পরিচ্ছেদঃ ২. আযান (সালাতের জন্য আহ্বান) - সফরে থাকা অবস্থায় আযান দেওয়া শরীয়তসম্মত
১৯৬। মালিক বিন হুওয়াইরিস (রাঃ) থেকে বৰ্ণিত। আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বলেছেন, যখন সালাত (এর সময়) উপস্থিত হবে তখন তোমাদের একজন আযান দিবে (এটা একটা বড় হাদীসের খণ্ডাংশ)।[1]
[1] বুখারী ৬২৮; মুসলিম ৬৭৪; আবু দাউদ ৫৮৯; নাসায়ী ২/৯; তিরমিযী ২০৫; ইবনু মাজাহ ৯৭৯; আহমাদ ৩/৪৩৬, ৫/৫৩ এ হাদীসের কয়েকটি শব্দবিন্যাস আছে। কেউ হাদীসটিকে সংক্ষেপে, কেউ বিস্তারিত ভাবে বর্ণনা করেছেন। ইমাম বুখারী তাঁর কতক বর্ণনায় وصلوا كما رأيتموني أصلي “তোমরা সেভাবে সালাত আদায় করো যেভাবে আমাকে আদায় করতে দেখ” অংশটুকু বৃদ্ধি করেছেন। আর আহমাদের বর্ণনায় বর্ধিত অংশ হচ্ছে: كما تروني أصلي তোমরা যেভাবে আমাকে সালাত আদায় করতে দেখ৷ ” বুখারী ব্যতীত প্রসিদ্ধ ছয়টি কিতাবের অন্য কোনটিতে এই বর্ধিত অংশটুকু নেই। (দেখুন বুখারী হা: ৩২৭)
وَعَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ لَنَا النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم: «وَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ ... ». الْحَدِيثَ أَخْرَجَهُ السَّبْعَةُ
-
صحيح. رواه البخاري (628)، ومسلم (674)، وأبو داود (589)، والنسائي (2/ 9)، والترمذي (205)، وابن ماجه (9799)، وأحمد (3/ 436 و5/ 53) وله ألفاظ، وهو عند بعضهم مطولا، وعند بعضهم مختصرا. وزاد البخاري في بعض رواياته: «وصلوا كما رأيتموني أصلي» وهي عند أحمد بلفظ: «كما تروني أصلي»، وليست هذه الزيادة عند أحد من أصحاب الكتب الستة سوى البخاري. وانظر رقم (327)
وعن مالك بن الحويرث - رضي الله عنه - قال: قال لنا النبي - صلى الله عليه وسلم: «واذا حضرت الصلاة فليوذن لكم احدكم ... ». الحديث اخرجه السبعة
-
صحيح. رواه البخاري (628)، ومسلم (674)، وابو داود (589)، والنساىي (2/ 9)، والترمذي (205)، وابن ماجه (9799)، واحمد (3/ 436 و5/ 53) وله الفاظ، وهو عند بعضهم مطولا، وعند بعضهم مختصرا. وزاد البخاري في بعض رواياته: «وصلوا كما رايتموني اصلي» وهي عند احمد بلفظ: «كما تروني اصلي»، وليست هذه الزيادة عند احد من اصحاب الكتب الستة سوى البخاري. وانظر رقم (327)