২০ সূরাঃ ত্ব-হা | Ta-Ha | سورة طه - আয়াতঃ ৯২
২০:৯২ قَالَ یٰهٰرُوۡنُ مَا مَنَعَكَ اِذۡ رَاَیۡتَهُمۡ ضَلُّوۡۤا ﴿ۙ۹۲﴾
قال یهرون ما منعك اذ رایتهم ضلوا ﴿۹۲﴾

মূসা বলল, ‘হে হারূন! তুমি যখন দেখলে যে, তারা পথভ্রষ্ট হয়ে গেছে তখন তোমাকে কিসে বিরত রাখল’ আল-বায়ান

সে (মূসা) বলল, ‘হে হারূন! তুমি যখন দেখলে যে, তারা গুমরাহ্ হয়ে গেছে তখন তোমাকে কে নিষেধ করল তাইসিরুল

মূসা বললঃ হে হারূণ! তুমি যখন দেখলে যে, তারা পথভ্রষ্ট হয়েছে তখন কিসে তোমাকে নিবৃত্ত করল – মুজিবুর রহমান

[Moses] said, "O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray, Sahih International

৯২. মূসা বললেন, হে হারূন! আপনি যখন দেখলেন তারা পথভ্ৰষ্ট হয়েছে তখন কিসে আপনাকে বাধা দিল—

-

তাফসীরে জাকারিয়া

(৯২) মূসা বলল, ‘হে হারূন! তুমি যখন দেখলে ওরা পথ‎ভ্রষ্ট হয়েছে, তখন কিসে তোমাকে নিবৃত্ত করল,

-

তাফসীরে আহসানুল বায়ান