পরিচ্ছেদঃ ৪. উযূর বিবরণ - উযূর ফযীলত ও তার সওয়াবের বিবরণ

৪৩। আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বৰ্ণিত। তিনি বলেন, আমি আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি, ’কিয়ামতের দিনে আমার উম্মত উযূর চিহ্ন বহনকারী গুররান মুহাজ্জালীন (উজ্জ্বল মুখমণ্ডল ও হাত পা) সহ হাজির হবে। তাই ঐ উজ্জ্বলতা যারা বৃদ্ধি করতে সক্ষম তারা যেন তা বৃদ্ধি করে নেয়।[1]

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «إِنَّ أُمَّتِي يَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ, مِنْ أَثَرِ الْوُضُوءِ, فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ

-

صحيح. رواه البخاري (136)، ومسلم (246) (35) وقوله: «فمن استطاع» مدرج من كلام أبي هريرة. والله أعلم

وعن ابي هريرة - رضي الله عنه - قال: سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول: «ان امتي ياتون يوم القيامة غرا محجلين, من اثر الوضوء, فمن استطاع منكم ان يطيل غرته فليفعل». متفق عليه, واللفظ لمسلم - صحيح. رواه البخاري (136)، ومسلم (246) (35) وقوله: «فمن استطاع» مدرج من كلام ابي هريرة. والله اعلم


Abu Huraira (rad):
I heard Allah’s Messenger (ﷺ) saying, “My people will come on the Day of Resurrection with bright faces, hands and feet from the traces of Wudu. If any of you can lengthen his brightness, let him do so”. [Agreed upon and this is Muslim’s version].


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ১ঃ পবিত্রতা (كتاب الطهارة) 1/ The Book of Purification