পরিচ্ছেদঃ ২৪৪. জুম্মার ফরয সালাতের পর সুন্নাত সালাত
১১২৭। নাফি’ (রহঃ) সূত্রে বর্ণিত। একদা ’আবদুল্লাহ ইবনু ’উমার (রাঃ) এক ব্যক্তিকে জুমু’আহর দিন (জুমু’আহর সালাত শেষে) একই জায়গায় দাঁড়িয়ে দু’ রাক’আত সালাত আদায় করতে দেখে তাকে বাধা দিয়ে বললেন, তুমি জুমু’আহর সালাত চার রাক’আত আদায় করবে নাকি? ’আবদুল্লাহ ইবনু ’উমার (রাঃ) জুমু’আহর দিন বাড়িতে ফিরে দু’ রাক’আত সুন্নাত সালাত আদায় করতেন এবং বলতেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরূপ করেছেন।[1]
সহীহ : বুখারী ও মুসলিম, তার থেকে মারফুভাবে।
باب الصَّلَاةِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، - الْمَعْنَى - قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، رَأَى رَجُلاً يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي مَقَامِهِ فَدَفَعَهُ وَقَالَ أَتُصَلِّي الْجُمُعَةَ أَرْبَعًا وَكَانَ عَبْدُ اللهِ يُصَلِّي يَوْمَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَيَقُولُ هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم .
- صحيح : ق المرفوع منه
Nafi' said:
Ibn 'Umar saw a man praying two rak'ahs after the Friday prayer on the same place (where he offered the Friday prayer). He pushed him and said: Do you offer four rak'ahs of Friday prayer ? 'Abd Allah (b. 'Umar) used to pray two rak'ahs in his house after the Friday prayer, and he used to say: This is how the Messenger of Allah (ﷺ) did.
পরিচ্ছেদঃ ২৪৪. জুম্মার ফরয সালাতের পর সুন্নাত সালাত
১১২৮। নাফি’ (রহঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, ইবনু ’উমার (রাঃ) জুমু’আহর সালাতের পূর্বে দীর্ঘক্ষণ সালাত আদায় করতেন এবং জুমু’আহর সালাতের পরে বাড়িতে গিয়ে দু’ রাক’আত সালাত আদায় করতেন এবং বলতেন, রসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরূপ করেছেন।[1]
সহীহ : বুখারী ও মুসলিম, তার থেকে মারফুভাবে।
باب الصَّلَاةِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُطِيلُ الصَّلَاةَ قَبْلَ الْجُمُعَةِ وَيُصَلِّي بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَيُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ .
- صحيح : ق المرفوع منه
Narrated Abdullah ibn Umar:
Nafi' said: Ibn Umar used to lengthen his prayer before the Friday prayer and would offer two rak'ahs after it in his house. He used to say that the Messenger of Allah (ﷺ) would do that.
পরিচ্ছেদঃ ২৪৪. জুম্মার ফরয সালাতের পর সুন্নাত সালাত
১১২৯। ’উমার ইবনু ’আত্বা ইবনু আবুল খুওয়ার (রহঃ) সূত্রে বর্ণিত। নাফি’ ইবনু জুবায়ির (রহঃ) তাকে ’উমার (রাঃ) এর ভাগ্নে আস-সায়িব ইবনু ইয়াযীদের নিকট এটা জানার জন্য পাঠালেন যে, আমীর মু’আবীয়াহ সালাতে আপনাকে কী করতে দেখেছিলেন। আস-সায়িব ইবনু ইয়াযীদ (রহঃ) বলেন, একদা আমি মু’আবিয়াহ (রাঃ) এর সাথে মিহরাবের মধ্যে জুমু’আহর সালাত আদায় করলাম। সালাম ফিরিয়ে আমি একই স্থানে দাঁড়িয়ে (সুন্নাত) সালাত আদায় করলাম। ঘরে পৌছে তিনি লোক মারফত আমাকে বললেন, তুমি (আজ) যা করেছো এরূপ আর কখনো করবে না। জুমু’আহর সালাত আদায়ের পর কোন কথা না বলে কিংবা মাসজিদ হতে বের না হয়ে সেখানে পুনরায় সালাত আদায় করবে না। কেননা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আদেশ করেছেন যে, কথা না বলা কিংবা মাসজিদ হতে বের না হওয়া পর্যন্ত এক সালাতের সাথে আরেক সালাত মিলানো যাবে না।[1]
সহীহ : মুসলিম।
باب الصَّلَاةِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ، أَرْسَلَهُ إِلَى السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ابْنِ أُخْتِ نَمِرٍ يَسْأَلُهُ عَنْ شَىْءٍ، رَأَى مِنْهُ مُعَاوِيَةُ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ صَلَّيْتُ مَعَهُ الْجُمُعَةَ فِي الْمَقْصُورَةِ فَلَمَّا سَلَّمْتُ قُمْتُ فِي مَقَامِي فَصَلَّيْتُ فَلَمَّا دَخَلَ أَرْسَلَ إِلَىَّ فَقَالَ لَا تَعُدْ لِمَا صَنَعْتَ إِذَا صَلَّيْتَ الْجُمُعَةَ فَلَا تَصِلْهَا بِصَلَاةٍ حَتَّى تَكَلَّمَ أَوْ تَخْرُجَ فَإِنَّ نَبِيَّ اللهِ صلي الله عليه وسلم أَمَرَ بِذَلِكَ أَنْ لَا تُوصَلَ صَلَاةٌ بِصَلَاةٍ حَتَّى يَتَكَلَّمَ أَوْ يَخْرُجَ .
