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ؛ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَدْ تَوَضَّأَ وَتَرَكَ عَلَى قَدَمَيْهِ مِثْلَ الظُّفُرِ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ " . تَفَرَّدَ بِهِ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَهُوَ ثِقَةٌ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا احمد بن عبد الرحمن بن وهب ، نا عمي ، نا جرير بن حازم ؛ انه سمع قتادة بن دعامة ، قال : نا انس بن مالك ؛ ان رجلا جاء الى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قد توضا وترك على قدميه مثل الظفر ، فقال له رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " ارجع فاحسن وضوءك " . تفرد به جرير بن حازم ، عن قتادة ، وهو ثقة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭৬(৬). আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আবু বাকর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট বসা ছিলাম। এমতাবস্থায় এক ব্যক্তি এলো। বিকল্প সনদে আছেঃ আবু বাকর ও উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ এক ব্যক্তি সবেমাত্র উযু করে এলো। কিন্তু তার পায়ের পাতার বৃদ্ধাঙ্গুলের নখ পরিমাণ জায়গায় পানি পৌঁছেনি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বলেন, তুমি ফিরে গিয়ে পূর্ণাঙ্গরূপে উযু করো। সে তাই করলো।

উভয় হাদীসের তাৎপর্য মোটামুটি একই। আল-ওয়াযে ইবনে নাফে হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ إِمْلَاءً ، نَا أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ ، نَا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ ، نَا الْوَازِعُ بْنُ نَافِعٍ وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ، نَا مُصْعَبُ بْنُ سَعِيدٍ ، نَا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ الْحَرَّانِيُّ ، عَنِ الْوَازِعِ بْنِ نَافِعٍ الْعُقَيْلِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَجَاءَ رَجُلٌ
وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ الْمَحَامِلِيُّ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ، نَا الْحَارِثُ بْنُ بَهْرَامٍ ، نَا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ ، عَنِ الْوَازِعِ بْنِ نَافِعٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ قَدْ تَوَضَّأَ ، وَبَقِيَ عَلَى ظَهْرِ قَدَمِهِ مِثْلُ ظُفُرِ إِبْهَامِهِ لَمْ يَمَسَّهُ الْمَاءُ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " ارْجِعْ فَأَتِمَّ وُضُوءَكَ " . فَفَعَلَ . وَالْمَعْنَى مُتَقَارِبٌ . الْوَازِعُ بْنُ نَافِعٍ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ

حدثنا ابو محمد بن صاعد املاء ، نا ابو فروة يزيد بن محمد بن يزيد بن سنان ، نا المغيرة بن سقلاب ، نا الوازع بن نافع وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا عبد الكريم بن الهيثم ، نا مصعب بن سعيد ، نا المغيرة بن سقلاب الحراني ، عن الوازع بن نافع العقيلي ، عن سالم ، عن ابن عمر ، عن عمر ، عن ابي بكر ، قال : كنت جالسا عند النبي - صلى الله عليه وسلم - فجاء رجل وحدثنا الحسين المحاملي ، نا الفضل بن سهل ، نا الحارث بن بهرام ، نا المغيرة بن سقلاب ، عن الوازع بن نافع ، عن سالم ، عن ابن عمر ، عن ابي بكر وعمر رضي الله عنهما ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : جاء رجل قد توضا ، وبقي على ظهر قدمه مثل ظفر ابهامه لم يمسه الماء ، فقال له النبي - صلى الله عليه وسلم - : " ارجع فاتم وضوءك " . ففعل . والمعنى متقارب . الوازع بن نافع ضعيف الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭৭(৭). জা’ফার ইবনে মুহাম্মাদ আল-ওয়াসিতী (রহঃ) ... উবায়েদ ইবনে উমায়ের (রহঃ) থেকে বর্ণিত।

উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) এক ব্যক্তির পায়ের কিছু জায়গা চকচক করতে দেখলেন, যেখানে তার উযুর সময় পানি পৌঁছেনি। উমার (রাঃ) তাকে বলেন, এই উযু দিয়ে কি তুমি নামাযে উপস্থিত হয়েছ? তিনি তাকে পায়ের শুকনা জায়গা ধৌত করে পুনরায় নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ؛ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَأَى رَجُلًا فِي رِجْلِهِ لُمْعَةٌ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ حِينَ تَطَهَّرَ ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : بِهَذَا الْوُضُوءِ تَحْضُرُ الصَّلَاةَ ؟! وَأَمَرَهُ أَنْ يَغْسِلَ اللُّمْعَةَ ، وَيُعِيدَ الصَّلَاةَ

وحدثنا جعفر بن محمد الواسطي ، ثنا موسى بن اسحاق ، نا ابو بكر ، نا عبد الرحيم بن سليمان ، عن حجاج ، عن عطاء ، عن عبيد بن عمير ؛ ان عمر بن الخطاب راى رجلا في رجله لمعة لم يصبها الماء حين تطهر ، فقال له عمر رضي الله عنه : بهذا الوضوء تحضر الصلاة ؟! وامره ان يغسل اللمعة ، ويعيد الصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭৮(৮). আহমাদ ইবনে আবদুল্লাহ (রহঃ) ... উবায়েদ ইবনে উমায়ের আল-লায়ছী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) এক ব্যক্তিকে দেখেন যে, তার পায়ের উপর এক জায়গায় পানি পৌঁছেনি। উমার (রাঃ) তাকে বলেন, তুমি কি এই উযুর দ্বারা নামায পড়েছ? সে বলল, হে আমীরুল মুমিনীন! প্রচণ্ড ঠাণ্ডা পড়েছে। ঠাণ্ডা থেকে আত্মরক্ষার মতো বস্ত্র আমার নেই। তার প্রতি কঠোর মনোভাব থাকা সত্ত্বেও উমার (রাঃ) তার সাথে নম্র ব্যবহার করেন। রাবী বলেন, তিনি তাকে বলেন, তোমার পায়ের শুকনা জায়গাটা ধৌত করো এবং পুনরায় নামায পড়ো। তিনি তাকে একটি চাদর দান করারও নির্দেশ দেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنِ الْحَجَّاجِ وَعَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ ؛ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ رَأَى رَجُلًا وَبِظَهْرِ قَدَمِهِ لُمْعَةٌ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ : أَبِهَذَا الْوُضُوءِ تَحْضُرُ الصَّلَاةَ ؟ قَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، الْبَرْدُ شَدِيدٌ ، وَمَا مَعِي مَا يُدْفِينِي ، فَرَقَّ لَهُ بَعْدَ مَا هَمَّ بِهِ ، قَالَ : فَقَالَ لَهُ : اغْسِلْ مَا تَرَكْتَ مِنْ قَدَمِكَ ، وَأَعِدِ الصَّلَاةَ ، وَأَمَرَ لَهُ بِخَمِيصَةٍ

