৫১:২৭ فَقَرَّبَهٗۤ اِلَیۡهِمۡ قَالَ اَلَا تَاۡكُلُوۡنَ ﴿۫۲۷﴾
فقربهٗ الیهم قال الا تاكلون ﴿۲۷﴾
অতঃপর সে তা তাদের সামনে পেশ করল এবং বলল, ‘তোমরা কি খাবে না?’ আল-বায়ান
অতঃপর সেটিকে তাদের সামনে রেখে দিল এবং বলল- ‘তোমরা খাচ্ছ না কেন?’ তাইসিরুল
তাদের সামনে রাখল এবং বললঃ তোমরা খাচ্ছনা কেন? মুজিবুর রহমান
And placed it near them; he said, "Will you not eat?" Sahih International
২৭. অতঃপর তিনি তা তাদের সামনে রেখে বললেন, তোমরা কি খাবে না?
-
তাফসীরে জাকারিয়া(২৭) তা তাদের সামনে রাখল এবং বলল, ‘তোমরা খাচ্ছ না কেন?’ [1]
[1] অর্থাৎ, সম্মুখে রাখা সত্ত্বে তাঁরা খাওয়ার জন্য সেদিকে হাতই বাড়ালেন না, তখন তিনি জিজ্ঞাসা করলেন।
তাফসীরে আহসানুল বায়ান