- صحيح : م
'Umar b. 'Ata' b. Abu al-Khuwar said that Nafi' b. Jubair sent him to al-Sa'ib b. Yazid b. Ukht Namir to ask him about something Mu'awiyyah had seen him do in prayer. He said:
I offered the Friday prayer along with him in enclosure. When I uttered the salutation I stood up in my place and prayed. When he went in, he sent me a message saying: Never again do what you have done. When you pray the Friday prayer, you must not join another prayer to it till you have engaged in conversation or gone out, for the Prophet of Allah (ﷺ) gave the precise command not to join on prayer till you have engaged in conversation or gone out.
পরিচ্ছেদঃ ২৪৪. জুম্মার ফরয সালাতের পর সুন্নাত সালাত
১১৩০। ’আত্বা (রহঃ) ইবনু ’উমার (রাঃ) সম্পর্কে বর্ণনা করেন যে, তিনি মক্কায় অবস্থানকালে জুমু’আহর (ফারয) সালাত আদায়ের পর সামনে এগিয়ে (স্থান পরিবর্তন করে) দু’ রাক’আত সালাত আদায় করতেন। অতঃপর আবার সামনে এগিয়ে (স্থান পরিবর্তন করে) চার রাক’আত সালাত আদায় করতেন। কিন্তু তিনি মদীনায় অবস্থানকালে জুমু’আহর (ফারয) সালাতের পর মসজিদে সালাত আদায় না করে বাড়িতে এসে দু’ রাক’আত সালাত আদায় করতেন। তাঁকে এর কারণ জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বলেন, রসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরূপ করতেন।[1]
সহীহ।
باب الصَّلَاةِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ الْمَرْوَزِيُّ، أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ إِذَا كَانَ بِمَكَّةَ فَصَلَّى الْجُمُعَةَ تَقَدَّمَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَقَدَّمَ فَصَلَّى أَرْبَعًا وَإِذَا كَانَ بِالْمَدِينَةِ صَلَّى الْجُمُعَةَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَلَمْ يُصَلِّ فِي الْمَسْجِدِ فَقِيلَ لَهُ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ ذَلِكَ .
- صحيح
'Ata said:
When Ibn 'Umar offered the Friday prayer in Mecca he would go forward and pray two rak'ahs, he would then go forward and pray four rak'ahs; but when he was in Medina, he offered the Friday prayer, then returned to his house and prayed two rak'ahs, not praying them in the mosque. Someone mentioned this to him and he replied that the Messenger of Allah (ﷺ) used to do it.
পরিচ্ছেদঃ ২৪৪. জুম্মার ফরয সালাতের পর সুন্নাত সালাত
১১৩১। আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, কেউ জুমু’আহর (ফারয) সালাতের পর সালাত আদায় করতে চাইলে সে যেন চার রাক’আত আদায় করে। ইবনু ইউনুসের বর্ণনায় রয়েছে, জুমু’আহর সালাত আদায়ের পরে তোমরা চার রাক’আত সালাত আদায় করবে। তিনি বলেন, আমার পিতা আমাকে বলেছেন, হে বৎস! তুমি মসজিদে দু’ রাক’আত (সুন্নাত) আদায়ের পর গন্তব্যে পৌছলে অথবা বাড়িতে এলে সেখানেও দু’ রাক’আত সালাত আদায় করবে।[1]
সহীহ : মুসলিম।
باب الصَّلَاةِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ ابْنُ الصَّبَّاحِ قَالَ - " مَنْ كَانَ مُصَلِّيًا بَعْدَ الْجُمُعَةِ فَلْيُصَلِّ أَرْبَعًا " . وَتَمَّ حَدِيثُهُ وَقَالَ ابْنُ يُونُسَ " إِذَا صَلَّيْتُمُ الْجُمُعَةَ فَصَلُّوا بَعْدَهَا أَرْبَعًا " . قَالَ فَقَالَ لِي أَبِي يَا بُنَىَّ فَإِنْ صَلَّيْتَ فِي الْمَسْجِدِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَتَيْتَ الْمَنْزِلَ أَوِ الْبَيْتَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ " .
- صحيح : م
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (ﷺ) as saying (this is the version of the narrator Ibn al-Sabbah):
If anyone of you prays after the Friday prayer, he should say for rak'ahs. According to the version of the narrator Ibn Yunus, the tradition goes: When you have offered the Friday prayer, pray after it four rak'ahs. He said: My father said to me: My son, if you have said two rak'ahs in the mosque, then you comes to your house, pray two rak'ahs more.
পরিচ্ছেদঃ ২৪৪. জুম্মার ফরয সালাতের পর সুন্নাত সালাত
১১৩২। ইবনু ’উমার (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমু’আহর (ফারয) সালাত আদায়ের পর ঘরে ফিরে দু’ রাক’আত সালাত আদায় করতেন।[1]
সহীহ : মুসলিম। বুখারী অর্থগতভাবে। এটি গত হয়েছে হাদীস ১১২৭ নং।
باب الصَّلَاةِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ .
- صحيح : م ، خ معناه ، و مضى ١١٢٧
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
Narrated Abdullah ibn Umar:
The Messenger of Allah (ﷺ) used to pray two rak'ahs in his house after the Friday prayer.
Abu Dawud said: This tradition has been transmitted in a similar way by 'Abd Allah b. Dinar from Ibn 'Umar.
পরিচ্ছেদঃ ২৪৪. জুম্মার ফরয সালাতের পর সুন্নাত সালাত
১১৩৩। ’আত্বা (রহঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি ইবনু ’উমার (রাঃ)-কে জুমু’আহর সালাতের পর সালাত আদায় করতে দেখেছেন। তিনি (ইবনু ’উমার) জুমু’আহর (ফারয) সালাত আদায়ের স্থান থেকে বেশী নয় বরং একটু সরে গিয়ে দু’ রাক’আত সালাত আদায় করতেন। বর্ণনাকারী ’আত্বা বলেন, অতঃপর সেখান থেকে একটু সরে গিয়ে চার রাক’আত সালাত আদায় করতেন। হাদীসের বর্ণনাকারী ইবনু জুরায়িজ বলেন, আমি ’আত্বাকে জিজ্ঞেস করলাম, আপনি ইবনু ’উমার (রাঃ) কে কতবার এরূপ করতে দেখেছেন? তিনি বললেন, কয়েকবার।[1]
সহীহ।
-
জুমু‘আহ বিষয়ক (১০৪৬-১১৩৩ নং) হাদীসসমূহ হতে শিক্ষাঃ
১। জুমু‘আহ সপ্তাহের সর্বোত্তম দিন।
২। জুমু‘আহর দিনে বেশি করে দরুদ পাঠ করা উত্তম।
৩। জুমু‘আহর দিনে দু‘আ ক্ববূলের বিশেষ একটি মুহুর্ত রয়েছে।
৪। জুমু‘আহর সালাতে উপস্থিত হলে পরবর্তী জুমু‘আহ সহ আরো তিনদিন অর্থাৎ মোট দশ দিনের গুনাহ মাফ করা হয়।
৫। বিনা কারণে জুমু‘আহ বর্জন চরম অপরাধ।
৬। অকারণে জুমু‘আহ বর্জন করলে এ জন্য হাদীসে বর্ণিত কাফফারাহ আদায় করতে হবে।
৭। বৃষ্টি ও প্রচন্ড শীতের দিনে জুমু‘আহর জন্য মসজিদে হাজির হওয়ার আদেশ শিথিল করা হয়েছে।
৮। ঈদ ও জুমু‘আহ একই দিনে অনুষ্ঠিত হলে জুমু‘আহয় উপস্থিত হওয়ার আদেশ শিথিল।
৯। জুমু‘আহর দিন ফজরের সালাতে সূরাহ তানযীলুস সিজদা্ ও সূরাহ দাহর তিলাওয়াত করা সুন্নাত।
১০। জুমু‘আহর দিন সালাতের পূর্বে মসজিদে গোল হয়ে বসা নিষেধ।
১১। জুমু‘আহর খুত্ববাহর জন্য মসজিদে মিম্বার রাখতে হয়। মিম্বার হবে কাঠের তৈরি। মিম্বারের সর্বোচ্চ ধাপ হবে তিনটি।