حدثنا احمد بن عبد الله الوكيل ، نا الحسن بن عرفة ، نا هشيم ، عن الحجاج وعبد الملك ، عن عطاء ، عن عبيد بن عمير الليثي ؛ ان عمر بن الخطاب رضي الله عنه راى رجلا وبظهر قدمه لمعة لم يصبها الماء ، فقال له عمر : ابهذا الوضوء تحضر الصلاة ؟ قال : يا امير المومنين ، البرد شديد ، وما معي ما يدفيني ، فرق له بعد ما هم به ، قال : فقال له : اغسل ما تركت من قدمك ، واعد الصلاة ، وامر له بخميصة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭৯(৯). ইবনে মুবাশশির (রহঃ)... রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর একজন রোগাক্রান্ত সাহাবী থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন তাদের নিকট আসেন এবং গোসল করেন। তাঁর শরীরের একটু জায়গা শুকনা ছিল, পানি পৌঁছেনি। আমরা বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার শরীরের এই জায়গায় পানি পৌঁছেনি। তাঁর মাথার (বাবরী) চুল ছিল লম্বা। রাবী বলেন, তিনি তাঁর ভিজা চুলের পানি নিয়ে এভাবে শুকনা স্থানটুকু ভিজিয়ে নেন।

এই আবদুস সালাম ইবনে সালেহ হলেন বসরানিবাসী। তিনি শক্তিশালী রাবী নন। তিনি ব্যতীত অবশিষ্ট রাবীগণ নির্ভরযোগ্য। তিনি ইসহাক-আল-আলা সূত্রে এই হাদীস মুরসালরূপেও বর্ণনা করেছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ صَالِحٍ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَرْضِيٍّ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - خَرَجَ عَلَيْهِمْ ذَاتَ يَوْمٍ ، وَقَدِ اغْتَسَلَ ، وَقَدْ بَقِيَتْ لُمْعَةٌ مِنْ جَسَدِهِ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَذِهِ لُمْعَةٌ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ فَكَانَ لَهُ شَعْرٌ وَارِدٌ ، فَقَالَ بِشَعْرِهِ هَكَذَا عَلَى الْمَكَانِ فَبَلَّهُ . عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ صَالِحٍ هَذَا بَصْرِيٌ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ ، وَغَيْرُهُ مِنَ الثِّقَاتِ يَرْوِيهِ عَنْ إِسْحَاقَ ، عَنِ الْعَلَاءِ مُرْسَلًا

حدثنا ابن مبشر ، نا احمد بن سنان ، نا يزيد بن هارون ، نا عبد السلام بن صالح ، نا اسحاق بن سويد ، عن العلاء بن زياد ، عن رجل من اصحاب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - مرضي ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - خرج عليهم ذات يوم ، وقد اغتسل ، وقد بقيت لمعة من جسده لم يصبها الماء فقلنا يا رسول الله ، هذه لمعة لم يصبها الماء فكان له شعر وارد ، فقال بشعره هكذا على المكان فبله . عبد السلام بن صالح هذا بصري ليس بالقوي ، وغيره من الثقات يرويه عن اسحاق ، عن العلاء مرسلا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৮০(১০). ইয়াকূব ইবনে ইবরাহীম (রহঃ) ... আল-আলা ইবনে যিয়াদ আল-আদবী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সহবাস জনিত) নাপাকির গোসল করলেন। তিনি তাঁর কাঁধের উপর একটু স্থান শুকনা দেখতে পান ... পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ। রাবী বলেন, তিনি ভিজা চুল ধরে তার পানি নিয়ে...। এটি মুরসাল হাদীস এবং এটাই সঠিক।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، قَالَا : نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُوَيْدٍ الْعَدَوِيِّ ، نَا الْعَلَاءُ بْنُ زِيَادٍ الْعَدَوِيُّ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ فَرَأَى عَلَى عَاتِقِهِ لُمْعَةً بِهَذَا ، وَقَالَ : فَقَالَ بِشَعَرِهِ وَهُوَ رَطْبٌ ؛ هَذَا مُرْسَلٌ ، وَهُوَ الصَّوَابُ

حدثنا يعقوب بن ابراهيم ، واحمد بن عبد الله الوكيل ، قالا : نا الحسن بن عرفة ، نا هشيم ، عن اسحاق بن سويد العدوي ، نا العلاء بن زياد العدوي ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - اغتسل من الجنابة فراى على عاتقه لمعة بهذا ، وقال : فقال بشعره وهو رطب ؛ هذا مرسل ، وهو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ১০ পর্যন্ত, সর্বমোট ১০ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে