৮৮:৪ تَصۡلٰی نَارًا حَامِیَۃً ۙ﴿۴﴾
تصلی نارا حامیۃ ﴿۴﴾
তারা প্রবেশ করবে জ্বলন্ত আগুনে। আল-বায়ান
তারা জ্বলন্ত আগুনে প্রবেশ করবে। তাইসিরুল
তারা প্রবেশ করবে জ্বলন্ত আগুনে; মুজিবুর রহমান
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire. Sahih International
৪. তারা প্রবেশ করবে জ্বলন্ত আগুনে(১);
(১) حامية শব্দের অর্থ গরম উত্তপ্ত। অগ্নি স্বাভাবতই উত্তপ্ত। এর সাথে উত্তপ্ত বিশেষণ যুক্ত করা এ কথা বলার জন্যে যে, এই অগ্নির উত্তাপ দুনিয়ার অগ্নির ন্যায় কোন সময় কম অথবা নিঃশেষ হয় না। বরং এটা চিরন্তন উত্তপ্ত। সে আগুন তাদেরকে সবদিক থেকে ঘিরে ধরবে। [সা’দী]
তাফসীরে জাকারিয়া৪। তারা প্রবেশ করবে জ্বলন্ত অগ্নিতে।
-
তাফসীরে আহসানুল বায়ান