১২। জুমু‘আহর খুত্ববাহ মিম্বারের উপর দাঁড়িয়ে দিবেন।
১৩। এ অবস্থায় খত্বীব ধনুক বা লাঠি জাতীয় কিছুতে ভয় করে দাঁড়াবেন।
১৪। জুমু‘আহর ওয়াক্ত সূর্য পশ্চিমাকাশে ঢলে পরার পর।
১৫। জুমু‘আহর সুন্নাতী আযান একটি। যা খত্বীব মিম্বারে উঠার পর মুয়াযযিন মসজিদের দরজায় বা দরজার বাইরে দাঁড়িয়ে দিবেন।
১৬। খুত্ববাহ চলাকালে খত্বীব কারো সাথে কথা বলতে পারবেন।
১৭। খুত্ববাহ সংক্ষেপ করবে।
১৮। খুত্ববাহতে সূরাহ ক্বাফ তিলাওয়াত করা সুন্নাত।
১৯। খুত্ববাহর সময় খত্বীব শাহাদাত অঙ্গুলি উঁচু করতে পারবেন। কিন্তু দু’ হাত উঠানো ইত্যাদি অনুচিত।
২০। খুত্ববাহর সময় ইমামের কাছাকাছি বসা উত্তম।
২১। কোন বিশেষ কারণে খুত্ববাহ বিরতী দেয়া বৈধ।
২২। খুত্ববাহর সময় হাঁটু উপরে উঠিয়ে কাপড়ে জড়িয়ে বসা নিষেধ।
২৩। কারো অযু নষ্ট হলে সে স্বীয় নাক চেপে ধরে বাইরে চলে আসবে।
২৪। খুত্ববাহ চলাকালে কেউ মসজিদে এলে সংক্ষেপে দু’ রাক‘আত আদায় করে বসবে।
২৫। খুত্ববাহর সময় কারো তন্দ্রা এলে স্থান পরিবর্তন করা ভাল।
২৬। খুত্ববাহ শেষে মিম্বার থেকে নামার পর খত্বীব কারো সাথে কথা বলা জায়িয।
২৭। কেউ জুমু‘আহর সালাত এক রাক‘আত পেলে তার জামা‘আত পাওয়া গণ্য হবে।
২৮। ইমাম ও মুক্তাদীর মাঝে প্রাচীর থাকলেও ইক্বতিদা হবে।
২৯। জুমু‘আহর সালাতের পর বাড়িয়ে গিয়ে দু’ রাক‘আত সুন্নাত পড়া ভাল।
৩০। খুত্ববাহ অবস্থায় মুসল্লীর কথা বলা, অনর্থক কাজ করা, কারো ঘার টপকিয়ে সামনে যাওয়া ইত্যাদি অপছন্দনীয়।
৩১। জুমু‘আহ সালাতের জন্য বিশেষ ভাল জামা পরা ভাল।
৩২। জুমু‘আহর দিনে আগেভাগে আসা উত্তম ও ফাযীলাতপূর্ণ।
৩৩। জুমু‘আহ প্রত্যেক প্রাপ্ত বয়স্ক মুসলিমের উপর ফারয। কিন্তু নারী, শিশু, পাগল ও বৃদ্ধের উপর ফারয নয়।
باب الصَّلَاةِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ رَأَى ابْنَ عُمَرَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ فَيَنْمَازُ عَنْ مُصَلَاهُ الَّذِي، صَلَّى فِيهِ الْجُمُعَةَ قَلِيلاً غَيْرَ كَثِيرٍ قَالَ فَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَالَ ثُمَّ يَمْشِي أَنْفَسَ مِنْ ذَلِكَ فَيَرْكَعُ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قُلْتُ لِعَطَاءٍ كَمْ رَأَيْتَ ابْنَ عُمَرَ يَصْنَعُ ذَلِكَ قَالَ مِرَارًا قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ وَلَمْ يُتِمَّهُ .
- صحيح
Narrated Abdullah ibn Umar:
Ibn Jurayj said: Ata' told me that he saw Ibn Umar pray after the Friday prayer. He moved a little from the place where he offered the Friday prayer. Then he would pray two rak'ahs. He then walked far away from that place and would offer four rak'ahs. I asked Ata': How many times did you see Ibn Umar do that? He replied: Many times. AbuDawud said: This has been narrated by AbdulMalik ibn AbuSulayman, but did not narrate it completely.