সূরাঃ আল-আ'রাফ | Al-A'raf | سورة الأعراف - আয়াতঃ ১৪
৭:১৪ قَالَ اَنۡظِرۡنِیۡۤ اِلٰی یَوۡمِ یُبۡعَثُوۡنَ ﴿۱۴﴾
قال انظرنی الی یوم یبعثون ﴿۱۴﴾

সে বলল, ‘সেদিন পর্যন্ত আমাকে অবকাশ দিন, যেদিন তাদেরকে পুনরুজ্জীবিত করা হবে’। আল-বায়ান

সে বলল, ‘তাহলে যেদিন সবাই (দুনিয়া ছেড়ে) উঠবে সেদিন পর্যন্ত আমাকে সময় দাও।’ তাইসিরুল

সে বললঃ আমাকে পুনরুত্থান দিন পর্যন্ত অবকাশ দিন! মুজিবুর রহমান

[Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected." Sahih International

১৪. সে বলল, আমাকে সেদিন পর্যন্ত অবকাশ দিন, যেদিন তারা পুনরুত্থিত হবে।

-

তাফসীরে জাকারিয়া

(১৪) সে বলল, ‘পুনরুত্থান দিবস পর্যন্ত আমাকে অবকাশ দাও।’

-

তাফসীরে আহসানুল বায়ান