৭:১৪ قَالَ اَنۡظِرۡنِیۡۤ اِلٰی یَوۡمِ یُبۡعَثُوۡنَ ﴿۱۴﴾
قال انظرنی الی یوم یبعثون ﴿۱۴﴾
সে বলল, ‘সেদিন পর্যন্ত আমাকে অবকাশ দিন, যেদিন তাদেরকে পুনরুজ্জীবিত করা হবে’। আল-বায়ান
সে বলল, ‘তাহলে যেদিন সবাই (দুনিয়া ছেড়ে) উঠবে সেদিন পর্যন্ত আমাকে সময় দাও।’ তাইসিরুল
সে বললঃ আমাকে পুনরুত্থান দিন পর্যন্ত অবকাশ দিন! মুজিবুর রহমান
[Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected." Sahih International
১৪. সে বলল, আমাকে সেদিন পর্যন্ত অবকাশ দিন, যেদিন তারা পুনরুত্থিত হবে।
-
তাফসীরে জাকারিয়া(১৪) সে বলল, ‘পুনরুত্থান দিবস পর্যন্ত আমাকে অবকাশ দাও।’
-
তাফসীরে আহসানুল বায়ান